/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
signature.asc
Description: PGP signature
pac scrisse:
Quindi qual'è la strada migliore per aggiornare ?
http://www.debian.org/releases/stable/i386/release-notes/ch-upgrading.it.html
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
vari volumi.
Mal che vada, dovresti trovare i device in /dev/mapper.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux
, nemmeno togliendo nuovamente l'autenticazione.
http://guide.debianizzati.org/index.php/Configurazione_di_una_connessione_wireless
verso il fondo della pagina.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
signature.asc
Description: PGP signature
Luca Bruno scrisse:
Dagli ultimi aggiornamenti, sembra plausibile che il rilascio finale
possa avvenire verso il 5 o 6 Febbraio[1].
Riassunto delle ultime novità.
Per chi interessato, sono attualmente in programma per i prossimi giorni
tre Release Party per Squeeze:
[0] Finale Ligure
[1
Luca Bruno scrisse:
Ciao a tutti,
abbiamo effettivamente ripreso gli sprint di traduzione all'interno
del team Debian italiano.
La settimana prossima non saremo online né io né Francesca.
Si cerca quindi qualcuno che si occupi di mandare la solita mail
promemoria e organizzi il lavoro online
è in allegato.
La deadline è chiaramente per prima del rilascio :)
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux
.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
signature.asc
Description: PGP signature
GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
signature.asc
Description: PGP signature
.
L'ultima volta la partecipazione non è stata particolarmente alta,
probabilmente qualcuno non c'era o se n'è scordato; prevedo di mandare
un altro reminder in settimana.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
Inoltrata per tutti i gruppi locali sparsi nel variegato territorio
Italiano, e per i contributori disponibili che non sono in giro per il
mondo.
Data: Thu, 27 Jan 2011 21:07:21 +0100
Da: Luca Bruno lu...@debian.org
A: l...@lists.linux.it
Oggetto: [LUG] Debian Squeeze - Release Party nella vostra
wml, mi servirebbe qualcuno dei
nuovi traduttori (Mark? Stylee? Peterpunk?) per un po-debconf veloce,
poichè io non sono ancora sicuro di essere libero e puntuale.
Volontari?
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab
Luca Bruno scrisse:
Gildo Fiorito scrisse:
sono uno studente che partecipa al contest Google code in, volevo
sapere se c'erano delle pagine/documenti da tradurre per il Debian
project e se queste pagine sono presenti tra i task da completare
per il contest ( ho cercato ma sembra che
mini-DebConf con interventi di
diversi sviluppatori e collaboratori Debian che tratteranno argomenti
tecnici, sociali, e linee di condotta.
s/traccia/sottosezione/ o filone o qualcosa del genere...
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S
Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
signature.asc
Description: PGP signature
Gollum1 scrisse:
sto cercando se riesco a trovare l'articolo originale... ma il sito
della reuters non è che sia il massimo per le ricerche.. :D
Parrebbe questo:
http://www.reuters.com/article/idUSN3026798220101130
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
signature.asc
Description: PGP signature
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
signature.asc
Description: PGP signature
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
signature.asc
Description: PGP signature
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
signature.asc
Description: PGP signature
Luca Bruno scrisse:
come di consueto questa sera ci sarà un piccolo translation sprint,
con la presenza confermata mia e di Claudio.
Giusto per tirare le somme dopo qualche settimana di sprint, i
risultati ottenuti finora, solo sul lato debconf, sono:
* linux-2.6: tradotto, revisionato e
era già passata ma
avevo dimenticato di mettere in CC debian-italian.
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
del code-in, i nuovi traduttori sono comunque sempre
ben accetti :)
Ciao, Luca
[0] http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/it
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
e sul sito non compare (e quindi
nemmeno la relativa mail).
Puoi controllare cosa succede?
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http
pacchetto ed allegarla...
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
signature.asc
Description: PGP
.
Inoltre lascerei quel AltGr tra parentesi che hai rimosso (BTW in
origine stava per alternate graphic).
