Si pas de commentaires d'ici dimanche, je passerais le statut en
DONE le soir...
Le Sun, 22 Feb 2009 14:34:20 +0100,
Guillaume Delacour g...@iroqwa.org a écrit :
Les deux chaînes ont été modifiées.
Merci de vos relectures.
Le Sun, 22 Feb 2009 12:21:02 +0100,
Guillaume Delacour
Quoting Guillaume Delacour (g...@iroqwa.org):
Si pas de commentaires d'ici dimanche, je passerais le statut en
DONE le soir...
pas exactement..:-)
Tu auras un rapport de bug à envoyer, puis quand tu auras eu le numéro
de bug, tu mets un mail [BTS#xx] . dans la liste
Le [DONE] est
Une petite réaction, quelqu'un ?
J'aimerai envoyer le rapport de bogue sans trop tarder.
Merci d'avance.
Arnaud.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
On Sat, Sep 06, 2008 at 12:17:51PM +0200, Arnaud BONVALLET (dobby) wrote:
Une petite réaction, quelqu'un ?
J'aimerai envoyer le rapport de bogue sans trop tarder.
RAS.
--
Nekral
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Quoting Arnaud BONVALLET (dobby) ([EMAIL PROTECTED]):
Une petite réaction, quelqu'un ?
J'aimerai envoyer le rapport de bogue sans trop tarder.
Merci d'avance.
Vas-y. Un LCFC sans réaction en 1 ou 2 jours, tu peux envoyer le
rapport de bogue.
signature.asc
Description: Digital signature
J'ai l'impression que mon dernier message n'est pas passé.
Ci-joint le fichier PO pour un dernier appel à relectures.
Merci d'avance aux relecteurs.
Si j'ai bien tout compris, dans le cas présent, pour soummettre ma
trauction, je ne dois pas créer un nouveau rapport de bogue, mais
envoyer un
Quoting Arnaud BONVALLET (dobby) ([EMAIL PROTECTED]):
J'ai l'impression que mon dernier message n'est pas passé.
Ci-joint le fichier PO pour un dernier appel à relectures.
Merci d'avance aux relecteurs.
Si j'ai bien tout compris, dans le cas présent, pour soummettre ma
trauction, je ne dois
7 matches
Mail list logo