Merci à Christian, Max et Frédéric pour leur relecture. Je passe en LCFC.
Une question: Florentin
# Julien Valroff <[EMAIL PROTECTED]>, 2006 # Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootsplash 3.1-11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-28 06:57-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 23:47+0200\n" "Last-Translator: Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Type: boolean #. Description #: ../bootsplash.templates:3 msgid "Automatically configure your bootloader?" msgstr "Faut-il configurer le programme de démarrage ?" #. Type: boolean #. Description #: ../bootsplash.templates:3 msgid "" "In order to complete the bootsplash installation you need to configure your " "bootloader. If you wish this package can automatically modify the " "appropriate configuration files." msgstr "" "Afin de terminer l'installation de bootsplash, il est nécessaire de " "configurer le programme de démarrage. Si vous le souhaitez, la modification " "des fichiers de configuration appropriés peut être effectuée automatiquement." #. Type: boolean #. Description #: ../bootsplash.templates:11 msgid "Update your initramfs images?" msgstr "Faut-il mettre à jour les images disque de démarrage ?" #. Type: boolean #. Description #: ../bootsplash.templates:11 msgid "" "To let the Linux kernel find your bootsplash them at boot you need to update " "your initramfs images. If you with this package to automatically run the " "appropriate script." msgstr "" "Pour que le noyau Linux trouve votre thème « bootsplash » au démarrage, vous " "devez mettre à jour les images disque de démarrage (« initramfs »). Si vous " "le souhaitez, cette opération peut être effectuée automatiquement."