Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/openssl/po4a/x509/po/fr.po

2014-07-16 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, relecture de la page de manuel x509v3_config. Amicalement. -- Jean-Paul --- 1_fr.po-jp 2014-07-09 23:48:23.381379838 +0200 +++ 2_fr.po-jp 2014-07-16 09:52:59.990693728 +0200 @@ -2315,13 +2315,13 @@ #. type: =for #: C/apps/x509v3_config.pod:3 msgid comment openssl_manual_section:5

linux 3.14.12-2: Please update the PO translation for the package linux

2014-07-16 Par sujet Aurelien Jarno
Hi, You are noted as the last translator of the translation for linux. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it

Re: [RFR2] wml://News/2014/20140712.wml

2014-07-16 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit jean-pierre giraud, le 15/07/2014 : Pour de nouvelles relectures. Juste une espace manquante. Baptiste --- 20140712.wml 2014-07-16 22:19:28.891449023 +0200 +++ ./20140712-bj.wml 2014-07-16 22:19:47.239253297 +0200 @@ -201,7 +201,7 @@ correction whatsnewfm

Re: linux 3.14.12-2: Please update the PO translation for the package linux

2014-07-16 Par sujet David Prévot
Salut, Le 16/07/2014 14:25, Aurelien Jarno a écrit : The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. Par avance merci pour vos relecture de cette petite mise à jour. Amicalement David --- /tmp/fr.po-12014-07-16

[RFR]po4a://linux 3.14.12-2: Please update the PO translation for the package linux

2014-07-16 Par sujet David Prévot
[ La même avec un titre conforme pour le robot ] Salut, Le 16/07/2014 14:25, Aurelien Jarno a écrit : The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. Par avance merci pour vos relectures de cette petite mise à jour.

[RFR] wml://vote/2009/platforms/93sam.wml

2014-07-16 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Voici la traduction du programme de Steve McIntyre pour l'élection de chef du projet Debian en 2009 cette fois-ci. Je joins aussi l'original en anglais. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement jipege #use wml::debian::template title=Platform for Steve McIntyre BARETITLE=true

Re: [RFR]po4a://linux 3.14.12-2: Please update the PO translation for the package linux

2014-07-16 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 16/07/2014 22:58, David Prévot a écrit : [ La même avec un titre conforme pour le robot ] Salut, Le 16/07/2014 14:25, Aurelien Jarno a écrit : The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. Par avance merci

Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/openssl/po4a/x509/po/fr.po

2014-07-16 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Merci Jean-Paul pour tes corrections. Dixit David : man(1) est une bonne source « ceci » se rapporte à ce qui suit, et « cela » à ce qui est avant Dixit Jean-Paul : man man-pages cela ⇒ cité avant, ceci ⇒ cité après. Merci pour vos conseils que j'essaierai d'appliquer au mieux. En