Re: [RFR] po4a://util-linux/pg.1.po 87t

2007-09-28 Par sujet Nicolas François
On Tue, Sep 25, 2007 at 11:23:57PM +0200, Stephane Blondon wrote: Quleques détails (j'ai repompé les corrections de Geoffroy sans vergogne). C'est pris en compte. -- Nekral -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] po4a://util-linux/pg.1.po 87t

2007-09-25 Par sujet Stephane Blondon
Quleques détails (j'ai repompé les corrections de Geoffroy sans vergogne). -- Stephane. --- pg.1.po 2007-09-25 23:10:32.0 +0200 +++ modif.pg.1.po 2007-09-25 23:21:23.0 +0200 @@ -86,9 +86,9 @@ input. If the standard output is not a terminal, Ipg acts like Icat(1) but precedes

Re: [RFR] po4a://util-linux/pg.1.po 87t

2007-09-25 Par sujet Nicolas François
On Mon, Sep 24, 2007 at 07:04:35PM -0700, Geoffroy wrote: Le Mon, 24 Sep 2007 22:01:48 +0200, Nicolas François [EMAIL PROTECTED] a écrit : Bonjour, Bonjour Voici la traduction de la page de manuel de pg.1, pour relecture. Bonne nuit, Deux fautes de frappe. Merci, c'est

[RFR] po4a://util-linux/pg.1.po 87t

2007-09-24 Par sujet Nicolas François
Bonjour, Voici la traduction de la page de manuel de pg.1, pour relecture. Bonne nuit, -- Nekral pg.1.po Description: application/gettext

Re: [RFR] po4a://util-linux/pg.1.po 87t

2007-09-24 Par sujet Geoffroy
Le Mon, 24 Sep 2007 22:01:48 +0200, Nicolas François [EMAIL PROTECTED] a écrit : Bonjour, Bonjour Voici la traduction de la page de manuel de pg.1, pour relecture. Bonne nuit, Deux fautes de frappe. Même remarque que pour cytune concernant le et est, m'enfin bon les goûts et les couleurs