Per il resto mi sembra ok, quand'è la scadenza?
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
signature.asc
Description: PGP signature
che serve.
Poi comunque la versione definitiva dovrà passare in revisione sul TP.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
signature.asc
Description: PGP signature
Luca Bruno scrisse:
Per circa una mezz'oretta ci dedicheremo alla traduzione collaborativa
(e revisione incrociata) di:
* un file po-debconf (supervisione: Luca)
* un pagina wml del sito (supervisione: Francesca)
Per completezza, il primo è appena passato per la revisione sul TP:
http
skizzhg scrisse:
+ liUsiamo DebianDoc SGML per i nostri documenti. L'uso di
DebianDoc SGML è in fase di rimozione./li
La prima occorrenza dovrebbe essere Docbook XML.
Per il resto mi pare ok.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal
della traduzione.
Contestualmente, si pensava di approfittarne per aggiornare le linee
guida di questo team, attualmente abbozzate sul wiki [0], e di dare il
benvenuto ai nuovi traduttori...
[0] http://wiki.debian.org/L10n/Italian
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso
fare lavori doppi o tripli.
L'ultima versione del po-debconf è in fase di revisione (ormai
ultimata, direi) ad opera di Nicole.
Se qualcuno vuole aggregarsi, si trova qui:
http://lists.linux.it/pipermail/tp/2010-October/021133.html
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso
un bug con
allegata la traduzione, come spiegato in
http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/README-trans
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
futura
Debian 6.0 qSqueeze/q/a, l'ingressso di nuovi pacchetti _ quasi
cessato./p
Ingresso (con due esse).
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http
è sondare il terreno su chi
parteciperà, fissare la data, estendere l'invito a tutti i team
disponibili e vedere come muoversi.
Quindi, inoltrate dove opportuno questa mail e fatevi sentire :)
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S
favore, incolla
l'output di `ip -6 addr`
Per risolvere temporaneamente il tuo problema, ipotizzando che la tua
interfaccia si chiami eth0, basta che rimuovi gli indirizzi ipv6 con
`ip -6 address flush dev eth0`
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso
trovi tutti i dettagli: http://blog.bofh.it/id_202
Se può essere utile, 8.8.8.8 è il DNS server di google.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http
che è il server DNS del tuo router che fa casino. Se ne usi un
altro, le cose dovrebbero andare a posto.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http
].
[8] http://www.fsugitalia.org/eventi/doku.php?id=duccit10:dove
[9] http://poi.oziosi.org/content/Contatti
[10] http://www.fsugitalia.org/eventi/doku.php?id=duccit10
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
].
[8] http://www.fsugitalia.org/eventi/doku.php?id=duccit10:dove
[9] http://poi.oziosi.org/content/Contatti
[10] http://www.fsugitalia.org/eventi/doku.php?id=duccit10
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
].
[8] http://www.fsugitalia.org/eventi/doku.php?id=duccit10:dove
[9] http://poi.oziosi.org/content/Contatti
[10] http://www.fsugitalia.org/eventi/doku.php?id=duccit10
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
negoziare
prima contenuti in lingua italiana, appariranno magicamente :)
Vedi http://www.debian.org/intro/cn
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http
Francesca Ciceri scrisse:
Ciao a tutti,
mi chiamo Francesca Ciceri e faccio parte del team di traduzione
Debian. Ho raccolto l'invito di Luca Bruno - lanciato in lista
traduttori - a partecipare al DUCC-IT.
Ne approfitto per ricordare che l'evento è tra meno di un mese, e
ancora mancano
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgpAKSNUCVBc1.pgp
Description: PGP signature
timidi e farvi avanti :)
Chi è disponibile?
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgpzfUWRr8tk0
, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgp0SSJpd81p1.pgp
Description: PGP signature
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgpsPjF6NPbfO.pgp
Description: PGP signature
Paolo Sala scrisse:
Luca Bruno scrisse in data 17/08/2010 11:31:
Paolo Sala scrisse:
[...]
deb http://mi.mirror.garr.it/mirrors/debian/ squeeze main contrib
non-free
Quindi, ti mancano i repository di squeeze quantomeno per il main.
