[no subject]

2002-10-24 Par sujet Francois de Ryckel
Les liens des questions 1.1 et 2.2 de la FAQ de la liste debian-l10n-french@lists.debian.org ne sont plus valides ... Je le signale ici car je me doute qu'il doit bien y avoir un responsable de cette FAQ dans l'assemblée. francois de ryckel ___

Re: your mail

2002-10-24 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Frédéric Bothamy écrivait : > * Francois de Ryckel <[EMAIL PROTECTED]> [021024 22:16] : > > pourrait-on m'indiquer la marche à suivre pour voir les fichier .wml sans > > les balises. > > quel est l'interpréteur? > > Pour moi, lynx -force-html > > > Et comment faire sous emacs, si cela es

Re: your mail

2002-10-24 Par sujet Frédéric Bothamy
* Francois de Ryckel <[EMAIL PROTECTED]> [021024 22:16] : > pourrait-on m'indiquer la marche à suivre pour voir les fichier .wml sans > les balises. > quel est l'interpréteur? Pour moi, lynx -force-html > Et comment faire sous emacs, si cela est possible, pour voir toutes les > balises en couleu

[no subject]

2002-10-24 Par sujet Francois de Ryckel
pourrait-on m'indiquer la marche à suivre pour voir les fichier .wml sans les balises. quel est l'interpréteur? Et comment faire sous emacs, si cela est possible, pour voir toutes les balises en couleur?? Merci d'avance. François de Ryckel ___

Debian WWW CVS commit by pmachard: webwml/french/devel/todo/items 05installer.wml ...

2002-10-24 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: pmachard02/10/24 13:36:19 Modified files: french/devel/todo/items: 05installer.wml Added files: french/devel/todo/items: 40buildinfo.wml 40ftpmaster.wml 60dwn.wml 60ddp.wml

Debian WWW CVS commit by pmachard: webwml/french/devel/todo/items 20xmlcatalog.wml

2002-10-24 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: pmachard02/10/24 12:58:50 Modified files: french/devel/todo/items: 20xmlcatalog.wml Log message: Typo fix thanks to [Francois de Ryckel]

RELECTURES

2002-10-24 Par sujet Francois de Ryckel
voici de relectures .wml 20apt_ddtp1.wml.diff Description: Binary data 20geolocation.wml.diff Description: Binary data 20xmlcatalog.wml.diff Description: Binary data news.wml.diff Description: Binary data why.wml.diff Description: Binary data

[DDR] manpage apt-build

2002-10-24 Par sujet Pierre Machard
Bonsoir à tous, voici la traduction du manuel de apt-build, merci par avance pour les relectures. a+ -- Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> TuxFamily.org <[EMAIL PROTECTED]> techmag.info +33(0)668

Re: Fwd: RE: relectures

2002-10-24 Par sujet Pierre Machard
On Thu, Oct 24, 2002 at 08:00:44PM +0200, Xavier wrote: [...] > Salut, je suis tout nouveau sur la liste, Bienvenue à toi. > et je ne connais pas encore bien toutes les procédures. J'aurai tendance à te conseiller de relire les documents qui ont été postés ces derniers jours. Une fois que c'e

Fwd: RE: relectures

2002-10-24 Par sujet Xavier
-- Message transmis -- Subject: RE: relectures Date: Thu, 24 Oct 2002 13:54:49 -0400 From: "Francois de Ryckel" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Xavier pas de chance, moi aussi je débute... il s'agit d'ailleurs là de mes premières corrections. le mieux est que t

Debian WWW CVS commit by pmachard: webwml/french/security/2002 dsa-158.wml dsa-15 ...

2002-10-24 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: pmachard02/10/24 11:25:38 Added files: french/security/2002: dsa-158.wml dsa-159.wml dsa-151.wml Log message: Initial translation

Debian WWW CVS commit by pmachard: webwml/french/security/1998 19980110.wml 19980 ...

2002-10-24 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: pmachard02/10/24 09:12:23 Added files: french/security/1998: 19980110.wml 19980112a.wml 19980112b.wml 19980211.wml 19980217.wml 19980317a.wml 19980317b.w

[NMU + Proposition] webwml://support.wml

2002-10-24 Par sujet Pierre Machard
Re-bonjour à tous, Étant donné que Norbert n'a pas pour le moment le temps de s'occuper de ses traductions, voici donc une mise à jour du fichier support.wml. J'ai ajouté une série de liens en Français. cf le fichier diff. Dites moi si vous pensez que c'est une bonne idée, et si oui avez vous d'

Debian WWW CVS commit by pmachard: webwml/french/international/french/translation ...

