[RFR3] man://manpages-fr-extra/nfs-utils/fr.po

2010-08-21 Par sujet Romain DOUMENC
Bonjour à tous, pour égayer votre samedi, voilà 500 lignes de nfs à relire (je n'en mets pas trop pour que vous puissiez profiter du beau temps retrouvé). Amicalement Romain fr3.po.gz Description: GNU Zip compressed data

Re: [RFR] xml://docbook-xsl/fr.xml [Était: Traduire les élément construits provenant de XML DocBook]

2010-08-21 Par sujet Stéphane Blondon
Le 21 août 2010 06:35, David Prévot da...@tilapin.org a écrit : Le 20/08/2010 18:06, David Prévot a écrit : Le fichier complet en français et le fichier maître en anglais sont en ligne : https://docbook.svn.sourceforge.net/svnroot/docbook/trunk/gentext/locale/ [...] Par avance merci pour

Re: Problèm e de signature md5

2010-08-21 Par sujet Simon Paillard
Bonjour, debian-l10n-french est d�di� � la traduction de Debian en fran�ais. Pour des questions techniques, veuillez utiliser plut�t debian-user-fre...@lists.debian.org On Fri, Aug 20, 2010 at 10:56:49PM +0200, Stephane MESTRE wrote: Il s'agit du fichier debian-update-5.0.5-i386-DVD-1.iso.

Re: [RFR3] man://manpages-fr-extra/nfs-utils/fr.po

2010-08-21 Par sujet Stéphane Blondon
Le 21 août 2010 10:45, Romain DOUMENC rd6...@gmail.com a écrit : pour égayer votre samedi, voilà 500 lignes de nfs à relire Des détails (surtout des espaces insécables). -- Stéphane --- fr3.po 2010-08-21 12:06:55.0 +0200 +++ modif.fr3.po 2010-08-21 12:38:34.0 +0200 @@ -110,7

Re: Corrections à apporte r à une page du site ouebe

2010-08-21 Par sujet Simon Paillard
On Mon, Aug 16, 2010 at 04:09:52PM +0200, Steve Petruzzello wrote: http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-intro.fr.html Ici se sont glissés des nbsp dans des a href, ça fait bizarre et c'est rapide à corriger. Il s'agit d'un bug dans debiandoc-sgml, corrigé dans testing et

Re: [RFR] xml://docbook-xsl/fr.xml

2010-08-21 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 21/08/2010 06:05, Stéphane Blondon a écrit : Le 21 août 2010 06:35, David Prévot da...@tilapin.org a écrit : Le 20/08/2010 18:06, David Prévot a écrit : Le fichier complet en français et le fichier maître en anglais sont en ligne :

[TAF] po-debconf://halevt/fr.po 3u

2010-08-21 Par sujet Christian PERRIER
Le paquet halevt utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 3u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po-debconf://halevt/fr.po Comment procéder pour traduire :

[ITT] po-debconf://halevt/fr.po 3u

2010-08-21 Par sujet Julien Patriarca
je prends Le 2010 8 21 17:27, Christian PERRIER bubu...@debian.org a écrit : Le paquet halevt utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 3u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel

[RFR] wml://ports/hurd/hurd-install.wml

2010-08-21 Par sujet David Prévot
Salut, Tous les portage non Linux sont en train de mettre à jour leurs pages on dirait, même pas le temps de finir le cycle de relecture ;-). Les modifications de la version originale en ligne :

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml/french/ports/hurd hurd-install.wml

2010-08-21 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/08/21 20:07:18 Modified files: french/ports/hurd: hurd-install.wml Log message: Sync -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of