Perché dici così? la riga sopra non
ok, compreso l'ultimo paragrafo.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgpRN7a1eh6ir.pgp
il livello tecnico è abbastanza elevato, e il target di
utenza è solitamente abbastanza anglofilo.
Personalmente proporrei all'utente di concentrare l'attenzione su un
qualcosa di più utile.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S
mattina per una specie di
tavola rotonda/thinkering time.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
keysigning party, e se
paghiamo abbastanza anche la presenza del nostro fotogenico DPL ;)
La pagina del wiki è scarna, ma verrà a breve completata di tutto.
Questa è una mail iniziale per sondare il terreno, ne seguiranno di più
esaustive.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno
mailing list a
href=mailto:debian-public...@lists.debian.org;debian-public...@lists.debian.org/a./p
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org
:
http://wiki.gnashdev.org/Todo
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgpWq5FC684NH.pgp
retrocompatibilità; può invece capitare
che se ne esca con an error occured, ma quello è un problema di
cookie, vedi:
http://savannah.gnu.org/bugs/?30005
Basta bloccare i cookie da youtube o usare greasemonkey come già
suggerito.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso
reply-to esplicito, se sei iscritto alla lista
toglilo. Per sicurezza, lo tengo in Cc:
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian
e tutti coloro
che sono interessati all'argomento./p
metterei solo una conferenza sia libera che gratuita, a buon
intenditor...
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key
, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgplAlh7Z6E1x.pgp
Description: PGP signature
Francesca Ciceri scrisse:
Volevo anche sapere se Luca Bruno ci può far sapere come funziona
l'invio della newsletter: settimana scorsa ho sperimentato l'uso dello
script di conversione ed a parte qualche ritocchino da dare a mano mi
sembra abbastanza comodo. Solo che poi, assai ingenuamente
, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgpGReqEemBZt.pgp
Description: PGP signature
manuale.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgpvWFIcnOSLx.pgp
Description: PGP signature
avrebbe problemi a
scaricarci la cosa ;)
Inoltre, di solito gli incontri li facciamo durare più di un giorno
(anche per questioni di comodità, visto che non sono molto frequenti),
avrebbe senso provare ad organizzarci per tutto il weekend?
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno
considerare come
definitivamente ripartita. Lascerei a voi una bella mail per
debian-italian che annunci la buona nuova.
Ricordo chela pagina di riferimento della ML è
http://lists.debian.org/debian-news-italian/
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso
GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgphuV6DHrdlQ.pgp
Description: PGP signature
list a
href=mailto:debian-public...@lists.debian.org;debian-public...@lists.debian.org/a./p
#use wml::debian::projectnews::footer editor=XXX, XXX, Alexander
Reichle-Schmehl
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
Luca Bruno scrisse:
si dovrebbe avere un tempo di avvio pi� corto. Ora c'� l'opportunit�
di provare questo pacchetto e inviare informazioni in merito al suo
uso del team che si occupa di mantere il pacchetto, ossia il Debian
kernel team; debian-ker...@lists.debian.org. In questo pacchetto,
s
---
Debian Project News
http://www.debian.org/News/project/2010/01/
Debian Project News - 12 Aprile 2010
---
Benvenuti nel primo numero di quest'anno
---
Debian Project News
http://www.debian.org/News/project/2010/01/
Debian Project News - 12 Aprile 2010
---
Benvenuti nel primo numero di quest'anno
Luca Bruno scrisse:
---
Debian Project News
http://www.debian.org/News/project/2010/01/
Debian Project News - 12 Aprile 2010
---
Grazie a tutti per
trovo la situazione molto prona a grossi casini, perché
quasi tutto il resto del mondo è passato a UTF-8. Se non è un gran
problema, proporrei di usare le entità.
