CONCERT HUMANITAIRE POUR LA CÔTE D'IVOIRE

2011-02-22 Par sujet BETA SIMON
Cette newsletter vous a été envoyée au format graphique HTML. Si vous lisez cette version, alors votre logiciel de messagerie préfère les e-mails au format texte. Vous pouvez lire la version originale en ligne:

Re: [RFR] wml://News/2011/20110215.wml

2011-02-22 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, suggestions. -- JP --- 20110215.wml 2011-02-22 07:53:17.0 +0100 +++ JP-20110215.wml 2011-02-22 10:19:42.0 +0100 @@ -7,14 +7,14 @@ L'archive Debian Volatile est abandonnée à partir de la sortie de Debian 6.0 (qSqueeze/q). -Elle est remplacée par la suite

Re: Traductions de win32-loader

2011-02-22 Par sujet Didier 'OdyX' Raboud
Le Tuesday 22 February 2011 07:17:57 Christian PERRIER, vous avez écrit : Bonjour Didier, Bonjour Christian, salut debian-l10n-french, Est-ce qu'on pourra immaginer ponctuellement formaliser des relectures de cette traduction que, en tant que mainteneur principal de win32-loader, tu gères

Dzellija iesvieda Taveejaa pastaa Cilijas seksiigaas biksites!

2011-02-22 Par sujet Sorenta
cau! Nojaushu, ka ir aplukota mana profaila bilde saitaa http://www.kitijasex.info THANK YOU par davaninju! Bucinas tev! Mecislava -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

erreur de traduction

2011-02-22 Par sujet hogren
Bonjour, Voilà je tiens à vous féliciter pour la réactivité dont vous faites preuve pour la correction des petite faute (c'est moi qui ai indiqué l'erreur de traduction de mypipe). Alors histoire de pas vous laisser en continuelle attente, voici une autre petite erreur :) chp 1.2.10 $ ls -l

Re: Traductions de win32-loader

2011-02-22 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Didier 'OdyX' Raboud (o...@debian.org): Par contre, c'est un peu plus embêtant de modifier des chaînes amont maintenant; je viens de lancer un appel à traductions (et ça vient déjà en retour) courant jusqu'au 20 mars. Je me rends compte que j'aurais dû faire un tour de

[RFR2] wml://News/2011/20110215.wml

2011-02-22 Par sujet David Prévot
Le 22/02/2011 05:33, JP Guillonneau a écrit : Bonjour, Salut, suggestions. Merci, j'ai intégré les dernières, mais j'ai laissé « squeeze-updates » en minuscules (comme dans le fichiers sources.list) : soit on invente un nouveau nom pour parler de la suite de « mises à jour de Squeeze », soit

Re: erreur de traduction

2011-02-22 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 22/02/2011 11:30, hog...@iiiha.com a écrit : Bonjour, Salut, [ Pour ceux qui voudraient suivre, il s'agit d'une remarque sur la référence Debian (debian-reference-fr) ] $ ls -l /dev/hda /dev/ttyS0 /dev/zero brw-rw 1 root disk 3, 0

[RFR] wml://security/201{0/dsa-2117,1/dsa-2172}.wml

2011-02-22 Par sujet David Prévot
Salut, Une mise à jour de sécurité a été mise en ligne, et j'en ai traduit une plus vieille pour récupérer le retard, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=David Prévot define-tag descriptionPlusieurs