Re: [RFR4] man://man-db/{apropos.1,lexgrog.1,man.1,manpath.1,whatis.1,zsoelim.1,manpath.5,accessdb.8,catman.8,mandb.8}

2006-01-12 Par sujet Valéry Perrin
Thomas Huriaux a écrit : Le problème que j'y vois, c'est que ces règles sont uniformisables soit au sein de toute la traduction francophone (ce qui me semble infaisable actuellement, vu le bordel que c'est), soit pour chaque paquet (ce qui est globalement le cas, donc ces corrections n'ont pas

Re: [RFR4] man://man-db/{apropos.1,lexgrog.1,man.1,manpath.1,whatis.1,zsoelim.1,manpath.5,accessdb.8,catman.8,mandb.8}

2006-01-12 Par sujet Thomas Huriaux
Valéry Perrin [EMAIL PROTECTED] (12/01/2006): Thomas Huriaux a écrit : Le problème que j'y vois, c'est que ces règles sont uniformisables soit au sein de toute la traduction francophone (ce qui me semble infaisable actuellement, vu le bordel que c'est), soit pour chaque paquet (ce qui est

[RFR4] man://man-db/{apropos.1,lexgrog.1,man.1,manpath.1,whatis.1,zsoelim.1,manpath.5,accessdb.8,catman.8,mandb.8}

2006-01-09 Par sujet Valéry Perrin
Encore quelques modifications. Si quelqu'un se sent le courage de relire le tout avant le LCFC Mais je pense qu'on arrive au bout. Merci aux relecteurs passés et futurs. Cyril Brulebois a écrit : J'ai un doute le nombre de « t » à « format{1,2}er » et consorts. Sauf erreur, mon vieux

Re: [RFR4] man://man-db/{apropos.1,lexgrog.1,man.1,manpath.1,whatis.1,zsoelim.1,manpath.5,accessdb.8,catman.8,mandb.8}

2006-01-09 Par sujet Thomas Huriaux
Valéry Perrin [EMAIL PROTECTED] (09/01/2006): Encore quelques modifications. Si quelqu'un se sent le courage de relire le tout avant le LCFC Mais je pense qu'on arrive au bout. Quelques corrections suite à une relecture rapide de certains morceaux. Il n'y a également aucune correspondance

Re: [RFR4] man://man-db/{apropos.1,lexgrog.1,man.1,manpath.1,whatis.1,zsoelim.1,manpath.5,accessdb.8,catman.8,mandb.8}

2006-01-09 Par sujet Valéry Perrin
Bonsoir, Désolé, je n'avais pas l'intention de troller, j'ignorais tout de cette discussion. Mon Robert n'est pas plus récent que ton Larousse (1982) (mais il comporte formater :-)) Il dit : Standard, n. m. et adj. inv. etc... Dans sa version électronique plus récente

Re: [RFR4] man://man-db/{apropos.1,lexgrog.1,man.1,manpath.1,whatis.1,zsoelim.1,manpath.5,accessdb.8,catman.8,mandb.8}

2006-01-09 Par sujet Valéry Perrin
Thomas Huriaux a écrit : Il n'y a également aucune correspondance entre la structure appliquée pour les pages de man de coreutils et cette traduction. Je ne sais pas trop si cela vaut le coup d'uniformiser le tout... Tu peux préciser ta pensée, parce que je ne vois pas trop le rapport

Re: [RFR4] man://man-db/{apropos.1,lexgrog.1,man.1,manpath.1,whatis.1,zsoelim.1,manpath.5,accessdb.8,catman.8,mandb.8}

2006-01-09 Par sujet Thomas Huriaux
Valéry Perrin [EMAIL PROTECTED] (09/01/2006): Thomas Huriaux a écrit : Il n'y a également aucune correspondance entre la structure appliquée pour les pages de man de coreutils et cette traduction. Je ne sais pas trop si cela vaut le coup d'uniformiser le tout... Tu peux préciser ta

Re: [RFR4] man://man-db/{apropos.1,lexgrog.1,man.1,manpath.1,whatis.1,zsoelim.1,manpath.5,accessdb.8,catman.8,mandb.8}

2006-01-09 Par sujet Cyril Brulebois
Valéry Perrin [EMAIL PROTECTED] (09/01/2006): Bonsoir, Bonsoir, Désolé, je n'avais pas l'intention de troller, j'ignorais tout de cette discussion. Moi non plus, c'est juste que (vu la non-décidabilité de la chose) ça ressemble à un troll, je lui ai donné ce nom. :-) Dans sa version