Fwd: Cron run-parts --report /srv/i18n.debian.org/etc/cron.hourly/

2019-09-21 Thread Christian Perrier
Hello, Someone should do something about this (probably a bot mail in one of the debian-l10-* lists that mentions the wrong package. The key is to open #939848, check what language is concerned, go to the relevant debian-l10-* mailing list, and send a "[DONE]" mail for wireshark. Indeed,

Bug#890083: [PATCH] dl10n-check script: dpkg: warning: --compare-versions used with obsolete relation operator '>'

2018-04-14 Thread Christian PERRIER
Quoting Laura Arjona Reina (larj...@debian.org): > Please ignore the former patch. > > The correct patch is this one: As we say in French : MDR:-) There hasn't been as much activity on i18n infrastructure than today during last months (if not years) and both of us report the same bug with

Bug#887107: https://i18n.debian.org/material/data/unstable.gz not updated since 2017-11-23

2018-04-13 Thread Christian PERRIER
Quoting Laura Arjona Reina (larj...@debian.org): > Hello > The material data has not been updated, there are more packages > producing errors. > I've added them as exceptions to the config file, to workaround the > issue (as with my previous patch). > Christian, do you mind to update again the

Bug#887107: https://i18n.debian.org/material/data/unstable.gz not updated since 2017-11-23

2018-04-12 Thread Christian PERRIER
Quoting Laura Arjona Reina (larj...@debian.org): > Hi again > > El 12/04/18 a las 07:12, Christian PERRIER escribió: > > > Doh, I'm now in the salsa mess: > > debian-i18n@tye:/srv/i18n.debian.org/dl10n/git$ git pull > > fatal: unable to access 'https://salsa.

Bug#887107: https://i18n.debian.org/material/data/unstable.gz not updated since 2017-11-23

2018-04-11 Thread Christian PERRIER
Quoting Laura Arjona Reina (larj...@debian.org): > > > El 12 de abril de 2018 6:52:28 CEST, Christian PERRIER <bubu...@debian.org> > escribió: > >Quoting Laura Arjona Reina (larj...@debian.org): > >> Hello all > >> I applied a patch to

Bug#887107: https://i18n.debian.org/material/data/unstable.gz not updated since 2017-11-23

2018-04-11 Thread Christian PERRIER
Quoting Laura Arjona Reina (larj...@debian.org): > Hello all > I applied a patch to the dl10n repo in salsa, with a workaround for this > bug (adding the problematic packages to an exclusion list). > However, the material is not being updated, I think because the repo in > tye still uses alioth as

(forw) Using weblate to translate Debian content

2017-09-11 Thread Christian PERRIER
and suggestion might ring a bell, here is his email (which he explicitly allowed me to forward). - Forwarded message from Martin Quinson <martin.quin...@ens-rennes.fr> - Date: Sun, 10 Sep 2017 22:39:22 +0200 From: Martin Quinson <martin.quin...@ens-rennes.fr> To: Christian PERRIER <bub

Re: DDTP seems to have stopped updating since 2017-6-16

2017-07-26 Thread Christian PERRIER
Quoting Andrey Skvortsov (andrej.skvort...@gmail.com): > On 17-07-26 12:11, Martin Bagge / brother wrote: > > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > > Hash: SHA256 > > > > On 2017-07-25 18:34, Christian PERRIER wrote: > > > We need someone to be able to

Re: DDTP seems to have stopped updating since 2017-6-16

2017-07-25 Thread Christian PERRIER
Quoting Katsuhiko Nishimra (ktns...@gmail.com): > Hi. > > I'm not sure this ML is the right place to report this issue, but > according to [1], it seems that translations of package descriptions in > sid suite has stopped to be updated since 2017-6-16. What's going on? Is > something going wrong

Re: [Debian-l10n-devel] Translation for Package descriptions has been down for 6 months now

2016-12-01 Thread Christian PERRIER
> > I can do this tonight if no one beats me to it. > > > Ok done, lets see if this helps. FWIW, the "Lisa" mails to debian-l10-devel finally stopped. So, we may expect that the description translations sync is *finally* working again. Thanks to everybody who digged into the dust and finally

