Le Dimanche, 25 Septembre 2005 02.00, Frédéric Bothamy a écrit :
* steve [EMAIL PROTECTED] [2005-09-24 19:15] :
Le Samedi, 24 Septembre 2005 18.58, Frédéric Bothamy a écrit :
* steve [EMAIL PROTECTED] [2005-09-24 16:49] :
Il ne manquerait pas le fichier par hasard ? :-)
Toutes mes
Charles Plessy [EMAIL PROTECTED] (25/09/2005):
Alors que je laisse reposer au frigo ma traduction de microbio.wml pour
une ultime relecture, je me pose la question suivante :
J'ai glané mes traductions par-ci par-là sur la toile ; que faire quand
elles ne sont pas dans le lexique de la liste
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: florian 05/09/25 04:26:31
Modified files:
danish/doc : index.wml
english/doc: index.wml
finnish/doc: index.wml
french/doc : index.wml
german/doc : index.wml
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: thuriaux05/09/25 04:28:10
Modified files:
french/News/2001: 20010415.wml
Log message:
Version bump
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL
Hop, un petit chose...
gallery2.diff-bubulle.po
Description: application/gettext
Michel Grentzinger [EMAIL PROTECTED] (17/09/2005):
Une petite relecture
Michel, je pense que tu peux passer au lcfc.
--
Thomas Huriaux
signature.asc
Description: Digital signature
Le Dimanche, 25 Septembre 2005 12.34, Christian Perrier a écrit :
Hop, un petit chose...
n'est plus!
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder05/09/25 06:27:04
Modified files:
french/devel : constitution.wml
Log message:
Replace Comité technique with Comité Technique everywhere.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder05/09/25 06:31:15
Modified files:
french/devel : constitution.1.0.wml
Log message:
Replace Comité technique with Comité Technique everywhere.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
Pierre Machard [EMAIL PROTECTED] (25/09/2005):
CVSROOT: /cvs/webwml
Module name: webwml
Changes by: chcouder05/09/25 06:27:04
Modified files:
french/devel : constitution.wml
Log message:
Replace Comité technique with Comité Technique everywhere.
Je n'en
Le dimanche 25 septembre 2005, Thomas Huriaux écrit :
Pierre Machard [EMAIL PROTECTED] (25/09/2005):
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder05/09/25 06:27:04
Modified files:
french/devel : constitution.wml
Log message:
Replace
Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED] (25/09/2005):
Le dimanche 25 septembre 2005, Thomas Huriaux écrit :
Pierre Machard [EMAIL PROTECTED] (25/09/2005):
CVSROOT: /cvs/webwml
Module name: webwml
Changes by: chcouder05/09/25 06:27:04
Modified files:
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder05/09/25 07:59:37
Modified files:
french/devel : constitution.wml
Log message:
Clean up indentation and HTML tags.
Add some forgotten fixes previous proof reading.
--
To UNSUBSCRIBE,
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder05/09/25 08:06:55
Modified files:
french/devel : constitution.1.1.wml
Log message:
Proof reading thanks to Mohammed Adnne Trojette and perhaps others.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL
Le Sunday 25 September 2005 15:12, Nicolas Bertolissio a écrit :
Le dimanche 25 septembre 2005, Thomas Huriaux écrit :
Pierre Machard [EMAIL PROTECTED] (25/09/2005):
CVSROOT: /cvs/webwml
Module name: webwml
Changes by: chcouder05/09/25 06:27:04
Modified files:
Pierre Machard [EMAIL PROTECTED] (25/09/2005):
CVSROOT: /cvs/webwml
Module name: webwml
Changes by: chcouder05/09/25 07:59:37
Modified files:
french/devel : constitution.wml
Log message:
Clean up indentation and HTML tags.
Christian, je pense qu'il est
Christian Couder [EMAIL PROTECTED] (25/09/2005):
Le Sunday 25 September 2005 15:12, Nicolas Bertolissio a écrit :
Le dimanche 25 septembre 2005, Thomas Huriaux écrit :
Pierre Machard [EMAIL PROTECTED] (25/09/2005):
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by:
Le paquet mediawiki utilise po-debconf mais les écrans
debconf ne sont pas encore traduits en français.
Statistiques du fichier : 2u (u=nombre de chaînes non traduites).
Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
[ITT] po-debconf://mediawiki/fr.po
Comment procéder pour
On Sun, Sep 25, 2005, Thomas Huriaux wrote:
Le paquet mediawiki utilise po-debconf mais les écrans
debconf ne sont pas encore traduits en français.
Je prends.
--
adn
Mohammed Adnène Trojette
Aime l'honneur plus que ta propre vie.
Pierre de Pibrac
--
To UNSUBSCRIBE, email to
Le Sunday 25 September 2005 17:05, Thomas Huriaux a écrit :
Christian Couder [EMAIL PROTECTED] (25/09/2005):
Salut à tous,
Ce n'est pas ce que l'on trouve partout. Par exemple :
http://www.legifrance.gouv.fr/html/constitution/constitution2.htm#titre4
J'avais d'ailleurs déjà fait la
Bonsoir à tous,
voici donc ma traduction à relire. J'ai eu quelques difficultés avec le
jargon, qui n'est pas toujours traduit en français. Y-a-t-il d'autres
biologistes dans l'assistance ?
PS : Curieusement, mutt prétend que le fichier attaché est en utf8
lorsqu'il est en iso, et prétend
Christian Couder [EMAIL PROTECTED] (25/09/2005):
Le Sunday 25 September 2005 17:05, Thomas Huriaux a écrit :
Christian Couder [EMAIL PROTECTED] (25/09/2005):
Salut à tous,
Ce n'est pas ce que l'on trouve partout. Par exemple :
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: thuriaux05/09/25 09:40:09
Added files:
french/devel/debian-med: microbio.wml
Log message:
Initial translation [Charles Plessy]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of
Charles Plessy [EMAIL PROTECTED] (26/09/2005):
voici donc ma traduction à relire. J'ai eu quelques difficultés avec le
jargon, qui n'est pas toujours traduit en français. Y-a-t-il d'autres
biologistes dans l'assistance ?
De mini remarques (je ferai une relecture complète plus tard) :
- tu as
Bonsoir,
Voici une relecture.
Je ne me suis pas trop attaché au fond, n'étant absolument pas biologiste.
Sinon, j'ai rajouté des nbsp; ...
Cordialement
Bernard
--- microbio.fr.wml 2005-09-25 17:46:10.810216080 +0200
+++ microbio.fr.relu.wml 2005-09-25 18:41:59.243176896 +0200
@@ -30,7 +30,7 @@
* Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED] [2005-09-24 13:13] :
DONE pour le robot.
Fred
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
--
To
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian)
http://prodebian.org/lexiquedebian/
Bonjour,
voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière :
LeksWiki : http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=LeksWiki
( historique :
27 matches
Mail list logo