Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org):
Le paquet python-apt n'est plus entièrement traduit en français.
Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur
qu'une petite mise à jour est nécessaire.
En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont
Modifications triviales
Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french:
[BTS#bugnr] :
« Bug Tracking System » ou Système de Gestion des bogues
C'est un message purement technique pour les robots de tenue de
statistiques : le traducteur a créé un
Le vendredi 03 juillet 2009 à 22:09 +0200, Stéphane Blondon a écrit :
La traduction du paquet reportbug est à mettre à compléter. (cf. fichier
joint)
Je m'en occupe.
--
Bruno
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble?
Tue, 2 Jun 2009 18:27:23 +0200
Guillaume Delacour g...@iroqwa.org a écrit:
J'ai préféré remettre comme cela avait été fait précédemment par
Mohammed, mais j'aimerais bien avoir l'avis de personnes plus
anciennes dans le projet de traduction.
Finalement, j'ai modifié légèrement la phrase qui
Bonsoir,
Voici une autre petite mise à jour de la page « Debian en finnois
» (une chaîne seulement, le reste étant du HTML).
Différence entre les deux dernières VO:
http://cvs.debian.org/webwml/webwml/english/international/Finnish.wml?diff_format=hr1=1.17r2=1.18
--
Guillaume Delacour
#use
Le 20 juillet 2009 23:55, Guillaume Delacourg...@iroqwa.org a écrit :
Voici une autre petite mise à jour de la page « Debian en finnois
» (une chaîne seulement, le reste étant du HTML).
Je ne vois pas l'interêt des espaces insécables pour la liste à la fin
du fichier. À part ça, ras.
--
Une autre mise à jour concernant la page sur « l'utilisation de cvs ».
A noter que la version sur le cvs ne contenait pas toutes les
différences avec la VO (moins):
http://cvs.debian.org/webwml/webwml/english/devel/website/using_cvs.wml?diff_format=hr1=1.15r2=1.18
--
Guillaume Delacour
#use
Tue, 21 Jul 2009 00:20:12 +0200
Stéphane Blondon stephane.blon...@gmail.com a écrit:
Le 20 juillet 2009 23:55, Guillaume Delacourg...@iroqwa.org a écrit :
Voici une autre petite mise à jour de la page « Debian en finnois
» (une chaîne seulement, le reste étant du HTML).
Je ne vois pas
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: spaillar-guest 09/07/20 22:02:54
Modified files:
french/releases/lenny: errata.wml
Log message:
Bump translation-header version to 1.13
--
To UNSUBSCRIBE, email to
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: spaillar-guest 09/07/20 22:41:42
Modified files:
french/security/2008: dsa-1583.wml
Log message:
Bump translation-check header to 1.3
--
To UNSUBSCRIBE, email to
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: spaillar-guest 09/07/20 20:49:45
Modified files:
french/devel/buildd: operation.wml
Log message:
Sync with EN 1.9 [Guillaume Delacour]
--
To UNSUBSCRIBE, email to
11 matches
Mail list logo