Re: [RFR] wml://security/2011/dsa-215{6,5}.wml

2011-01-31 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, RAS, sauf : middleware : intergiciel ? -- JP -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110201085532.5439e...@thalassa.fbx.proxad.net

[DONE] wml://News/2010/20100629.wml

2011-01-31 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/29 Étienne Gilli : > 2011/1/26 David Prévot : >> Le 26/01/2011 11:38, Étienne Gilli a écrit : >>> 2011/1/25 David Prévot : >> [...] Si tu es d'accord, on peut ajouter ton nom dans la base de données avec les options que tu désires. >>> >>> Ben c'est parti, soyons fou ! Je pens

Re: [LCFC] wml://distrib/netinst.wml

2011-01-31 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, suggestions. -- JP--- netinst.wml 2011-01-31 23:15:20.0 +0100 +++ jp-netinst.wml 2011-02-01 08:31:38.0 +0100 @@ -34,7 +34,7 @@ Petits CD -Les fichiers d'image suivants, qui font jusqu'à 180 Mo, peuvent être +Les fichiers d'images suivants, qui font jusqu'à 180 Mo,

Re: [RFR] po-debconf://ntop/fr.po

2011-01-31 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): > Salut, > > Comme vous avez pu le voir, ce fichier a encore été modifié par > Ludovico, on va donc recommencer une ronde de relecture. C'est pour cela > que je passe en RFR (faudrait-il que je ferme l'autre fil par un DONE ?) > > La deadline pour lui

[LCFC] wml://News/weekly/2011/02

2011-01-31 Par sujet David Prévot
Salut, Merci a Étienne, ainsi qu'à Jean-Paul et Simon pour leur relecture, les nouvelles sont en ligne [1], et le courrier sera envoyé mercredi. 1 : http://www.debian.org/News/project/2011/02/ Par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David -

Comment démarrer (Était : [TAF] wml://News/weekly/2011/02)

2011-01-31 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 29/01/2011 05:54, Guillaume Maillet-Rodrigues a écrit : > Bonjour à tous Salut Guillaume, > Je suis nouveau dans l'univers debian, et j'aimerais apporter mon coup de > main. > Niveau développement et tout ça, je n'y connais rien (pour l'instan

[LCFC] wml://events/2011/0205-release-party.wml

2011-01-31 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 [ Pardon Stéphane pour le doublon ] Le 28/01/2011 18:21, Stéphane Blondon a écrit : > RàS. Merci Stéphane, et par avance merci pour vos dernières remarques, le fichier est identique au [RFR] <4d4230f4.5080...@tilapin.org>. Amicalement David ---

Re: [LCFC4] ddp://release-notes/whats-new.po

2011-01-31 Par sujet JP Guillonneau
Le Mon, 31 Jan 2011 16:25:21 -0400, David Prévot a écrit : > Le 31/01/2011 07:21, JP Guillonneau a écrit : > > Bonjour, > > > > une relecture du fichier whats-new.po. > > Merci beaucoup. J'ai tout pris à l'exception d'une paire de détails : > > > msgid "Package management" > > -msgstr "Gestio

[DONE] wml://events/2011/0301-cebit.wml

2011-01-31 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Merci à Stéphane. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJNRxxpAAoJELgqIXr9/gnypHcQAKYYjSTL/aqFwGiKC0Bee3qh TIztzRHwDQNLYF6My6fMeolIh2ljfO28NNu4wN2d83CxsONjBaxH539z6hv3yo+3 5DDVe9q

[DONE] wml://security/2011/dsa-2150.wml

2011-01-31 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Merci à Stéphane. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJNRxzqAAoJELgqIXr9/gnyEOYP/jkhEZu2ZxduqD7Zx9sj56fz u8Mcg9YNgJ0S6Y32tDU3/CbtG6dzfH/Iscw4oXBMAoQeJkiDbJ3D6T7iSXD+LsH4 hIeqfpv

[DONE] wml://News/2011/20110126.wml

2011-01-31 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 29/01/2011 09:13, David Prévot a écrit : > Salut, > > Merci à Étienne et Stéphane pour leur relecture intégrée. > > Par avance merci pour vos dernières remarques. > > Amicalement > > David > -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.

