Bug#555168: [Traduc] Bug#555168: Unclear license situation for (e)glibc locales provided by you

2012-07-13 Thread Keld Simonsen
I hereby grant all my locales to be licensed under GPL v2. Best regards Keld Simonsen On Thu, Jun 14, 2012 at 02:29:23PM +0200, "Jean-Philippe Guérard" wrote: > Le Mer 13 juin 2012 06:53, Christian PERRIER a écrit : > > Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de): > >> Hello, > >> you are lis

Bug#555168: [Traduc] Bug#555168: Unclear license situation for (e)glibc locales provided by you

2012-06-14 Thread Christian PERRIER
Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de): > Hello Jean-Philippe, > On Thu, Jun 14, 2012 at 02:29:23PM +0200, Jean-Philippe Guérard wrote: > > At that time, the license was not discussed, as we were under the > > impression this file was part of the glibc and distributed under the same > > li

Bug#555168: [Traduc] Bug#555168: Unclear license situation for (e)glibc locales provided by you

2012-06-14 Thread Helge Kreutzmann
Hello Jean-Philippe, On Thu, Jun 14, 2012 at 02:29:23PM +0200, Jean-Philippe Guérard wrote: > At that time, the license was not discussed, as we were under the > impression this file was part of the glibc and distributed under the same > license. > > The original author of this file is Keld Jørn S

Bug#555168: [Traduc] Bug#555168: Unclear license situation for (e)glibc locales provided by you

2012-06-14 Thread Jean-Philippe Guérard
Le Mer 13 juin 2012 06:53, Christian PERRIER a écrit : > Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de): >> Hello, >> you are listed as contact person/author of the following locale: fr_FR > I think Keld Simonsen's name is mentioned as the locale was based on one he wrote. > tra...@traduc.org is a