[RFR] man://devscripts/namecheck.1

2009-04-17 Par sujet Thanh Phan
Bonjour, J'ai fini de traduire la page de man checkname.1 et je vous demande de faire une relecture sur mon fichier . Je vous remercie. PHAN Thi Thanh _ Rediscover Hotmail®: Get quick friend updates right in your inbox.

Re: Petite typo dans la description d'athena-jot...

2009-04-17 Par sujet Guillaume Delacour
Bonjour, Merci pour cette remarque, ceci a été corrigé et sera visible sous peu. Bon week-end. Fri, 17 Apr 2009 17:21:50 +0200 Stéphane Glondu st...@glondu.net a écrit: Coucou, Il manque une parenthèse fermante dans la description française d'athena-jot. Bonne journée, --

Re: Petite faute d'orthographe sur le site.

2009-04-17 Par sujet Simon Paillard
Bonjour, On Fri, Apr 17, 2009 at 02:12:37AM +0200, Biggy Pop wrote: Je me permets de vous signaler, sur la page http://debian.org/distrib/ en version française, une faute d'orthographe dans la phrase : Elles vous permettent de télécharger uniquement les paquets Debian que vous utiliserez,

Fw: Pages web a mettre a jour (releases/lenny/errata)

2009-04-17 Par sujet Guillaume Delacour
d'installation, veuillez voir la page d'a href=debian-installer/informations sur l'installateur/a. /p --- errata.wml.20090417 2009-04-01 21:50:16.0 +0200 +++ errata.wml 2009-04-17 19:41:23.0 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title=Debian GNU/Linux 5.0 nbsp; Errata

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/distrib index.wml

2009-04-17 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar09/04/17 17:41:15 Modified files: french/distrib : index.wml Log message: Fix typo [Simon JUNOD] blu0-smtp27a37994a308a9cab950579f...@phx.gbl -- To UNSUBSCRIBE, email to

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/releases/lenny errata.wml

2009-04-17 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar09/04/17 18:12:49 Modified files: french/releases/lenny: errata.wml Log message: releases/lenny/errata.wml: Sync with EN 1.11 [ Guillaume Delacour ] -- To UNSUBSCRIBE, email to

[LCFC]ddtp://kdeutils.ddtp

2009-04-17 Par sujet Pierre Debarnot
Bon, j'espère avoir pris en compte l'ensemble des commentaires exprimés jusqu'à présent. Peut-être pourrait-on avoir d'autres avis concernant la traduction de software development ; je reste assez convaincu que le mieux est de le traduire littéralement en développement logiciel, il n'y a pas

[RFR] wml://releases/lenny/errata.wml

2009-04-17 Par sujet Simon Paillard
On Fri, Apr 17, 2009 at 07:54:23PM +0200, Guillaume Delacour wrote: Voici la mise à jour de la page des errata concernant Lenny (5.0.1). Envoyé sur le CVS, après ajout des espaces insécables pour la date. + Correction du sujet (le fichier envoyé par Guillaume est disponible dans le mail

[RFR] wml://releases/etch/errata.wml

2009-04-17 Par sujet Guillaume Delacour
Bonjour, Je viens de m'apercevoir que la page des « errata » pour etch [1] n'était pas plus à jour avec la vo [2] (sortie de la version 4.0r8 il y a quelques jours). Ne sachant pas si cette page est sujette à contrôle de synchronisation avec la vo (j'entends par exemple note en haut de page

[RFR2] wml://releases/lenny/errata.wml

2009-04-17 Par sujet Guillaume Delacour
Je me corrige moi-même, pour rester cohérent par rapport aux errata précédents (de Etch et Sarge notamment). Fri, 17 Apr 2009 22:56:57 +0200 Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr a écrit: On Fri, Apr 17, 2009 at 07:54:23PM +0200, Guillaume Delacour wrote: Voici la mise à jour