2002-10-24 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: pmachard02/10/24 07:10:21 Added files: french/international/french/translations: securing-debian-manual-fr.sgml Log message: New document waitting for pr

Debian WWW CVS commit by pmachard: webwml/french/international/french doccurrent_ ...

2002-10-24 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: pmachard02/10/24 07:07:10 Modified files: french/international/french: doccurrent_status.pl Log message: Update securing-manual entry

[DDR] webwml://devel/todo/items/*

2002-10-24 Par sujet Pierre Machard
Bonjour à tous, voici la suite des traductions todo. Merci par avance pour les relectures. a+ -- Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> TuxFamily.org <[EMAIL PROTECTED]> techmag.info +33(0)668 178 3

Re: relectures

2002-10-24 Par sujet Pierre Machard
On Thu, Oct 24, 2002 at 07:30:25AM -0400, Francois de Ryckel wrote: > > Voici quelques relectures ... > > Bien à vous. Merci beaucoup pour tes relectures. Pour que ça soit plus facile à gérer, il vaut mieux éviter de regrouper des relectures de pages de manuel, des relectures du site web. N'hé

relectures

2002-10-24 Par sujet Francois de Ryckel
Voici quelques relectures ... Bien à vous. François de Ryckel alpha.wml.diff Description: Binary data fakeroot.diff Description: Binary data people.wml.diff Description: Binary data

Debian WWW CVS commit by pmachard: webwml/french/devel/todo index.wml Makefile it ...

2002-10-24 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: pmachard02/10/24 04:21:07 Added files: french/devel/todo: index.wml Makefile french/devel/todo/items: 05installer.wml 20apt_ddtp.wml 20buildd.wml 20geolocation.wml

Re: [DDR] 1997-dsa

2002-10-24 Par sujet Pierre Machard
On Wed, Oct 23, 2002 at 09:22:04AM +0200, Jean-Philippe Gaulier wrote: > Bonjour, > l10 me refusant la réception de mails avec petites > pieces jointes, je joins ici l'url de l'ensemble des > dsa de 1997. Elles ont été relues sur la liste de dsa. > > http://jop2.free.fr/debian/1997.tar.gz > > Si

Debian WWW CVS commit by pmachard: webwml/french/security/1997 19970220.wml 19970 ...

2002-10-24 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: pmachard02/10/24 04:01:11 Modified files: french/security/1997: 19970220.wml 19970213.wml Log message: Version bump

Debian WWW CVS commit by pmachard: webwml/french/security/1997 19970304.wml 19970 ...

2002-10-24 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: pmachard02/10/24 03:56:20 Added files: french/security/1997: 19970304.wml 19970323.wml 19970325a.wml 19970325b.wml 19970407.wml 19970416.wml 19970417.wml

Debian WWW CVS commit by pmachard: webwml/french/security/1997 19970409.wml

2002-10-24 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: pmachard02/10/24 03:40:26 Added files: french/security/1997: 19970409.wml Log message: Initial translation by [Jean-Philippe Gaulier]

Debian WWW CVS commit by pmachard: webwml/french/security/1997 19970206b.wml 1997 ...

2002-10-24 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: pmachard02/10/24 03:33:48 Modified files: french/security/1997: 19970206b.wml 19970210.wml Log message: Typo fixes

Re: [ddr] questionnaires debconf

2002-10-24 Par sujet Martin Quinson
On Wed, Oct 23, 2002 at 02:44:20PM +0200, Philippe Batailler wrote: > Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> Ãcrivait : > >  > Blague à part, ces \n doivent Ãtre enlevÃs pour permettre un > reformatage >  > correct du texte. >  >  Je suis pas sur d'avoir compris le probleme ici : > Â

Re: [DDR] Manuel de securisation Debian

2002-10-24 Par sujet Philippe Batailler
Arnaud ASSAD <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « « Pour aller dans le sens de jpg, je pense qu'on est tous d'accord pour dire « que la traduction n'est pas une science exacte, c'est pourquoi la relecture « DES AUTRES est si importante, pour apporter un autre point de vue et affiner. «