Altro problema significativo è la questione della DPN in formato
mail. Luca Bruno ha accennato, in un suo messaggio passato
); comunque decidete pure voi, mi basta sapere che
fare.
No, la lista è moderata e di tipo annunci: riceve periodicamente solo
le nuove news tradotte. Tutto il resto di discussione passa su -l10n-it.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgpUisBwSyrGd.pgp
Description: PGP signature
| grep__stack_chk_fail`
quelli positivi ricompilali senza.
Nota che comunque ho idea che il programma andrebbe lo stesso in crash,
perché sembra un bug nel codice. Prova a segnalarlo all'autore.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab
:~$
con
u...@iapi:~$ gcc --version
gcc (Ubuntu 4.4.1-4ubuntu8) 4.4.1
u...@iapi:~$ echo | gcc -g3 -E - | grep SSP
#define __SSP__ 1
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key
...
Grazie per il tuo contributo alla discussione e al progetto, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
Marco Bertorello scrisse:
planet! assolutamente planet! :)
http://www.planetplanet.org/
Planet non è più in sviluppo da qualche tempo. Al suo posto è
consigliabile usare venus:
http://intertwingly.net/code/venus/
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso
GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgp6NtZhJuZlm.pgp
Description: PGP signature
nel numero di spazi
indicato in tabstop.
Forse ho capito male, ma quello che serve a te non è l'opzione
noexpandtab?
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
diffuso tra le chiavette contraffatte.
Se puoi, fattela cambiare o rimborsare; altrimenti è da riflashare il
controller e poi la puoi usare ad un quarto della capacità per cui
l'hai pagata :)
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab
** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgpFFKiwuglIr.pgp
Description: PGP signature
di esplorazione sul sistema Debian o su
google sia più che esauriente.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU
?
http://www.kerneloops.org/ e relativo pacchetto debian.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgpBDjX7gEVlf.pgp
Description: PGP signature
corrispondente, vedi:
http://tools.ietf.org/html/rfc5322#section-3.4.1
http://www.ex-parrot.com/~pdw/Mail-RFC822-Address.html
Poi, che comunque nel 97% dei casi valga quanto dici tu, è un'altra
storia... :)
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S
strumento
avanzato, tipo socat.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgpyNjXaBSlZv.pgp
OT
A.A.A. fotomosaico offresi:
http://www.linux.com/archive/feature/125624
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian
Mauro scrisse:
Ti do l'errore piu' specifico devo avere un po di neuroni in vacanza:
mkinitramfs missing ciss!c0d0p root /dev/mapper/vg00-root sys/ entry.
http://bugs.debian.org/522030
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S
/listinfo/lavoro
http://lists.linux.it/listinfo/jobmarket
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgp6PoPjbRCSD.pgp
Description: PGP signature
, campa cavallo,
che si sta aspettando ancora adesso il fantomatico CVE g...
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU
, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgpypojvQluGH.pgp
Description: PGP signature
/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgpA3LYnNUSYY.pgp
Description: PGP signature
anche
altri significati
Nel caso particolare, ad occhio direi che il +lenny1 indicava che
quello era il primo aggiornamento per la stable (ie. lenny).
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
://www.marvell.com/products/embedded_processors/developer/kirkwood/sheevaplug.jsp
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgpBzHucYtiIJ.pgp
Description: PGP signature
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
pgp2ao8fpXcUL.pgp
Description: PGP signature
ti_usb_3410_5052.fw
da /lib/firmware/(uname-r)/ti_usb_3410_5052.fw
a /lib/firmware/ti_usb_3410_5052.fw
Dal log, non trova il firmware, probabilmente perchè lo cerca sotto un
altro nome. Prova /lib/firmware/ti_usb-3410.bin
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso
spicciolo ?
ext3grep, testdisk o recover potrebbero esserti di aiuto.
Quotare in maniera sensata, anche ;)
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http
101 - 200 di 513 matches
Mail list logo