Re: Re: Passage en UTF-8 p ar défaut

2005-09-09 Par sujet Christian Perrier
On peut changer ces paramètres dans le debian-installer, cela ne pose pas de problèmes. Christian, d'après les messages de Julien sur d-u-f, kbd=lat9u-16(utf8) fera mieux l'affaire. Quid si l'utilisateur choisit la locale fr_FR.ISO-dino? * modifier /usr/bin/unicode_start pour que l'unicode

Re: [LCFC] po-debconf://dokuwiki/fr.po [MAJ] 16/2/0

2005-09-09 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Ce truc est un peu resté en plan. Je lance le LCFC histoire de faire avancer les choses. Steve, j'avais lancé le LCFC pour débloquer le tout. Peux-tu faire le BTS puisquec'est toi qui est listé comme traducteur ? -- To UNSUBSCRIBE, email to

Re: [LCFC] po-debconf://dokuwiki/fr.po [MAJ] 16/2/0

2005-09-09 Par sujet steve
Le Vendredi, 9 Septembre 2005 07.15, Christian Perrier a écrit : Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Ce truc est un peu resté en plan. Je lance le LCFC histoire de faire avancer les choses. Steve, j'avais lancé le LCFC pour débloquer le tout. Peux-tu faire le BTS puisquec'est

[RFR3] webwml://security/2005/dsa-803.wml

2005-09-09 Par sujet Simon Paillard
Le jeudi 08 septembre 2005 à 14:01 +0200, Simon Paillard a écrit : Le jeudi 08 septembre 2005 à 10:05 +0200, Simon Paillard a écrit : Voici l'annonce de sécurité 803, touchant Apache. RFR2 suite à la mise à jour de la VO. RFR3 suite à une autre mise à jour VO :) Bonne journée ! -- Simon

[LCFC] webwml://security/2005/dsa-802.wml

2005-09-09 Par sujet Simon Paillard
Le mercredi 07 septembre 2005 à 11:49 +0200, Simon Paillard a écrit : Voici la traduction de l'annonce 802 touchant cvs. Merci pour vos relectures. Sans l'espace en trop. -- Simon Paillard [EMAIL PROTECTED] #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Simon Paillard

Re: [RFR] doc://apt-howto/fr.po

2005-09-09 Par sujet bernard Gisbert
Bonjour, Voici une relecture au format (iso-8859-15) J'ai converti ton fichier initial. J'ai remarqué une ligne non traduite (ligne 4740) que je n'ai pas modifiée. Cordialement Bernard --- fr.latin9.po 2005-09-09 00:11:00.653036624 +0200 +++ fr.latin9.relu.po 2005-09-09 09:30:39.751237768 +0200

[LCFC] po-debconf://openvpn/fr.po [MAJ] 4f

2005-09-09 Par sujet Michel Grentzinger
Le Dimanche 4 Septembre 2005 12:14, Michel Grentzinger a écrit : Voilà. Merci de regarder plus particulièrement le dernier template modifié (n°54). Rien n'a changé. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net -- To

[RFR] webwml://security/2005/dsa-{805,806}.wml

2005-09-09 Par sujet Simon Paillard
Voici les traductions des annonces de sécurité 805 et 806, respectivement pour apache2 et gcvs. Merci pour les relectures. -- Simon Paillard [EMAIL PROTECTED] #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Simon Paillard define-tag descriptionVulnérabilité distante/define-tag

Debian WWW CVS commit by adn: webwml/french/security/2005 dsa-802.wml dsa-80 ...

2005-09-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: adn 05/09/09 02:34:02 Modified files: french/security/2005: dsa-802.wml dsa-803.wml Log message: Proofread [Simon Paillard] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe.

Debian WWW CVS commit by adn: webwml/french/security/2005 dsa-805.wml dsa-80 ...

