Quoting David Prévot da...@tilapin.org:
Salut,
Comme vous pouvez le constater sur http://www.debian.org/, le projet
change de couleurs et c'est l'occasion d'une nouvelle annonce. Je joins
aussi la nouvelle page d'accueil et vous remercie pour vos relectures.
Il va falloir mettre cette
Bonjour,
suggestions.
--
JP--- 20110401.wml 2011-04-01 07:03:24.0 +0200
+++ jp-20110401.wml 2011-04-01 12:11:28.0 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
p
Nous avons le plaisir d'annoncer la naissance de la distribution Canterbury.
-Canterbury est la fusion du travail de distributions
: [RFR] wml://News/2011/20110401.wml
Bonjour,
suggestions.
--
JP
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4d95a83d.a8ead80a.756d.6...@mx.google.com
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 01/04/2011 06:25, SEDKI Mohamed a écrit :
Bonjour,
Salut Mohamed (en copie, je ne suis pas sûr que tu sois abonné, mes
excuses pour le doublon si c'est le cas),
Comment est ce que je peux aider la communauté pour la traduction des
articles
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Merci Cédric, Jean-Paul et Stéphane.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
iQIcBAEBCAAGBQJNldQSAAoJELgqIXr9/gny8NwP/i76oH5fourr6H7cbGYXFGtJ
VbdElDPQ6vpeVdGDozTGg4pan745/xUqS7HEuBxN5ggp7ljWbeNkxpWQISdcAyko
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 28/03/2011 18:41, David Prévot a écrit :
Salut,
Une mise à jour de sécurité a été mise en ligne, et j'en ai traduit deux
plus anciennes pour récupérer le retard, par avance merci pour vos
relectures.
Fichiers inchangés depuis le RFR
@lists.debian.org
Cc : SEDKI Mohamed
Objet : Traduction de page web (était: [RFR] wml://News/2011/20110401.wml)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 01/04/2011 06:25, SEDKI Mohamed a écrit :
Bonjour,
Salut Mohamed (en copie, je ne suis pas sûr que tu sois abonné, mes
excuses pour le doublon si
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 01/04/2011 11:29, SEDKI Mohamed a écrit :
Bonjour,
J'ai traduit la page en corps du mail merci pour vos relectures.
Merci de bien vouloir commencer un nouveau fil [0], d'encoder le fichier
en UTF-8, et de limiter le nombre de caractères par
Bonjour,
Je vais traduire la page en corps du mail.
Amicalement,
Mohamed
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
Salut,
Traduction de la page fisat-hpcc.wml.
Cdt,
Mohamed
Bonjour,
la page a été traduite merci pour vos relectures.
Amicalement,
Mohamed
fisat-hpcc-fr-.wml
Description: Binary data
Salut,
Sans réponse de Julien depuis un moment, la traduction du programme
multistrap est ouverte. Merci au volontaire de répondre à ce message
avec le sujet (sans Re:) :
[ITT] po://multistrap/fr.po
Comment procéder pour traduire :
- éditer et traduire le fichier joint, de préférence
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Pour le robot.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
iQIcBAEBCAAGBQJNlmv0AAoJELgqIXr9/gnycL4P/jCCabHRf9tdbOQHcnCnVP9v
G0jSCNiOIxb10f8+5Fw5Lxka71GbmWsMwWyrXJt3prp/Z/QNYlj8iGYoYDcfyFBF
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 05/01/2011 13:23, Philippe Batailler a écrit :
Merci pour ta relecture.
Intégrée depuis longtemps dans le dépôt, je ferme pour le robot.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 29/01/2011 05:59, Charles Plessy a écrit :
J'ai corrigé la version dans le CVS.
Pour le robot.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
iQIcBAEBCAAGBQJNlmxiAAoJELgqIXr9/gny3eAQAJbhdK412Kzeo1d/8FRTKS4f
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le mercredi 22 décembre 2010 à 10:09 +0100, Stéphane Blondon a écrit :
Oui, il faut que tu envoies un rapport de bogue avec le nouveau
fichier de traduction, puis tu envoies un message ici en remplaçant le
LCFC par BTS.
Le 22/12/2010 18:33,
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 07/01/2011 02:21, Christian PERRIER a écrit :
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french:
Merci
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 17/01/2011 04:52, Steve Petruzzello a écrit :
Le fichier en version finale, espérons-le.
Oui, c'est bon, on peut fermer ce fil maintenant.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut,
Le 16/01/2011 20:13, Stéphane Blondon a écrit :
Le 14 janvier 2011 23:49, Solveig pe...@solveig.org a écrit :
[...] c'est un
TAF qui a été demandé il y a 6 mois alors j'espère que vous me laisserez
plus d'une semaine ;)).
De toute
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 22/01/2011 08:20, Thomas Blein a écrit :
un dernier s/mise à jour/mise à niveau/
Qui a été intégré quelques heures après le message.
Amicalement
David
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 18/10/2010 02:22, Christian PERRIER a écrit :
Suite aux modifications des mainteneurs d'Evolution (conséquence d'une
discussion IRC qu enous avons eue).
Pour le robot.
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut,
Le 25/10/2010 23:41, Jean-Michel HUDRY a écrit :
Et euh ... je vais donc appliquer le diff et essayer de faire toute la
procédure indiquée :-)
Je vois que tu t'en es sorti [0], et ferme donc ce fil.
0:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 25/10/2010 12:03, Christian PERRIER a écrit :
Un beau morceau..:-)
Il s'agit de la traduction de toutes les entrées du menu Debian
(gérées par le paquet menu). C'est en fait un peu obsolète car le
menu Debian est plutôt remplacé dans la
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 13/03/2011 11:25, Philippe Batailler a écrit :
Christian PERRIER bubu...@debian.org écrivait :
Voici une modification de traduction du programme d'installation, ? relire.
Merci d'avance aux relecteurs.
Il s'agit d'un diff avec la version
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
[ Deuxième tentative, avec Stéphane en copie ]
Le 26/03/2011 12:41, David Prévot a écrit :
Le 24/03/2011 06:41, Stéphane Roy a écrit :
Bonjour.
Salut Stéphane,
Voici le fichier pour relecture.
Pas de remarque sur les chaînes ajoutées,
25 matches
Mail list logo