Re: Danish Sublevel 1 translation deleted

2016-07-10 Thread Christian PERRIER
Quoting Joe Dalton (joedalt...@yahoo.dk): > seems like a job has deleted all Danish translations for Sublevel 1. (and I > think also be) > > anybody who knows who dl-l10n-guest is? And how to get it fixed again? > > https://d-i.debian.org/l10n-stats/ (da and be 0 %) > > bye > Joe > Danish > >

Re: mariadb-10.0 10.0.25-1: Please update debconf PO translation for the package mariadb-10.0

2016-04-30 Thread Christian PERRIER
Quoting Otto Kek??l??inen (o...@debian.org): > Hi, > > You are noted as the last translator of the debconf translation for > mariadb-10.0. The English template has been changed, and now some messages > are marked "fuzzy" in your translation or are missing. > I would be grateful if you could take

Reminder for eviacam translation updates

2016-03-22 Thread Christian PERRIER
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of eviacam. Currently complete languages: ca cs de es fr ja nl pt pt_BR ru Currently existing but incomplete languages: Please send out updates before Wednesday, March 23, 2016. On Thursday, March 24, 2016, I will

eviacam 2.0.3-2: Please translate debconf PO for the package eviacam

2016-03-06 Thread Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for eviacam. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package. eviacam already includes translations for: ca.po es.po so do not translate it to these languages (the previous translators will be

Review in progress: eviacam debconf templates

2016-02-17 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Soon to come: review for eviacam debconf templates

2016-02-15 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Re: [Debian-l10n-devel] [DDTSS] missing information about previous translation with Iceweasel and https

2016-01-24 Thread Christian PERRIER
Quoting Thomas Vincent (tho...@vinc-net.fr): > Hello, > > On 20/01/2016 00:23, Thomas Vincent wrote: > > If nobody objects, I will push my change at the end of the week and hope > > nothing breaks. :) > > I made a push this morning. Is there anything else to do for my patch to > reach the ddtp

Re: [DDTSS] missing information about previous translation with Iceweasel and https

2016-01-13 Thread Christian PERRIER
Quoting Thomas Vincent (tho...@vinc-net.fr): > I would like to have you opinions about it and am willing to propose a > patch if my poor Perl skills allow me to do so. :) Please do! signature.asc Description: PGP signature

Review in progress: debci debconf templates

2015-12-10 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Soon to come: review for debci debconf templates

2015-12-06 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Reminder for unattended-upgrades translation updates

2015-11-17 Thread Christian PERRIER
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of unattended-upgrades. Currently complete languages: ca cs da de eu it nl ru Currently existing but incomplete languages: es fi fr ja pt pt_BR sk sv tr Please send out updates before Thursday, November 19, 2015. On

Bug#804948: manila: Please re-use debconf translations from

2015-11-12 Thread Christian Perrier
Package: manila Severity: normal Tags: l10n Hello, This bug report as a reminder that manila, too, could re-use translations from other Openstack packages. We discussed briefly about that with Thomas Goirand on IRC. -- System Information: Debian Release: stretch/sid Architecture: amd64

Bug#804126: magnum: Please re-use debconf translations from another OpenStack-related package

2015-11-04 Thread Christian Perrier
Source: magnum Severity: normal Tags: l10n You know the drill:-) New package popping up, with 32 new untranslated templates that are similar to the 32 templates in a dozen (or two, or three) of other OpenStack-related packages. Dropping translations from one of these (debian/po/*po) in

unattended-upgrades 0.86.6: Please translate debconf PO for the package unattended-upgrades

2015-11-02 Thread Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for unattended-upgrades. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package. unattended-upgrades already includes translations for: ca.po cs.po da.po de.po es.po eu.po fi.po fr.po it.po ja.po nl.po pt.po

Reminder for dyfi translation updates

2015-11-01 Thread Christian PERRIER
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of dyfi. Currently complete languages: cs da de es nl pt ru Currently existing but incomplete languages: Please send out updates before Tuesday, November 03, 2015. On Wednesday, November 04, 2015, I will notify the

Bug#802891: mistral: Please re-use debconf translations from

2015-10-24 Thread Christian Perrier
Source: mistral Severity: normal Tags: l10n As usual. New OpenStack package. No debconf translations even though a gazillion of similar-looking OpenStack packages already have translations. -- System Information: Debian Release: stretch/sid APT prefers unstable APT policy: (500,