2005-09-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: adn 05/09/09 02:48:05 Added files: french/security/2005: dsa-805.wml dsa-806.wml Log message: Initial translation [Simon Paillard] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of

[bts] po-debconf://dokuwiki/fr.po #327325

2005-09-09 Par sujet Thomas Huriaux
steve [EMAIL PROTECTED] (09/09/2005): Le Vendredi, 9 Septembre 2005 07.15, Christian Perrier a écrit : Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Ce truc est un peu resté en plan. Je lance le LCFC histoire de faire avancer les choses. Steve, j'avais lancé le LCFC pour débloquer

Re: [RFR] webwml://security/2005/dsa-{805,806}.wml

2005-09-09 Par sujet Charles Plessy
On Fri, Sep 09, 2005 at 10:30:47AM +0200, Simon Paillard wrote : Voici les traductions des annonces de sécurité 805 et 806, respectivement pour apache2 et gcvs. Merci pour les relectures. En voici une sommaire : utiliser pour provoquer un déni de service./p utilisé pMarcus Meissner a

Re: [expl.] po-debconf://dokuwiki/fr.po #327325

2005-09-09 Par sujet steve
Le Vendredi, 9 Septembre 2005 11.11, Thomas Huriaux a écrit : steve [EMAIL PROTECTED] (09/09/2005): Le Vendredi, 9 Septembre 2005 07.15, Christian Perrier a écrit : Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Ce truc est un peu resté en plan. Je lance le LCFC histoire de faire

PHP5 et Apache2 sous debian

2005-09-09 Par sujet Vincent MINEAUD
(après cafouillage dans mes mails, il est possible que j'ai envoyé plusieurs fois ce mail à la liste : désolé pour le spam si c'est le cas) Bonjour à tous Je sais qu'il a déjà plein de sujet à ce propos mais malgrè ca, voilà 48h que je n'arrive pas a mes fins. Si de gentilles âmes pouvaient

Re: PHP5 et Apache2 sous debian

2005-09-09 Par sujet Yohann
Bonjour, Je pense que tu poses ton problème sur la mauvaise liste. Vas plutôt voir du coté de la liste debian-user-french@lists.debian.org : http://lists.debian.org/debian-user-french/ Bonne soirée et bon week-end Vincent MINEAUD a écrit : (après cafouillage dans mes mails, il est

Re: Re: Passage en UTF-8 par défaut

2005-09-09 Par sujet Julien Valroff
Le vendredi 09 septembre 2005 à 07:06 +0200, Christian Perrier a écrit : [...] Pour ce qui est du bug #271013, je pense que tout sera corrigé pour la sortie de Etch, n'en parlons pas. Pour le patch noyau, je ne vois pas, à moins que les correctifs soient appliqués upstream ou que

Re: Re: Passage en UTF-8 pa r défaut

2005-09-09 Par sujet Denis Barbier
On Fri, Sep 09, 2005 at 07:54:06PM +0200, Julien Valroff wrote: [...] Julien, tu pourrais t'en charger ? Je pense que Denis peut t'apporter la caution nécessaire si l'équipe noyau faisait des difficultés. Volontiers, mais je ne suis pas certain d'avoir les compétences nécessaires. J'ai

Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/ports/mips system.wml

2005-09-09 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: fbothamy05/09/09 16:22:28 Modified files: french/ports/mips: system.wml Log message: Remove invalid characters [Frédéric Bothamy] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of

Re: [RFR] webwml://devel/debian-med/talks/200210_lux_med/index.wml

2005-09-09 Par sujet Simon Paillard
Le mercredi 07 septembre 2005 à 17:47 +0200, Mohammed Adnène Trojette a écrit : On Sun, Sep 04, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: Sujet corrigé. Merci d'avance aux relecteurs. En voici une. Je ne sais pas si cela serait une bonne chose d'appliquer ici la règle typographique des ; à

Re: [RFR] wml://News/weekly/2005/36/index.wml

2005-09-09 Par sujet Simon Paillard
Le vendredi 09 septembre 2005 à 01:45 +0200, Frédéric Bothamy a écrit : Voici la traduction de la DWN 2005/36 (disponible dans les CVS Alioth et Debian) traduite par Mohammed et moi-même. Les traductions des paquets cl-cedilla, psignifit et bsmtpd pourraient probablement être améliorées.