[DONE] ddp://securing-debian-howto/Revision_History.po

2018-06-12 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 11/06/2018 à 00:13, jean-pierre giraud a écrit : Pour le robot, Amicalement, jipege

[DONE] ddp://securing-debian-howto/12_faq.po

2018-06-12 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 11/06/2018 à 00:13, jean-pierre giraud a écrit : Pour le robot, Amicalement, jipege

[DONE] ddp://securing-debian-howto/09_developer.po

2018-06-12 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 11/06/2018 à 00:13, jean-pierre giraud a écrit : Pour le robot, Amicalement, jipege

[DONE] ddp://securing-debian-howto/05_services.po

2018-06-12 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 11/06/2018 à 00:13, jean-pierre giraud a écrit : > Bonjour, Pour le robot Amicalement, jipege

[DONE] ddp://securing-debian-howto/04_after-install.po

2018-06-12 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Essai pour le robot qui n'a pas analysé le DONE des fichiers ensemble jipege

[DONE] ddp://securing-debian-howto/{04_after-install,05_services,09_developer,12_f aq,Revision_History}.po

2018-06-10 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 28/05/2018 à 10:24, jean-pierre giraud a écrit : >> Bonjour, >> Le 22/05/2018 à 15:16, JP Guillonneau a écrit : >>> Bonjour, >>> suggestions dont interrogation pour developer.po. >>> Amicalement. >>> -- >>> Jean-Paul >> Suggestions et corrections appliquées. Je poserai la question au

[LCFC] ddp://securing-debian-howto/{04_after-install,05_services,09_developer,12_f aq,Revision_History}.po

2018-05-28 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 23/05/2018 à 01:49, jean-pierre giraud a écrit : > Bonjour, > Le 22/05/2018 à 15:16, JP Guillonneau a écrit : >> Bonjour, >> suggestions dont interrogation pour developer.po. >> Amicalement. >> -- >> Jean-Paul > Suggestions et corrections appliquées. Je poserai la question au >

[RFR2] ddp://securing-debian-howto/{04_after-install,05_services,09_developer,12_f aq,Revision_History}.po

2018-05-22 Par sujet jean-pierre giraud
lles relectures ? Amicalement, jipege securing-debian-howto.tar.gz Description: application/gzip

Re: [RFR] ddp://securing-debian-howto/{04_after-install,05_services,09_developer,12_f aq,Revision_History}.po

2018-05-22 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, suggestions dont interrogation pour developer.po. Amicalement. -- Jean-Paul --- 04_after-install.po 2018-05-22 14:25:49.583169042 +0200 +++ - 2018-05-22 14:30:30.111094339 +0200 @@ -90,10 +90,23 @@ msgstr "Une fois que vous avez exécuté une mise à jour de sécurité, il se peut

[RFR] ddp://securing-debian-howto/{04_after-install,05_services,09_developer,12_f aq,Revision_History}.po

2018-05-22 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, divers fichiers du manuel securing-debian-howto ont été modifiés. Je vous joins les fichiers diff. Les fichiers sont disponibles à l'adresse https://salsa.debian.org/ddp-team/securing-debian-howto.git Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, jipege securing-debian-howto.tar.gz

Re: Fwd: Securing Debian Manual: new repository, format and handling of translations

2018-05-13 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 13/05/2018 à 22:10, David Prévot a écrit : > Salut, > Javier nous informe que le dépôt et le format du manuel de sécurisation > Debian ont changé. N’hésitez pas à reprendre la main si vous voulez. > Amicalement > David > Message transféré ---- > Su

Fwd: Securing Debian Manual: new repository, format and handling of translations

2018-05-13 Par sujet David Prévot
Salut, Javier nous informe que le dépôt et le format du manuel de sécurisation Debian ont changé. N’hésitez pas à reprendre la main si vous voulez. Amicalement David Message transféré Sujet : Securing Debian Manual: new repository, format and handling of translations Date

Re: Please move the french translation of the Securing Debian Manual to the DDP CVS

2003-08-03 Par sujet Javier Fernández-Sanguino Peña
On Wed, Jul 16, 2003 at 06:02:26PM +0200, Pierre Machard wrote: Hi, Le lundi 14 juillet 2003 à 22:07 +0200, Frédéric Bothamy a écrit : Hello Pierre and Javier, If Pierre does not mind, I would like to take over the translation of this important document and when it will be up-to-date,