Bug#802183: aodh: Should recycle Debconf translation from

2015-10-17 Thread Christian Perrier
Source: aodh Severity: normal Tags: l10n Juuts like other packages, this packagge should recycle translations from another Openstack package, given that the wording of debconf templates is very similar. Well, you know the story anyway...:-) -- System Information: Debian Release: stretch/sid

dyfi 1.2.0-3: Please translate debconf PO for the package dyfi

2015-10-17 Thread Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for dyfi. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package. dyfi already includes translations for: so do not translate it to these languages (the previous translators will be contacted separately).

Bug#801920: zaqar: Should re-use translations from (insert your favourite Openstack package name here)

2015-10-15 Thread Christian Perrier
Source: zaqar Severity: normal Yet another Openstack package with debconf templates:-). Hello, Thomas, so it's me again:-) So, as its debconf templates are similar to those of (insert your favourite Openstack package name here), I suggest it recycles debconf translations from it. cp

Reminder for open-iscsi translation updates

2015-10-14 Thread Christian PERRIER
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of open-iscsi. Currently complete languages: cs es fr nl pt ru Currently existing but incomplete languages: Please send out updates before Friday, October 16, 2015. On Saturday, October 17, 2015, I will notify the

Reminder for postsrsd translation updates

2015-10-14 Thread Christian PERRIER
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of postsrsd. Currently complete languages: cs de es fr nl pl pt pt_BR ru Currently existing but incomplete languages: Please send out updates before Friday, October 16, 2015. On Saturday, October 17, 2015, I will

Review in progress: unattended-upgrades debconf templates

2015-10-12 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Reminder for xringd translation updates

2015-10-12 Thread Christian PERRIER
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of xringd. Currently complete languages: cs da de es it nl pt_BR ru Currently existing but incomplete languages: eu fr gl ja pt sv tr vi Please send out updates before Tuesday, October 13, 2015. On Wednesday, October

Bug#801462: POT templates compressed twice

2015-10-10 Thread Christian PERRIER
Quoting Camaleón (noela...@gmail.com): > Package: debian-i18n > Severity: minor > Tags: l10n > > Hello, > > As reported at "debian-l10n-english" mailing list¹, it looks like POT > templates² uploaded here are compressed twice: Not really: cperrier@mykerinos:~/tmp $ wget -nd

Soon to come: review for unattended-upgrades debconf templates

2015-10-06 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Reminder for virtualbox-ext-pack translation updates

2015-10-06 Thread Christian PERRIER
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of virtualbox-ext-pack. Currently complete languages: *po Currently existing but incomplete languages: Please send out updates before Wednesday, October 07, 2015. On Thursday, October 08, 2015, I will notify the

Reminder for libdvd-pkg translation updates

2015-09-30 Thread Christian PERRIER
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of libdvd-pkg. Currently complete languages: cs de fr it nl pt ru Currently existing but incomplete languages: Please send out updates before Friday, October 02, 2015. On Saturday, October 03, 2015, I will notify the

open-iscsi 2.0.873+git0.3b4b4500-12: Please translate debconf PO for the package open-iscsi

2015-09-29 Thread Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for open-iscsi. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package. open-iscsi already includes translations for: so do not translate it to these languages (the previous translators will be contacted

Bug#800430: debian-i18n: Glitch in Sans Serif font with Polish diacritic sign

2015-09-29 Thread Christian PERRIER
Quoting Janek S. (fremenz...@poczta.onet.pl): > > Which font? > In the list of fonts it is listed simply as "Sans serif" > > > In what desktop environment? > The attached screenshot is from Trinity Desktop Environment, but as stated > the same problem > appears in Debian 8 installer, and I

postsrsd 1.2-2: Please translate debconf PO for the package postsrsd

2015-09-29 Thread Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for postsrsd. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package. postsrsd already includes translations for: pl.po so do not translate it to these languages (the previous translators will be contacted

Bug#800430: debian-i18n: Glitch in Sans Serif font with Polish diacritic sign

2015-09-29 Thread Christian PERRIER
tags -1 moreinfo thanks Quoting Jan Stolarek (fremenz...@poczta.onet.pl): > Package: debian-i18n > Severity: minor > Tags: l10n > > Dear Maintainer, > > Sans Serif font shipped with Debian does not correctly render Polish letter ż > (z with a dot above it). With font sizes 13 or smaller and

