Re: Commentaire sur la traduction francaise des templates dbconfig-common

2008-06-24 Par sujet Xavier Luthi
On Mon, Jun 23, 2008 at 06:06:11PM +0200, Christian Perrier wrote: > Quoting Xavier Luthi ([EMAIL PROTECTED]): > > [Merci de me garder en CC car je ne suis pas enregistré à la liste.] > > > > Bonjour, > > > > Lors de la désinstallation d'un paquet utilisant

Commentaire sur la traduction francaise des templates dbconfig-common

2008-06-23 Par sujet Xavier Luthi
[Merci de me garder en CC car je ne suis pas enregistré à la liste.] Bonjour, Lors de la désinstallation d'un paquet utilisant dbconfig-common, je suis tombé sur un message français que je trouve confus. Voici l'extrait du template: #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.template

[RFR] po-debconf://b2evolution/fr.po

2008-03-21 Par sujet Xavier Luthi
Bonjour, Pouvez-vous vérifier la traduction du template debconf pour le paquet b2evolution? Merci d'avance�! -- Xavier# Translation to French # Copyright (C) 2006 Xavier Luthi # This file is distributed under the same license as the b2evolution package. # Xavier Luthi <[EMAIL P

Re: [rfr] po-debconf://b2evolution/fr.po

2006-07-03 Par sujet Xavier Luthi
On Fri, Jun 30, 2006 at 04:27:07PM +0200, Max wrote: > Le 30/06/06, Xavier Luthi<[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > >Je remets le fichier en entier. J'ai également changé le charset en > >iso8859-15, plus simple pour moi à générer et modifier. > > une erreur pour le

Re: [rfr] po-debconf://b2evolution/fr.po

2006-07-03 Par sujet Xavier Luthi
On Fri, Jun 30, 2006 at 08:33:07PM +0200, Christian Perrier wrote: > Quoting Xavier Luthi ([EMAIL PROTECTED]): > > Bonjour, > > > > Je suis le nouveau mainteneur du paquet Debian de b2evolution (a > > multilingual, multiuser, multi-blog engine) et je prépare un

Re: [rfr] po-debconf://b2evolution/fr.po

2006-06-30 Par sujet Xavier Luthi
On Fri, Jun 30, 2006 at 01:20:42PM +0200, Thomas Huriaux wrote: > Xavier Luthi <[EMAIL PROTECTED]> (30/06/2006): > > Je suis le nouveau mainteneur du paquet Debian de b2evolution (a > > multilingual, multiuser, multi-blog engine) et je prépare une nouvelle > > versio

[rfr] po-debconf://b2evolution/fr.po

2006-06-30 Par sujet Xavier Luthi
vos commentaires? Merci d'avance -- Xavier# Translation to French # Copyright (C) 2006 Xavier Luthi # This file is distributed under the same license as the b2evolution package. # Xavier Luthi <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Projec