RE: [Relectures] Securing Debian HowTo

2002-11-08 Par sujet STOJICEVIC Edi EXPSIA
[...] Au risque de radoter, pensez à bien utiliser la derniere version contenue dans le cvs pour faire vos relectures Je viens de regarder mais quelle est l'adresse exacte du CVS ? Car dans la section securing-debian-howto il n'y pas trace du document ... -- .''`. Debian GNU/Linux 3.0

[Relectures] Securing Debian HowTo

2002-11-07 Par sujet Pierre Machard
Bonsoir à tous, normalement le manuel de sécurisation contient toutes les relectures qui sont arrivées jusqu'ici. Si j'ai laissé échapper une relecture, merci de me le signaler. Au risque de radoter, pensez à bien utiliser la derniere version contenue dans le cvs pour faire vos relectures

Re: [relecture] securing-debian-manuel

2002-11-04 Par sujet Pierre Machard
/securing-debian-manual-fr.sgml Etant un peu débordé ces temps-ci, je passe finalement la main à Pierre pour qu'il gère les relectures et l'applications des patchs ... J'ai commencé à appliquer les corrections a+ -- Pierre Machard [EMAIL PROTECTED

Relecturs du securing-debian-manuel

2002-11-04 Par sujet Pierre Machard
Bonjour à tous, J'ai appliqué les patchs au sécuring-debian-manual. Je demande à tous les relecteurs de se baser sur la version contenue dans le cvsroot webwml pour faire leurs relectures : http://cvs.debian.org/webwml/french/international/french/translations/securing-debian-manual-fr.sgml

Re: Relecturs du securing-debian-manuel

2002-11-04 Par sujet Pierre Machard
On Mon, Nov 04, 2002 at 01:32:56PM +0100, Philippe Batailler wrote: Pierre Machard [EMAIL PROTECTED] écrivait : « « Philippe, j'ai vu dans ton diff que tu rajoutais des commentaires du « genre « !-- pleins de choses en 2.6-- ». « « Est-ce que cela signifie que lors de ta

Question sur le securing-debian-howto

2002-10-29 Par sujet Pierre Machard
Bonsoir à tous, pour le securing debian howto, il serait bien de savoir si Edi continue de s'occuper de ce document. Ça consiste en centraliser les relectures, et mettre à jour le document. Ça fait plusieurs jours que des relectures ont été postées, il ne faudrait pas que ces relectures tombent

Re: Question sur le securing-debian-howto

2002-10-29 Par sujet Jean-Philippe Gaulier
Bonsoir, Il faut ensuite que les personnes qui ont bossés sur ce document puissent indiquer ce qu'il faut faire. Comme l'a précisé Denis, faut il publier une version traduite, mais pas à jour, ou alors attendre la mise à jour avant de publier ? Ce me semble, nous sommes trois à avoir

Re: Question sur le securing-debian-howto

2002-10-29 Par sujet Edi STOJICEVIC
On Tue, 29 Oct 2002 21:21:24 +0100 Pierre Machard [EMAIL PROTECTED] wrote: Bonsoir à tous, Salut, pour le securing debian howto, il serait bien de savoir si Edi continue de s'occuper de ce document. Ça consiste en centraliser les relectures, et mettre à jour le document. Ça fait plusieurs

Re: Question sur le securing-debian-howto

2002-10-29 Par sujet Denis Barbier
On Wed, Oct 30, 2002 at 12:10:40AM +0100, Jean-Philippe Gaulier wrote: Bonsoir, Il faut ensuite que les personnes qui ont bossés sur ce document puissent indiquer ce qu'il faut faire. Comme l'a précisé Denis, faut il publier une version traduite, mais pas à jour, ou alors attendre

Re: Question sur le securing-debian-howto

2002-10-29 Par sujet Edi STOJICEVIC
On Wed, 30 Oct 2002 00:37:51 +0100 [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) wrote: On Wed, Oct 30, 2002 at 12:10:40AM +0100, Jean-Philippe Gaulier wrote: Bonsoir, Il faut ensuite que les personnes qui ont bossés sur ce document puissent indiquer ce qu'il faut faire. Comme l'a

Re: Question sur le securing-debian-howto

2002-10-29 Par sujet Denis Barbier
donné que le CVS est là pour évoluer :) Quand peux-tu le mettre en ligne ? Tout de suite, mais ça me gêne de voir des commentaires comme dans le titre des sections 9 ou annexe C sur http://people.debian.org/~barbier/debian-l10n/securing-debian-howto/index.fr.html Denis

