Re: [Traduc] gprof french translation is wrong

2011-04-21 Par sujet kerb
Oui, je confirme :) exécution d'un programme est idiomatique. Bill, tu peux ajouter ça à ton français déjà excellent. J'aurais cependant un doute sur Pourcentage d'exécution du fichier . Parce que autant il est tout à fait approprié d'exécuter un programme, autant un fichier pas vraiment.

Re: [Traduc] gprof french translation is wrong

2011-04-21 Par sujet Bill Allombert
On Thu, Apr 21, 2011 at 08:20:57AM +0200, kerb wrote: Oui, je confirme :) exécution d'un programme est idiomatique. Bill, tu peux ajouter ça à ton français déjà excellent. J'aurais cependant un doute sur Pourcentage d'exécution du fichier . Parce que autant il est tout à fait approprié

Re: gprof french translation is wrong

2011-04-20 Par sujet Bill Allombert
On Tue, Apr 19, 2011 at 10:04:09AM -0400, David Prévot wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 19/04/2011 05:17, Jonathan Nieder a écrit : Bonjour, Hi Jonathan, Le patch préliminaire qui suit est inspiré par le patch que Mohammed a envoyé à

Re: gprof french translation is wrong

2011-04-20 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 [ Question au sujet du bien-fondé de l'utilisation du terme « exécution » dans le contexte informatique ] Le 20/04/2011 07:41, Bill Allombert a écrit : Hi, I read the PO file and it is much better. However I still think that the use of

Re: gprof french translation is wrong

2011-04-19 Par sujet Jonathan Nieder
Bonjour, Bill Allombert a écrit[1]: `gprof --annotated-source' translation in french is wrong: [...] Lignes du haut mean 'lines at the top of the file' Compteur mean counter not count Percent is not a french word 'should be 'pourcentage' and 'exécuté' must be plural (exécutés) and

Re: gprof french translation is wrong

2011-04-19 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 19/04/2011 05:17, Jonathan Nieder a écrit : Bonjour, Hi Jonathan, Le patch préliminaire qui suit est inspiré par le patch que Mohammed a envoyé à http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=2878, il y a plusiers années. Je l'avais