Re: [LCFC] po-debconf://nis/fr.po

2009-06-15 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): Quoting Nicolas Sauzède (nsauz...@free.fr): Merci bien. J'ai integre la relecture de Philippe, et passe en LCFC. Je pense que tu peux envoyer le rapport de bug maintenant. Bon, j'aurais du y regarder de plus près: - en-têtes pas

Re: [LCFC] po-debconf://nis/fr.po

2009-06-15 Par sujet Nicolas Sauzède
- Christian Perrier bubu...@debian.org a écrit : Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): Quoting Nicolas Sauzède (nsauz...@free.fr): Merci bien. J'ai integre la relecture de Philippe, et passe en LCFC. Je pense que tu peux envoyer le rapport de bug maintenant.

[MAJ] po://python-apt/fr.po 3f11u

2009-06-15 Par sujet Christian Perrier
Le paquet python-apt n'est plus entièrement traduit en français. Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire. En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont désormais: 3f11u Si aucun message [ITT] n'est publié

[BTS#533136] po-debconf://nis/fr.po

2009-06-15 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): J'ai corrigé tout cela dans le fichier attaché et ai envoyé le répport de bug r_é_pport dont voici le num_a_ro signature.asc Description: Digital signature

Re: [RFR2] ddtp://wammu/wammu.ddtp

2009-06-15 Par sujet Stéphane Blondon
LCFC? -- Stéphane -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Re: [RFR] ddtp://hatari/hatari.ddtp

2009-06-15 Par sujet Stéphane Blondon
2009/6/8 Stéphane Blondon stephane.blon...@gmail.com: Le 8 juin 2009 15:18, Nicolas Sauzèdensauz...@free.fr a écrit : Pour relecture, ci-joints ma traduction et le .diff s/peur/peut (Il peur lire...) Une nouvelle version et passage en LCFC? -- Stéphane -- To UNSUBSCRIBE, email to

[DONE] wml://international/German/Index.wml

2009-06-15 Par sujet Guillaume Delacour
Terminé, il ne reste plus qu'à l'envoyer sur le cvs si tout est ok. -- Guillaume Delacour signature.asc Description: PGP signature

[LCFC] wml://international/Finnish.wml

2009-06-15 Par sujet Guillaume Delacour
Peu de changements par rapport à l'ancienne version, je fermerais d'ici deux ou trois jours sauf contre-ordre. -- Guillaume Delacour signature.asc Description: PGP signature

[LCFC2] wml://doc/todo.wml

2009-06-15 Par sujet Guillaume Delacour
Tue, 9 Jun 2009 14:18:06 +0200 Guillaume Delacour g...@iroqwa.org a écrit: Mon, 8 Jun 2009 17:38:40 +0200 philippe.batail...@free.fr (Philippe Batailler) a écrit: Stéphane Blondon stephane.blon...@gmail.com écrivait : Le 7 juin 2009 21:50, Simon

[DONE] wml://doc/{index,ddp}.wml

2009-06-15 Par sujet Guillaume Delacour
Je ferme mais sauf erreur de ma part, la page ddp.wml n'a pas été envoyée sur le dépôt. -- Guillaume Delacour signature.asc Description: PGP signature

Re: [DONE] wml://doc/{index,ddp}.wml

2009-06-15 Par sujet Simon Paillard
On Mon, Jun 15, 2009 at 11:34:06PM +0200, Guillaume Delacour wrote: Je ferme mais sauf erreur de ma part, la page ddp.wml n'a pas été envoyée sur le dépôt. Oubli réparé. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe.

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/doc ddp.wml

2009-06-15 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar09/06/15 21:48:26 Modified files: french/doc : ddp.wml Log message: Sync with EN 1.43 [ Guillaume Delacour ] -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a

[ITT] po-debconf://libpam-ldap/fr.po 13f15u

2009-06-15 Par sujet Bruno Travouillon
Le mercredi 10 juin 2009 à 06:57 +0200, Christian Perrier a écrit : Pas de réponse de Guilhelm.cette traduction peut donc être reprise par quelqu'un d'autre (merci dans ce cas de signaler votre intention par un message avec sujet ITT en réponse à ce message *et dans la liste* (pas

Re: [ITT] po-debconf://libpam-ldap/fr.po 13f15u

2009-06-15 Par sujet Christian Perrier
Quoting Bruno Travouillon (deb...@travouillon.fr): Le mercredi 10 juin 2009 à 06:57 +0200, Christian Perrier a écrit : Pas de réponse de Guilhelm.cette traduction peut donc être reprise par quelqu'un d'autre (merci dans ce cas de signaler votre intention par un message avec sujet ITT