Bonjour,
Cette page du manuel a été mise à jour. Voici une proposition de
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
dmesg.1.po.tar.xz
Description: application/xz
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature
Merci, voici le résultat
Amicalement,
Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
debian-l10n-french team member
President of Debian France non-profit organization
Le 24/04/2022 à 22:02, bu...@no-log.org a écrit :
bonjour,
un
Merci. Voici ce que ça donne. Je suis un peu sceptique sur la première
correction, car je ne sais pas bien si "renvoie" est adaptée, là tout
seul. J'avais mis "retourne", car je pense que ça signifiait plutôt
"revient" de son exécution. Mais je ne sais pas trop.
Amicalement,
Jean-Philippe
Merci bien, voici ce que ça donne
Amicalement,
Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
debian-l10n-french team member
President of Debian France non-profit organization
Le 24/04/2022 à 21:19, bu...@no-log.org a écrit :
Bonjour,
Merci bien, voila le résultat
Amicalement,
Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
debian-l10n-french team member
President of Debian France non-profit organization
Le 24/04/2022 à 21:03, bu...@no-log.org a écrit :
Bonjour,
Le
Merci, voila le résultat presque définitif
Amicalement,
Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
debian-l10n-french team member
President of Debian France non-profit organization
Le 24/04/2022 à 20:20, bu...@no-log.org a écrit :
Bonjour,
Cette page du manuel a été mise à jour. Voici une proposition de
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
gzip.1.po.tar.xz
Description: application/xz
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature
Bonjour,
Cette page du manuel a été mise à jour. Voici une proposition de
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
flock.1.po.tar.xz
Description: application/xz
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature
bonjour,
un détail,
amicalement,
bubu
socket.2.po-bub.diff.xz
Description: application/xz
bonjour,
sugestions,
amicalement,
bubu
sigwaitinfo.2.po-bub.diff.xz
Description: application/xz
Bonjour,
une suggestion,
amicalement,
bubu
sigprocmask.2.po-bub.diff.xz
Description: application/xz
Bonjour,
> Le 09/04/2022 à 18:38, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Voici une mise à jour de page de man (on est sur la section 2 ici).
>>
>> Merci pour vos relectures.
>>
des détails ,
>> Amicalement,
>>
amicalement,
bubu
sigreturn.2.po-bub.diff.xz
Description:
bonjour,
>>
>> Voici une mise à jour de page de man (on est sur la section 2 ici).
>>
>> Merci pour vos relectures.
>>
>> Amicalement,
>>
un oubli, amicalement,
bubu
signalfd.2.po-bub.diff.xz
Description: application/xz
bonjour,
>> de même, le titre pour l'université de kassel ne veut pas dire grand
>> chose ..
>> spécialité mesure et automatique ???Corrections appliqués. Pour le
>> titre, si quelqu'un à des idées, je suis
> preneur.
Je me demandais, si le terme « département des poids et mesures » ne se
Bonjour,
Le 16/04/2022 à 02:24, Grégoire Scano a écrit :
On 4/15/22 05:12, Jean-Pierre Giraud wrote:
Le 08/04/2022 à 00:29, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Le 07/04/2022 à 01:52, Grégoire Scano a écrit :
Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
rien à signaler.
Bonjour,
Le 13/04/2022 à 18:17, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Le 08/04/2022 à 12:50, Lucien Gentis a écrit :
Le 08/04/2022 à 01:25, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Où peut-on "voir" le texte original (pas le PO)
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR. Merci d'avance pour vos
Bonjour,
Le 18/04/2022 à 10:57, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Le 11/04/2022 à 15:01, Grégoire Scano a écrit :
On 4/11/22 17:50, Jean-Pierre Giraud wrote:
Correction commune de bubu et Daniel adoptée. J'ai gardé protéger (pas
se protéger) qui me semble plus juste. De nouvelles relectures ?
Bonjour,
Le 18/04/2022 à 09:18, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Le 10/04/2022 à 01:48, Grégoire Scano a écrit :
On 4/10/22 06:41, Jean-Pierre Giraud wrote:
une nouvelle annonce de sécurité a été publiée. En voici une traduction.
rien à signaler.
Bien cordialement,
GrégoirePassage en LCFC.
Bonjour,
Le 18/04/2022 à 11:58, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Le 08/04/2022 à 08:35, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Le 08/04/2022 à 01:48, Grégoire Scano a écrit :
On 4/7/22 16:12, Jean-Pierre Giraud wrote:
un détail.
Bien cordialement,
Grégoire
Terminé. Merci à Grégoire et Daniel pour leurs
Bonjour,
Le 18/04/2022 à 09:17, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Le 08/04/2022 à 12:51, Lucien Gentis a écrit :
Le 08/04/2022 à 08:44, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
RAS
Lucien
Terminé. Merci à Daniel et Lucien pour leurs relectures.
Amicalement,
jipege
OpenPGP_signature
Description:
Bonjour,
Le 18/04/2022 à 09:15, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Le 08/04/2022 à 09:38, Md a écrit :
Le vendredi 08 avril 2022 à 08:31 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Le 08/04/2022 à 02:00, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
On 4/7/22 16:03, Jean-Pierre Giraud wrote:
Le 07/04/2022 à 00:08,
21 matches
Mail list logo