Bonjour,
suggestions.
--
JP
--- dsa-2186.wml 2011-03-10 16:11:55.0 +0100
+++ jp-dsa-2186.wml 2011-03-10 16:22:03.0 +0100
@@ -27,7 +27,7 @@
http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2011-0053";>CVE-2011-0053
Des plantages dans le moteur de mise en page
-peut permettre l'ex
Quoting Jean-Luc Coulon (jluc.cou...@gmail.com):
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> Le 10/03/2011 07:08, Christian PERRIER a écrit :
>
> Ok, je la prends
Tst tst[ITT] dans le sujet, voyons..:-)
Ces anciens, ça oublie tout..:)
signature.asc
Description: Digital signat
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Le 10/03/2011 07:08, Christian PERRIER a écrit :
Ok, je la prends
Bonne soirée.
Jean-Luc
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2.0.17 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
iD8DBQFNeTDXUdGGXzzGnNARAlV4AJ
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut,
Merci à Thomas et Jean-Paul, et par avance merci pour vos dernières
remarques, le diff et le fichier complet sont en RFR4
<4d724778.60...@tilapin.org>.
Amicalement
David
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
iQI
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 06/03/2011 03:34, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
Salut,
> détail.
Bien vu, merci, et par avance merci pour vos dernières remarques.
Je ne joins pas de nouveau les fichiers pour si peu, quasiment
identiques au RFR <4d72746f.9050...@tilapin
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 05/03/2011 09:34, David Prévot a écrit :
> Salut,
>
> Deux nouvelles mises à jour de sécurité ont été mises en ligne, par
> avance merci pour vos relectures.
Par avance merci pour vos dernières remarques, les fichiers n'ont pas
été modifiés depu
Salut,
Une paire de minuscules mises à jour ont été réalisées sur le site, je
les soumet aux yeux avertis de la liste au cas où j'aurais introduit de
nouvelles fautes, par avance merci pour vos relectures.
Amicalement
David
Index: french/MailingLists/index.wml
==
Salut,
Deux nouvelles annonces de sécurités concernant les produit Mozilla
viennent d'être publiées, par avance merci pour vos relectures.
Amicalement
David
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="David Prévot"
Plusieurs vulnérabilités
Plusieurs vulnérabilités o
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
> Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org):
> > Hi,
> >
> > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
> > docbookwiki. This process has resulted in changes that may make your
> > existing translation incomplete.
> >
>
Bonjour,
suggestions.
--
JP
--- debtags.fr.po 2011-03-08 06:19:14.0 +0100
+++ jp-debtags.fr.po 2011-03-10 13:03:52.0 +0100
@@ -47,10 +47,10 @@
"does something 10-20% of users in the field will need. Often has "
"functionality missing from related applications."
msgstr ""
-"Prog
10 matches
Mail list logo