SUPERVISORES EFICACES - MEJORANDO EL DESEMPEÑO DE LOS SUPERVISORES
Agosto 06 y 07, 2008 - 17:00 a 21:30 hrs.
Centro de Convenciones Hotel María Angola
OBJETIVOS
Actualizar la preparación de los participantes para modernizar su desempeño
como Supervisores Eficaces, dotándoles de las nuevas
Ciao a tutti :-)
(debian stable) installando clamav e cercando di configurare samba per
scansioni antivirus mi trovo con il problema dell'inesistenza del modulo che
serve a samba: vscan-clamav (che dovrebbe essere contenuto
in /usr/lib/samba/vfs)
google non ha trovato nulla ad eccezione di
2008/7/23 Pol Hallen [EMAIL PROTECTED]:
O esiste una soluzione diversa?
Puoi installare il modulo del kernel dazuko (m-a a-i dazuko), poi
installare clamav-daemon, e configurarlo in maniera da attivare
Clamuko (guarda gli esempi in /usr/share/doc/clamav-daemon) nella
cartella (o nelle cartelle)
Rodolfo Medina ha scritto:
Ok, ora sono riuscito a farlo andare: dentro c'è una sim card Wind. La
velocità è deludente: una quindicina di Kb al secondo in download secondo
wget. In MS Windows il log di connessione ne indica un'ottantina, non so con
quale attendibiltà. Nelle prossime ore
On Wed, Jul 23, 2008 at 15:17, matteo filippetto
[EMAIL PROTECTED] wrote:
ci ho provato. ma avendo come gateway un fw sonicwall non posso fare tutto
quello
che voglio...ed in particolare non si riesce ad impostare il proxy ho
provato però
ad usare il redirect...cioè sul fw ho detto che
Ciao,
noto nei log:
Jul 23 18:12:40 gateway ippl: domain connection attempt from 63.245.213.124
Jul 23 18:14:07 gateway named[2082]: client 59.151.50.248#17810: query
(cache) './A/IN' denied
immagino quindi che le notizie sul bug si stiamo propagando.
La cosa che mi chiedo...una macchina con
Puoi installare il modulo del kernel dazuko (m-a a-i dazuko), poi
installare clamav-daemon, e configurarlo in maniera da attivare
Clamuko (guarda gli esempi in /usr/share/doc/clamav-daemon) nella
cartella (o nelle cartelle) condivise con samba.
Ci eravamo gia' sentiti per questo problema..
Micky Del Favero wrote:
Ho uno strano errore in apache (apache2 + mod_perl di Etch) che da
qualche giorno apparentemente in modo casuale si presenta, quello che
segue è l'ultimo blocco che appare in error.log:
[Tue Jul 22 16:35:06 2008] [notice] child pid 3418 exit signal
Non mi ricordo che tipo di variabile viene dichiarata nei contatori di
rx e tx e la quantità di dato che è possibile immagazinare, dovrei
dare un occhiata ai sorgenti, pero si reiniziano e ricominciano a
contare da 0. Ecco perchè.
Carlo.
Il 23 luglio 2008 19.34, Gianluca Gentile [EMAIL
Gianluca Gentile ha scritto:
Salve,
com'è possibile che se faccio ifconfig eth0 vedo:
questo spiega l'arcano :)
se ti preme avere delle statistiche serie, forse son meglio rrdtool e mrtg
http://lkml.org/lkml/2003/7/3/208
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
[EMAIL
Gianluca Gentile ha scritto:
Salve,
com'è possibile che se faccio ifconfig eth0 vedo:
questo spiega l'arcano :)
se ti preme avere delle statistiche serie, forse son meglio rrdtool e mrtg
http://lkml.org/lkml/2003/7/3/208
--
a puro titolo
Salve! Ho un consiglio da chiedervi: devo tenere un corso dove lavoro, non
abbiamo un proiettore, ma posso connettere in rete il mio portatile (Debian
Lenny) con i computer dei partecipanti (Windows XP) che si trovano nella
stessa sala.
Vorrei poter trasmettere le immagini che vedo nel mio
On Thu, 24 Jul 2008, Gianluca Gentile wrote:
Salve,
com'è possibile che se faccio ifconfig eth0 vedo:
RX bytes:4201499584 (3.9 GiB) TX bytes:1729604829 (1.6 GiB)
ifconfig ha qualche problema o sono io che sorvolo qualcosa?
Sul server c'è Debian Etch.
che piattaforma ? a 32 bit il contatore ?
Il giorno lun, 21/07/2008 alle 14.34 +0200, Johan Haggi ha scritto:
lun 21 luglio 2008, alle 10:30 (GMT+0200), Luca Bruno ha scritto:
Ricordo che diverse persone erano interessate a tradurre qualcosa, ma
non sapevano con cosa iniziare a cimentarsi.
A chi interessa, ci sarebbe ora la
lun 14 luglio 2008, alle 7:19 (GMT+0200), W. Martin Borgert ha scritto:
the Debian refcard is now apt-getable part of Debian.
[...]
Debian translators to help both with the existing languages:
[...]
Hi,
I am an Italian traslator of some Debian's web pages.
I can traslate the po file of
Andrea Zagli scrisse:
#, fuzzy
#~ msgid Change the password in the SQL console
#commandpsql/command. ~ msgstr Cambia la password nella
#console SQL di commandpsql/command.
quest'altra mi sembra una stringa non piu` usata nell'originale
inglese: manca il riferimento al file e alla
16 matches
Mail list logo