Review in progress: dyfi debconf templates

2015-09-26 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

xringd 1.20-27: Please translate debconf PO for the package xringd

2015-09-26 Thread Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for xringd. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package. xringd already includes translations for: cs.po da.po de.po es.po eu.po fr.po gl.po it.po ja.po nl.po pt.po pt_BR.po ru.po sv.po tr.po

Reminder for openstreetmap-carto translation updates

2015-09-22 Thread Christian PERRIER
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of openstreetmap-carto. Currently complete languages: cs de nl pt pt_BR ru Currently existing but incomplete languages: Please send out updates before Wednesday, September 23, 2015. On Thursday, September 24, 2015, I

Reminder for publicfile-installer translation updates

2015-09-22 Thread Christian PERRIER
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of publicfile-installer. Currently complete languages: cs de nl pt ru Currently existing but incomplete languages: Please send out updates before Wednesday, September 23, 2015. On Thursday, September 24, 2015, I will

Soon to come: review for dyfi debconf templates

2015-09-21 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

virtualbox-ext-pack 5.0.2-3: Please translate debconf PO for the package virtualbox-ext-pack

2015-09-20 Thread Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for virtualbox-ext-pack. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package. virtualbox-ext-pack already includes translations for: so do not translate it to these languages (the previous translators

libdvd-pkg 1.3.99-1-2: Please translate debconf PO for the package libdvd-pkg

2015-09-14 Thread Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for libdvd-pkg. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package. libdvd-pkg already includes translations for: so do not translate it to these languages (the previous translators will be contacted

openstreetmap-carto 2.29.1-2: Please translate debconf PO for the package openstreetmap-carto

2015-09-06 Thread Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for openstreetmap-carto. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package. openstreetmap-carto already includes translations for: so do not translate it to these languages (the previous translators

publicfile-installer 0.10-2: Please translate debconf PO for the package publicfile-installer

2015-09-06 Thread Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for publicfile-installer. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package. publicfile-installer already includes translations for: so do not translate it to these languages (the previous translators

Review in progress: open-iscsi debconf templates

2015-09-06 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Review in progress: postsrsd debconf templates

2015-09-06 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Don't translate debconf templates for the numad package

2015-09-02 Thread Christian PERRIER
You may have noticed that a new package introduced debconf templates which you might want to translate in your language, namely the "numad" package. I suggest *not* working on these templates' translations. They are considered (by me but also by the Best Packaging Practices) as debconf abuse :

Soon to come: review for open-iscsi debconf templates

2015-09-02 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Soon to come: review for postsrsd debconf templates

2015-09-02 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Review in progress: xringd debconf templates

2015-09-01 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Review in progress: virtualbox-ext-pack debconf templates

2015-08-21 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Re: virtualbox-ext-pack 5.0.2-2: Please translate debconf PO for the package virtualbox-ext-pack

2015-08-19 Thread Christian PERRIER
Quoting Gianfranco Costamagna (costamagnagianfra...@yahoo.it): Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating virtualbox-ext-pack. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against virtualbox-ext-pack. The

Soon to come: review for virtualbox-ext-pack debconf templates

2015-08-17 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Re: po-debconf templates double ziped

2015-08-13 Thread Christian PERRIER
Quoting Eder L. Marques (e...@edermarques.net): Hello, I am at Debcamp and willing to fix the po-debconf templates double ziped error. If anybody can give me the directions, I can provide a patch to the generation script. Cheers, Eder L. Marques Most i18n magic is done in

Debian Installer translations : a few less strings....