[relecture] securing-debian-manuel

2002-10-26 Par sujet Philippe Batailler
Salut, voici une relecture de l'introduction du securing-debian-manuel. a+ -- Philippe Batailler in girum imus nocte et consumimur igni --- securing-debian-manual-fr.sgml.old Tue Oct 22 21:59:23 2002 +++ securing-debian-manual-fr.sgml Sat Oct 26 12:02:44 2002 @@ -15,12 +15,11 @@ dateTue

Re: securing-debian-manuel

2002-10-25 Par sujet Jean-Philippe Gaulier
Bonjour , tout à fait d'accord avec toi, seulement je pense qu'il faut dabord publier celui-là pour ensuite mettre à jour; c'est ce que j'ai dit à Pierre en tout cas. Les autres, votre avis? Cordialement, jpg ___ Do You Yahoo!? -- Une

Re: securing-debian-manuel

2002-10-25 Par sujet Arnaud Arhuman ASSAD
On Fri, Oct 25, 2002 at 09:30:49AM +0200, Philippe Batailler wrote: Salut, ... Oh, traducteurs, ne vaut-il pas mieux d'abord mettre à jour ? Release often, Release early... Je serais plutot pour mettre en ligne cette version, et travailler (encore plus) dur pour mettre à jour par la suite...

[Securing Debian Manual]

2002-07-09 Par sujet STOJICEVIC Edi EXPSIA
://people.debian.org/~barbier/debian-l10n/securing-debian-howto/securing -debian-howto.fr.sgml.bz2 et l'original dans le CVS du DDP : http://cvs.debian.org/~checkout~/ddp/manuals.sgml/securing-howto/securing-de bian-howto.sgml?rev=1.53content-type=text/x-sgmlcvsroot=debian-doc Merci. Donc la tu peux y

Re: [Securing Debian Manual]

2002-07-09 Par sujet Philippe Batailler
STOJICEVIC Edi EXPSIA [EMAIL PROTECTED] écrivait : « Edi a quasiment terminé ce document, il souhaite le soumettre à relecture « même s'il n'est pas complètement terminé. Le document se trouve à Souhaits personnels : que la traduction soit terminée et qu'elle soit envoyée sur cette liste.

[ddr] Securing Debian Manual

2002-06-28 Par sujet Denis Barbier
Bonjour, Edi a quasiment terminé ce document, il souhaite le soumettre à relecture même s'il n'est pas complètement terminé. Le document se trouve à http://people.debian.org/~barbier/debian-l10n/securing-debian-howto/securing-debian-howto.fr.sgml.bz2 et l'original dans le CVS du DDP : http

Re: Securing Debian Manual

2002-06-15 Par sujet Thomas Marteau
Bonjour à tous, Sinon en ce qui concerne le terme log ? quelles traductions utilisez-vous ? Journaux ? ou journal d'activité. ou journal d'événements. Mais, enfin c'est journal. Je crois que quelqu'un a déjà demandé pour tweak et peaufiner ou réglages avancés étaient sortis du lot. Mais

Re: Securing Debian Manual

2002-06-15 Par sujet Benot Sibaud
Sinon en ce qui concerne le terme log ? quelles traductions utilisez-vous ? Journaux ? ou journal d'activité. ou journal d'événements. Mais, enfin c'est journal. Je crois que quelqu'un a déjà demandé pour tweak et peaufiner ou réglages avancés étaient sortis du lot.

Re: Securing Debian Manual

2002-06-15 Par sujet Arnaud Ligot
Le sam 15/06/2002 à 18:17, Benoît Sibaud a écrit : Sinon en ce qui concerne le terme log ? quelles traductions utilisez-vous ? Journaux ? ou journal d'activité. ou journal d'événements. Mais, enfin c'est journal. Je crois que quelqu'un a déjà demandé pour tweak

Securing Debian Manual

2002-06-13 Par sujet STOJICEVIC Edi EXPSIA
Salut, Je rencontre de petits problèmes de traduction concernant certains termes. Pouvez-vous m'aider à les traduire ? Voici la liste de ces termes : - Building a honeypot - security-aware - socket (traduisez-vous ce terme ou pas ? ) - Separate user-writable data, non-system data, and

