bonjour,
Le 22/06/2021 à 14:24, JP Guillonneau a écrit :
Peut être plutôt ?:
-du paquet prosody de version 0.9.12-2+deb9u3
+du paquet prosody, numérotée 0.9.12-2+deb9u3,
Baptiste
https://en.wiktionary.org/wiki/version utilise « en version ».
D’autres avis ?
je trouvais la formulation de
Bonjour,
Le 22/06/2021 à 09:07, Baptiste Jammet a écrit :
Bonjour,
Dixit Jean-Pierre Giraud, le 18/06/2021 :
Corrections prises en compte. Merci d'avance pour vos nouvelles
relectures.
add maintainer scripts to the template packages
ajout de scripts du responsable aux paquets d'écran
Les «
Bonjour,
le lundi 21 juin 11:51, bubu a écrit :
>suggestions,
Merci bubu, suggestions en partie reprises.
Autre appel à commentaires.
Amicalement.
--
Jean-Paul
sock_diag.7.po.xz
Description: application/xz
Bonjour,
merci à Grégoire.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
Dixit JP Guillonneau, le 19/06/2021 :
>Merci d’avance pour vos relectures.
Peut être plutôt ?:
-du paquet prosody de version 0.9.12-2+deb9u3
+du paquet prosody, numérotée 0.9.12-2+deb9u3,
Baptiste
le mardi 22 juin 7:45, Debian Listmaster Team a écrit :
>We've encountered some
Bonjour,
Dixit Jean-Pierre Giraud, le 18/06/2021 :
>Corrections prises en compte. Merci d'avance pour vos nouvelles
>relectures.
add maintainer scripts to the template packages
ajout de scripts du responsable aux paquets d'écran
Les « template » sont des modèles. Ici, il faudrait plutôt parler
Bonjour,
Dixit JP Guillonneau, le 19/06/2021 :
>Merci d’avance pour vos relectures.
Peut être plutôt ?:
-du paquet prosody de version 0.9.12-2+deb9u3
+du paquet prosody, numérotée 0.9.12-2+deb9u3,
Baptiste
pgp9E5Z3fpqof.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP
7 matches
Mail list logo