2015-08-10 Thread Christian PERRIER
Those of you who get automated notifications when some strings are changed/added to Debian Installer and therefore the translations in their language change too, got a mail last night which warned them that sublevel 4 lost some strings. Don't worry: this is actually a consequence of

Review in progress: libdvd-pkg debconf templates

2015-08-08 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Review in progress: openstreetmap-carto debconf templates

2015-08-08 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Review in progress: publicfile-installer debconf templates

2015-08-08 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Reminder for ejabberd translation updates

2015-08-04 Thread Christian PERRIER
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of ejabberd. Currently complete languages: da es fr ru sv Currently existing but incomplete languages: cs de eu fi gl it ja nl pt pt_BR sk tr vi Please send out updates before Wednesday, August 05, 2015. On Thursday,

Soon to come: review for openstreetmap-carto debconf templates

2015-07-29 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Soon to come: review for libdvd-pkg debconf templates

2015-07-29 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Soon to come: review for publicfile-installer debconf templates

2015-07-29 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

ejabberd 15.03-2: Please translate debconf PO for the package ejabberd

2015-07-22 Thread Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for ejabberd. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package. ejabberd already includes translations for: cs.po da.po de.po es.po eu.po fi.po fr.po gl.po it.po ja.po nl.po pt.po pt_BR.po ru.po sk.po

Bug#792085: sddm: Should re-use debconf translations from xdm for the common debconf template

2015-07-10 Thread Christian Perrier
Source: sddm Severity: normal Tags: l10n sddm includes a debconf template for choosing the default display manager for the system. That template is a common template with other DM packages. The package should use the translations that were provided in the past for other DM packages, such as xdm.

Reminder for neurodebian translation updates

2015-07-07 Thread Christian PERRIER
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of neurodebian. Currently complete languages: cs da de pt_BR Currently existing but incomplete languages: Please send out updates before Wednesday, July 08, 2015. On Thursday, July 09, 2015, I will notify the

Review in progress: ejabberd debconf templates

2015-06-29 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Soon to come: review for ejabberd debconf templates

2015-06-24 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

neurodebian 0.35: Please translate debconf PO for the package neurodebian

2015-06-21 Thread Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for neurodebian. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package. neurodebian already includes translations for: so do not translate it to these languages (the previous translators will be contacted

Reminder for ooniprobe translation updates

2015-06-15 Thread Christian PERRIER
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of ooniprobe. Currently complete languages: cs de es pt pt_BR ru Currently existing but incomplete languages: Please send out updates before Wednesday, June 17, 2015. On Thursday, June 18, 2015, I will notify the

cobbler 2.6.6+dfsg1-3: Please translate debconf PO for the package cobbler

2015-06-09 Thread Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for cobbler. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package. cobbler already includes translations for: so do not translate it to these languages (the previous translators will be contacted

Re: [Debian-l10n-devel] Most Translation-??. bz2 files from sid not updated since April 25th

2015-06-09 Thread Christian PERRIER
Quoting Martijn van Oosterhout (klep...@gmail.com): Well, in my response to the bug report I thought I explained what the problem was and even included a patch to fix it. Only the ftp-masters can actually apply it though... https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=785092#30 Or

Re: Most Translation-??. bz2 files from sid not updated since April 25th

2015-06-08 Thread Christian PERRIER
Quoting Daniele Forsi (dfo...@gmail.com): Hello, every now and the I downloaded Translation-it.bz2 from http://ftp.debian.org/debian/dists/sid/main/i18n/ but it seems that only Translation-ml.bz2 Translation-en.bz2 were updated today while other languages have a date of April 25th.

Re: Spider ignores my DONE mails for tr (Re: Please unblock pseudo url spider for Turkish)

2015-06-07 Thread Christian PERRIER
Quoting Mert Dirik (mertdi...@gmail.com): Hi, Today I've tried to clean up the status page again (as can be seen at https://lists.debian.org/debian-l10n-turkish/2015/06/maillist.html), but DONE mails are still not effective even though the status page

Re: Spider ignores my DONE mails for tr (Re: Please unblock pseudo url spider for Turkish)

2015-06-07 Thread Christian PERRIER
Quoting Mert Dirik (mertdi...@gmail.com): On Sun, Jun 7, 2015 at 8:28 PM, Christian PERRIER bubu...@debian.org wrote: Quoting Mert Dirik (mertdi...@gmail.com): Hi, Today I've tried to clean up the status page again (as can be seen at https://lists.debian.org/debian-l10n-turkish/2015/06

Re: Spider ignores my DONE mails for tr (Re: Please unblock pseudo url spider for Turkish)

