Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
Je joins le fichier complet (déjà relu) et le diff.
Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french:
[RFR] : « Request For Review » ou Demande de relecture (DDR)
Le traducteur demande à qui le veut
Le 29/11/07, Christian Perrier[EMAIL PROTECTED] a écrit :
Et le fichier (complet) à relire
Deux typos et une reformulation.
--
Stephane.
--- fr-1.po 2007-12-01 10:59:05.0 +0100
+++ modif.fr-1.po 2007-12-01 11:16:15.0 +0100
@@ -138,8 +138,8 @@
Please choose whether page
Et le fichier (complet) à relire
fr.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital signature
3 matches
Mail list logo