Re: Securing Debian Manual

2002-06-13 Par sujet Thomas NOEL
Le jeu 13/06/2002 à 14:50, STOJICEVIC Edi EXPSIA a écrit : Salut, Je rencontre de petits problèmes de traduction concernant certains termes. Pouvez-vous m'aider à les traduire ? Oui, mais il faudrait qu'éventuellement tu envoies les phrases complètes au lieu juste des mots. Le contexte est

Re: Securing Debian Manual

2002-06-13 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Thomas NOEL écrivait : Le jeu 13/06/2002 à 14:50, STOJICEVIC Edi EXPSIA a écrit : [...] - socket (traduisez-vous ce terme ou pas ? ) Bah oui : chaussette ! :-) non, c'est une norme : pas de traduction. http://www.linux-france.org/prj/jargonf/S/socket.html Évitons ici les

Traduction du securing-debian-howto

2002-01-14 Par sujet Denis Barbier
Quelqu'un a des nouvelles de Gaëtan Ryckeboer ? Depuis plusieurs semaines, Edi Stojicevic essaie de le contacter pour pouvoir participer à la traduction de ce document. Je lui ai envoyé un message la semaine dernière, et n'ai reçu aucune réponse. S'il ne se manifeste pas dans la semaine, je pense

Re: Securing Debian

2001-12-10 Par sujet Edi STOJICEVIC
En réponse à Gaetan Ryckeboer [EMAIL PROTECTED]: Le Wed, Dec 05, 2001 at 04:33:20PM +0100, Edi STOJICEVIC a écrit : J'avais posté, il y a quelque jours, une demande concernant le document Securing Debian HowTo afin de savoir si quelqu'un avait commencé la traduction. Après réponse de la

Re: Securing Debian

2001-12-06 Par sujet Martin Quinson
On Wed, Dec 05, 2001 at 06:04:05PM +0100, Gaetan Ryckeboer wrote: Le Wed, Dec 05, 2001 at 04:33:20PM +0100, Edi STOJICEVIC a écrit : J'avais posté, il y a quelque jours, une demande concernant le document Securing Debian HowTo afin de savoir si quelqu'un avait commencé la traduction

Securing Debian

2001-12-05 Par sujet Edi STOJICEVIC
Bonjour, J'avais posté, il y a quelque jours, une demande concernant le document Securing Debian HowTo afin de savoir si quelqu'un avait commencé la traduction. Après réponse de la personne qui a concerné, j'ai voulu obtenir plus d'infos sur ce qui était déja fait et sur ce qui devait être fait

Re: Securing Debian

2001-12-05 Par sujet Denis Barbier
On Wed, Dec 05, 2001 at 04:33:20PM +0100, Edi STOJICEVIC wrote: Bonjour, J'avais posté, il y a quelque jours, une demande concernant le document Securing Debian HowTo afin de savoir si quelqu'un avait commencé la traduction. Après réponse de la personne qui a concerné, j'ai voulu obtenir

Re: Securing Debian

2001-12-05 Par sujet Gaetan Ryckeboer
Le Wed, Dec 05, 2001 at 04:33:20PM +0100, Edi STOJICEVIC a écrit : J'avais posté, il y a quelque jours, une demande concernant le document Securing Debian HowTo afin de savoir si quelqu'un avait commencé la traduction. Après réponse de la personne qui a concerné, j'ai voulu obtenir plus

Securing Debian HOWTO

2001-11-22 Par sujet Edi STOJICEVIC
Bonjour, Comme indique sur le site de debian je vous envoi un mail pour vous faire part de mon désir de traduire ce texte. Néanmoins, je ne sais pas si actuellement quelqu'un travaille déjà dessus ? Si tel était le cas peut-être que je pourrais apporter une petite contribution? Une fois ma

Re: Securing Debian HOWTO

2001-11-22 Par sujet Gaetan Ryckeboer
Le Thu, Nov 22, 2001 at 12:08:03PM +0100, Edi STOJICEVIC a écrit : Bonjour, Comme indique sur le site de debian je vous envoi un mail pour vous faire part de mon désir de traduire ce texte. Néanmoins, je ne sais pas si actuellement quelqu'un travaille déjà dessus ? Si tel était le cas

ITT: securing-debian-howto

2001-11-06 Par sujet Gaetan Ryckeboer
http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ CVS: /ddp/manuals.sgml/securing-howto/ C'est un document qui me semble très important, et qui devrait être rapide à traduire. Bon début, je pense ;-) -- Accroches-toi au clavier, j'enlève les shells -- Thomas NOEL Gaétan RYCKEBOER