2015-06-06 Thread Christian PERRIER
Quoting Mert Dirik (mertdi...@gmail.com): Hi, Today I've tried to clean up the status page again (as can be seen at https://lists.debian.org/debian-l10n-turkish/2015/06/maillist.html), but DONE mails are still not effective even though the status page

Re: [Debian-l10n-devel] Please unblock pseudo url spider for Turkish

2015-06-04 Thread Christian PERRIER
Quoting Mert Dirik (mertdi...@gmail.com): Thanks, I've tried similar lines last summer but I missed the trick for constructing the correct respective titles, we'll try those once the spider is unblocked for Turkish. For the record, I had a short look yesterday so your requests are not sent

ooniprobe 1.3.1-2: Please translate debconf PO for the package ooniprobe

2015-06-01 Thread Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for ooniprobe. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package. ooniprobe already includes translations for: so do not translate it to these languages (the previous translators will be contacted

Re: [DDTP] - Translation-LANG files not updated since Jessie release?

2015-05-25 Thread Christian PERRIER
Quoting Felipe Augusto van de Wiel (faw) (f...@funlabs.org): Indeed all the new translations don't show up in https://packages.debian.org although they do appear as translated in the DDTP database on ddtp.debian.net. When a stable release happens, there's a change required on some of

Review in progress: neurodebian debconf templates

2015-05-25 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Soon to come: review for neurodebian debconf templates

2015-05-21 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Review in progress: cobbler debconf templates

2015-05-20 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Re: [PKG-Openstack-devel] Recycle debconf translations for ironic?

2015-05-18 Thread Christian PERRIER
Quoting Thomas Goirand (tho...@goirand.fr): The conductor is a middleware on which requests are injected. It sits on a machine running nova-compute-ironic and that's the bit which will do the actual work of starting / stopping computers (for example, using IPMI). Does the above helps? Or is

Soon to come: review for cobbler debconf templates

2015-05-12 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Review in progress: ooniprobe debconf templates

2015-05-08 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Recycle debconf translations for rally

2015-05-04 Thread Christian PERRIER
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): Hello fellow Openstack maintainers, I just noticed that two new packages of yours appeared in the archive, both of them with familiar debconf templates. A similar question raises

Soon to come: review for ooniprobe debconf templates

2015-05-04 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Recycle debconf translations for ironic?

2015-05-01 Thread Christian PERRIER
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): Hello fellow Openstack maintainers, I just noticed that two new packages of yours appeared in the archive, both of them with familiar debconf templates. A similar question raises for ironic but, here, it seems that files from neutron have been

Recycle debconf translations for murano/sahara?

2015-05-01 Thread Christian PERRIER
Hello fellow Openstack maintainers, I just noticed that two new packages of yours appeared in the archive, both of them with familiar debconf templates. I suspect that instead of having translators start over the localization work from scratch...or figure out which existing translation they

Re: Fongbe-i18n

2015-04-25 Thread Christian PERRIER
Quoting Hodonou SOUNTON (hodo...@sounton.me): Hello All. I want to translate Debian in the most spoken language of Benin, country near Nigeria. For this, I read the instructions on https://www.debian.org/international/ cid:part1.06030307.09040301@sounton.me . Unfortunetly, I can't any thing

Reminder for diaspora-installer translation updates

2015-04-15 Thread Christian PERRIER
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of diaspora-installer. Currently complete languages: cs da de fr nl pt ru sv Currently existing but incomplete languages: Please send out updates before Friday, April 17, 2015. On Saturday, April 18, 2015, I will

Re: SVN access

2015-04-08 Thread Christian PERRIER
Quoting Timur Birsh (t...@linukz.org): Hello Debian Developers, I cannot access SVN repository. I use following manual to work with SVN http://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/ $ svn co svn+ssh://taem-gu...@svn.debian.org/svn/d-i/people/sandbox svn: E210002: Unable to connect to a

Review in progress: diaspora-installer debconf templates

2015-03-10 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Soon to come: review for diaspora-installer debconf templates

2015-03-05 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the

Status of D-I translations...

2015-03-04 Thread Christian PERRIER
Thanks for your work on console-setup. Was a call for translations issued? It seems git only has a very tiny number of updated translations: No, no call for translations. I actually rely on translators who want D-I to be fully translated to follow its status through the status pages

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >