Bonjour,
On 6/21/19 1:30 AM, Jean-Pierre Giraud wrote:
Bonjour,
Juste des broutilles.
merci, elles sont corrigées.
Grégoire
# Translation of byobu debconf templates to French
# Copyright (C) 2019, French l10n team
# This file is distributed under the same license as the byobu package.
#
Jean-Philippe MENGUAL
Le 21/06/2019 à 04:35, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
> ok du coup je prends, dans la foulée :)
>
> Amicalement,
Voilà ma proposition que je vous soumets. Merci de votre relecture.
Amicalement,
acl.tar.bz2
Description: application/bzip
ok du coup je prends, dans la foulée :)
Amicalement,
--
Jean-Philippe MENGUAL
Jean-Philippe MENGUAL
Le 20/06/2019 à 22:42, Alban Vidal a écrit :
> Bonsoir,
>
> Le 20/06/2019 à 22:25, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
>> Oops j'ai cru que c'était plus gros que ça, j'aurais dû le laisser à un
>> débutant.
> Pas de soucis, je peux sortir les manpages-fr-extra si tu veux :)
>
ca fait tres longtemps que je n'ai pas fait de traduction - pouvez-vous
vous en occuper ? merci
On 6/20/19 5:16 AM, Alban Vidal wrote:
> Bonjour Sylvain,
>
> La traduction po du paquet acl comporte des mises à jour à faire :
> - 4 mises à jour,
> - 0 traductions.
>
> Veux-tu t'en occuper ?
>
>
Bonsoir,
Le 20/06/2019 à 22:25, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
> Oops j'ai cru que c'était plus gros que ça, j'aurais dû le laisser à un
> débutant.
Pas de soucis, je peux sortir les manpages-fr-extra si tu veux :)
À bientôt,
Alban
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Jean-Philippe MENGUAL
Le 20/06/2019 à 20:42, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
>
>
>
> Jean-Philippe MENGUAL
> Le 20/06/2019 à 20:14, Alban Vidal a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> La traduction du paquet gdebi est à mettre à jour, voici les
>> statistiques de la traduction :
>> - 141 chaînes déjà
Jean-Philippe MENGUAL
Le 20/06/2019 à 20:14, Alban Vidal a écrit :
> Bonjour,
>
> La traduction du paquet gdebi est à mettre à jour, voici les
> statistiques de la traduction :
> - 141 chaînes déjà traduites,
> - 0 chaîne à mettre à jour,
> - 6 chaînes à traduire.
>
> Le fichier est
Bonjour,
La traduction du paquet gdebi est à mettre à jour, voici les
statistiques de la traduction :
- 141 chaînes déjà traduites,
- 0 chaîne à mettre à jour,
- 6 chaînes à traduire.
Le fichier est disponible à l'adresse suivante :
https://sources.debian.org/src/gdebi/0.9.5.7+nmu3/po/fr.po/
Si
Bonjour,
Le 14/06/2019 à 14:46, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
>
> cette page vient d’être modifiée.
>
> Voici une proposition de traduction.
> Le fichier en anglais est téléchargeable ici :
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/ports/hurd/hurd-install.wml
>
>
Bonjour,
Le 18/06/2019 à 20:25, Thomas Vincent a écrit :
> Bonjour Grégoire,
>
> Le 18/06/2019 à 09:28, Grégoire Scano a écrit :
>> voici une première version.
>>
>> Merci d'avance pour vos relectures.
> RÀS pour moi.
>
> Amicalement,
> Thomas
>
Juste des broutilles.
Amicalement,
jipege
---
Bonjour,
Le 14/06/2019 à 09:38, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR. Merci d'avance pour vos
ultimes relectures.
Amicalement,
Bonjour |Guilhelm|,
La traduction po du paquet attr comporte des mises à jour à faire :
- 7 mises à jour,
- 1 traductions.
Veux-tu t'en occuper ?
À défaut l'équipe peut reprendre la traduction.
Le fichier est disponible à l'adresse suivante :
Bonjour Sylvain,
La traduction po du paquet acl comporte des mises à jour à faire :
- 4 mises à jour,
- 0 traductions.
Veux-tu t'en occuper ?
À défaut l'équipe peut reprendre la traduction.
Le fichier est disponible à l'adresse suivante :
https://sources.debian.org/src/acl/2.2.53-4/po/fr.po/
Bonjour,
Pour le robot, traduction déjà envoyée sur Salsa :
https://salsa.debian.org/l10n-fr-team/manpages-fr-extra/commit/8badc550d8b5e8478042e7a2cbc3ea5f718572fb
Cordialement,
Alban
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Bonjour,
Pour le robot, traduction déjà envoyée sur Salsa :
https://salsa.debian.org/l10n-fr-team/manpages-fr-extra/commit/8badc550d8b5e8478042e7a2cbc3ea5f718572fb
Cordialement,
Alban
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Bonjour Cédric,
La traduction po4a du paquet aptitude comporte des mises à jour à faire :
- 2 traductions,
- 2 mises à jour.
Veux-tu t'en occuper ?
Le fichier est disponible sur Salsa :
https://salsa.debian.org/apt-team/aptitude/blob/debian-sid/doc/po4a/po/fr.po
Cordialement,
Alban
17 matches
Mail list logo