* [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [2005-12-21 04:29] :
Selon Simon Paillard [EMAIL PROTECTED]:
Bonsoir,
'matin
Voici la traduction de l'annonce de la publication de la 3.1r1.
Une typo (interoperabilite) et trois suggestions.
C'est un peu dommage d'avoir des propositions (au sens
Le mercredi 21 décembre 2005 à 04:29 +0100,
[EMAIL PROTECTED] a écrit :
Selon Simon Paillard [EMAIL PROTECTED]:
Bonsoir,
'matin
Voici la traduction de l'annonce de la publication de la 3.1r1.
Une typo (interoperabilite) et trois suggestions.
J'ai tout pris en compte sauf :
-define-tag
Bonsoir,
Voici la traduction de l'annonce de la publication de la 3.1r1.
Merci d'avance aux relecteurs !
--
Simon Paillard [EMAIL PROTECTED]
#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Simon Paillard
define-tag pagetitleDebian GNU/Linux 3.1 mise à jour (r1)/define-tag
Selon Simon Paillard [EMAIL PROTECTED]:
Bonsoir,
'matin
Voici la traduction de l'annonce de la publication de la 3.1r1.
Une typo (interoperabilite) et trois suggestions.
C'est un peu dommage d'avoir des propositions (au sens grammatical)
pour chaque explication sauf pour le Mis en conformité,
4 matches
Mail list logo