[DONE] wml://security/2011/dsa-2151.wml

2011-01-31 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Merci à Stéphane. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJNRxzlAAoJELgqIXr9/gny17cQAIBkRpY2Bv2Xaf5SpTbk26+M YCuZHt+JMag3f5IoT999xzMwLSbmPILNMVj4gx0gT/zAi/UzQwI6LcfUpZF+L5WB yNu/ZU

[DONE] wml://News/2011/20110124.wml

2011-01-31 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Merci à Jean-Paul, Étienne et Stéphane. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJNRxxfAAoJELgqIXr9/gnyoxIP/RIcX4zbFeLtIwf//GkLYCP9 1R63kGxRS3+0sxD2zXUkdgZ/wSkkIUvtLayzYdyfmKwm+QnAfv

[LCFC] wml://CD/index.wml

2011-01-31 Par sujet David Prévot
Le 29/01/2011 19:17, Simon Paillard a écrit : > Peut-être remplacer l'occurrence de « disque compact » par CD ? Merci, c'est fait, et par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David #use wml::debian::cdimage title="Debian GNU/Linux sur CD" BARETITLE=true #use wml::debian::rele

[LCFC] wml://security/2011/dsa-2152.wml

2011-01-31 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 31/01/2011 05:39, Côme Borsoi a écrit : > Le 30/01/2011 20:04, Stéphane Blondon a écrit : >> Le 30 janvier 2011 13:34, Côme Borsoi a écrit : >>> une petite correction apportée >>> >> Je ne suis pas d'accord avec cette correction. À mon avis, >> «

[LCFC] wml://distrib/netinst.wml

2011-01-31 Par sujet David Prévot
Salut, Merci à Côme et Stéphane pour leur relecture, et par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David #use wml::debian::template title="Installer Debian GNU/Linux via Internet" BARETITLE=true #use wml::debian::toc #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)

[RFR] wml://security/2011/dsa-215{6,5}.wml

2011-01-31 Par sujet David Prévot
Salut, Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées, je vous remercie par avance pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Plusieurs vulnérabilités Deux débordements de tampon ont été découver

Re: [RFR2] wml://security/2011/dsa-2153.wml

2011-01-31 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2011/1/31 David Prévot : > merci d'avance pour vos relectures. Suggestions. Je pense que "ramasse-miettes" est la traduction utilisée d'habitude pour "garbage collector", en tout cas dans le domaine des langages de programmation. Ça doit s'étendre aux systèmes d'exploitation... Amicalemen

Re: [LCFC3] ddp://release-notes/whats-new.po

2011-01-31 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, une relecture du fichier whats-new.po. -- JP--- whats-new.po 2011-01-31 09:10:35.0 +0100 +++ jp-whats-new.po 2011-01-31 12:13:40.0 +0100 @@ -170,7 +170,7 @@ "ulink>, http://www.cyrius.com/debian/orion/qnap/ts-209/"; "\">TS-209, http://www.cyrius.com/debian/orion/qnap/";

Re: [RFR] wml://security/2011/dsa-2152.wml

2011-01-31 Par sujet Côme Borsoi
Le 30/01/2011 20:04, Stéphane Blondon a écrit : Le 30 janvier 2011 13:34, Côme Borsoi a écrit : une petite correction apportée Je ne suis pas d'accord avec cette correction. À mon avis, «experimental» fait ici référence à la version de Debian et ne devrait pas être pris comme un adjectif (cf.

[RFR2] po-debconf://wvdial/fr.po

2011-01-31 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2011/1/30 Christian PERRIER : > Une petiti relecture... Intégrée, merci ! 2011/1/30 Stéphane Blondon : > Dans les traductions Debian, la traduction généralement adoptée pour > «passphrase» est «phrase secrète». Intégré également, merci. On peut le rajouter dans le lexique ? Je laisse les