Bug#536199: eglibc: Please add sysdeps/sh4.mk

2009-07-08 Thread Nobuhiro Iwamatsu
Package: eglibc
Version: 2.9-18
Severity: wishlist
Tags: patch
X-Debbugs-CC: debian-sup...@lists.debian.org

Hi,

When built the sh4 architecture with current eglibc versio,
NTPL does not enable.
And Renesas SH enabled -ffinte-math-only, but some software
need glibc built in -mieee.
Therefore, I added -mieee to CFLAGS.

Would you please apply it?

Best regards,
 Nobuhiro

-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.29-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ja_JP.UTF-8, LC_CTYPE=ja_JP.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
--- /dev/null	2009-06-28 20:39:19.899845890 +0900
+++ ./debian/sysdeps/sh4.mk	2009-07-07 10:36:26.0 +0900
@@ -0,0 +1,3 @@
+libc_add-ons = ports nptl $(add-ons)
+# Renesas SH enabled -ffinte-math-only. Some software need -mieee.
+extra_cflags = -mieee


Bug#536085: locales: ru_RU.UTF8 collate UKR-GHE incorrectly

2009-07-08 Thread Bastian Blank
On Tue, Jul 07, 2009 at 10:58:56PM +0400, eshkin...@gmail.com wrote:
 Bastian Blank wa...@debian.org writes:
  You have to describe _why_ it is wrong. Different languages may have
  different collation rules.
 Yes, i try :) Yes, different languages have different collation, but
 ru_RU.UTF8 locale is unicode locale and as i can understand this table:
 http://unicode.org/charts/collation/chart_Cyrillic.html

Where is the reference to the russian language?

 why after U0453 ? This is mistake, IMHO.

Please present evidence in form of official documents for the russian
language. According to wikipedia[1], this letter is not used in russian
anyway.

Bastian

[1]: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Cyrillic_letters

-- 
Warp 7 -- It's a law we can live with.



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-glibc-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Centro de Mergulho Laminária

2009-07-08 Thread LamináriaSub
Caro(a) Mergulhador(a),
Foi colocado online hoje o website do Centro de Mergulho
Laminária.
Visite-nos, na internet ou na Marina da Póvoa e fique a
conhecer os
serviços que prestamos.

Acerca do Centro de Mergulho Laminária:
Somos uma empresa legalmente constituída, devidamente
licenciada para
o exercício da actividade marítimo-turística (Licença N.º 01
da
Capitania da Póvoa de Varzim).
Estamos, obviamente, legalizados pelo Instituto do Desporto
de
Portugal como Entidade Prestadora de Serviços de Mergulho,
para os
serviços de: Centro de Mergulho, Aluguer de Equipamento e
estação de
enchimento e Fornecimento de Misturas Respiratórias.
A nossa base de operações é a Marina da Póvoa de Varzim, com
estacionamento gratuito, local para equipar/desequipar e
duche com
água quente no final do mergulho.
A nossa embarcação é um semi-rígido de 7.5m com um motor de
200HP 4T e
equipada com escada lateral de mergulho, legalizada na
classe de
navegação 4.
Temos um compressor novo (0 horas), preparado para efectuar
misturas
respiratórias (nitrox, trimix) além dos usuais enchimentos
com Ar e
dispomos de garrafas de mergulho para a totalidade do nossos
clientes
(limitados a 11 em cada saída por razões de segurança).
Temos todos os seguros obrigatórios por lei
(Responsabilidade civil
para a actividade marítimo-turística e Acidentes pessoais
para
prestadores de serviços de mergulho) e outros que não sendo
obrigatórios, nos parecem apropriados como é o caso do
seguro de
ocupantes.

Mais informações:
http://www.laminária.pt Foram feitos todos os esforços
para que esta mensagem chegasse apenas aos destinatários que
nela pudessem estar interessados.Se não for o caso,
apresentamos as nossas desculpas e solicitamos que utilize o
endereço abaixo para ser permanentemente removido desta
mailinglist. Obrigado.Envie um eMail para
laminaria...@gmail.com com o assunto REMOVER
49130e912569affe56b42924138f



Bug#536085: locales: ru_RU.UTF8 collate UKR-GHE incorrectly

2009-07-08 Thread =D0=A1=D0=B5=D1=80=D0=B3=D0=B5=D0=B9_?= =?UTF-8?Q?=D0=91=D1=83=D1=80=D0=BB=D0=B0=D0=B4=D1=8F=D0=BD
Bastian Blank wa...@debian.org writes:
 On Tue, Jul 07, 2009 at 10:58:56PM +0400, eshkin...@gmail.com wrote:
  Bastian Blank wa...@debian.org writes:
   You have to describe _why_ it is wrong. Different languages may have
   different collation rules.
  Yes, i try :) Yes, different languages have different collation, but
  ru_RU.UTF8 locale is unicode locale and as i can understand this table:
  http://unicode.org/charts/collation/chart_Cyrillic.html
 
 Where is the reference to the russian language?

I don't know, is you really need it ? Please, see below.

  why after U0453 ? This is mistake, IMHO.
 
 Please present evidence in form of official documents for the russian
 language. According to wikipedia[1], this letter is not used in russian
 anyway.

Yes, this is what I was trying to say :) Russian locale define this
non-Russian (Ukrainian) letter (why ?), and define it at IMHO very
strange position - after U0434, because U0453 is after U0434
in unicode ( http://unicode.org/charts/collation/chart_Cyrillic.html ).

I assume that someone trying to implement correct Ukrainian collation
with Russian locale, but do this incorrectly... This is not a problem for
Russian text, because Russian is not use this letter.

If definition of this U0491 letter can be removed from Russian locale, or
placed at correct position, like in Ukrainian locale - before U0434 at least,
then Ukrainian collation rules will be work properly with Russian locale too.

It would be useful IMHO.

BTW, as you can see in [1], U0491 (ґ) is located _before_ U0434 (д).

 [1]: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Cyrillic_letters

-- 
С уважением, Сергей Бурладян



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-glibc-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org