Re: Je passe la main pour le suivi des traductions po-debconf....

2016-05-11 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Julien Patriarca (leatherf...@debian.org): > j'ai récupéré ton script, dans un premier temps on peut commencer par > rajouter mon mail au tien sur ta machine, disons pour une période « > d'écolage » ! En place ! Je t'annonce un mail pour demain matin à 4h50 du matin...;-) --

Re: Je passe la main pour le suivi des traductions po-debconf....

2016-05-11 Par sujet Julien Patriarca
On Tue, May 10, 2016 at 07:00:45PM +0200, Christian PERRIER wrote: > Quoting Julien Patriarca (patriar...@gmail.com): > > > > Y aurait-il un volontaire pour cela ? > > > (ça prend en gros 10 minutes par jour à tout casser) > > > > > > > Avec les bonnes instructions de ta part je peux m'en

Re: Je passe la main pour le suivi des traductions po-debconf....

2016-05-10 Par sujet Ph. Gras
Le 10 mai 2016 à 07:35, Julien Patriarca a écrit : > Bonjour, > > Le 10 mai 2016 06:53, "Christian PERRIER" a écrit : > > > > Bonjour à tous, > > > > Après13 ans, je souhaiterais passer la main pour le suivi de la > > complétion des traductions

Re: Je passe la main pour le suivi des traductions po-debconf....

2016-05-10 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Julien Patriarca (patriar...@gmail.com): > > Y aurait-il un volontaire pour cela ? > > (ça prend en gros 10 minutes par jour à tout casser) > > > > Avec les bonnes instructions de ta part je peux m'en occuper s'il faut. > A moins que d'autres volontaires éventuellement plus indiqués ne

Re: Je passe la main pour le suivi des traductions po-debconf....

2016-05-09 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, Le 10 mai 2016 06:53, "Christian PERRIER" a écrit : > > Bonjour à tous, > > Après13 ans, je souhaiterais passer la main pour le suivi de la > complétion des traductions po-debconf. > > Cela consiste en gros à surveiller la page d'état, le robot, et lancer > des

Je passe la main pour le suivi des traductions po-debconf....

2016-05-09 Par sujet Christian PERRIER
Bonjour à tous, Après13 ans, je souhaiterais passer la main pour le suivi de la complétion des traductions po-debconf. Cela consiste en gros à surveiller la page d'état, le robot, et lancer des TAF ou des MAJ quand des traductions restent à faire ou à mettre à jour. Il existe même un outil