glance 2013.1.2-4: Please update debconf PO translation for the package glance

2013-08-16 Par sujet Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for glance. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file as a

[TAF] po-debconf://ceilometer/fr.po 12u

2013-08-16 Par sujet Christian PERRIER
Le paquet ceilometer utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 12u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po-debconf://ceilometer/fr.po Comment procéder pour

[TAF] po-debconf://cinder/fr.po 26u

2013-08-16 Par sujet Christian PERRIER
(à faire par la même personne que ceilometer, de préférence) Le paquet cinder utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 26u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT]

[TAF] po-debconf://glance/fr.po 25u

2013-08-16 Par sujet Christian PERRIER
(à faire par la même personne que ceilometer) Le paquet glance utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 25u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT]

keystone 2013.1.2-6: Please update debconf PO translation for the package keystone

2013-08-16 Par sujet Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for keystone. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or

[TAF] po-debconf://heat/fr.po 27u

2013-08-16 Par sujet Christian PERRIER
(à faire par la même personne que ceilometer) Le paquet heat utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 27u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT]

nova 2013.1.2-3: Please update debconf PO translation for the package nova

2013-08-16 Par sujet Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for nova. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or

[TAF] po-debconf://horizon/fr.po 4u

2013-08-16 Par sujet Christian PERRIER
(à faire par la même personne que ceilometer) Le paquet horizon utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 4u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT]

[TAF] po-debconf://keystone/fr.po 29u

2013-08-16 Par sujet Christian PERRIER
(à faire par la même personne que ceilometer) Le paquet keystone utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 29u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT]

[TAF] po-debconf://nova/fr.po 42u

2013-08-16 Par sujet Christian PERRIER
(à faire par la même personne que ceilometer) Le paquet nova utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 42u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT]

[TAF] po-debconf://sftpcloudfs/fr.po 3u

2013-08-16 Par sujet Christian PERRIER
(à faire par la même personne que ceilometer) Le paquet sftpcloudfs utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 3u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT]

Re: [TAF] po-debconf://keystone/fr.po 29u

2013-08-16 Par sujet Julien Patriarca
On Fri, Aug 16, 2013 at 04:34:50PM +0200, Christian PERRIER wrote: (à faire par la même personne que ceilometer) Etant donné qu'il s'agit d'une mise à jour je peux m'en occuper ou il faut forcément que ce soit le traducteur de ceilometer ? signature.asc Description: Digital signature

Re: [TAF] po-debconf://keystone/fr.po 29u

2013-08-16 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Julien Patriarca (leatherf...@debian.org): On Fri, Aug 16, 2013 at 04:34:50PM +0200, Christian PERRIER wrote: (à faire par la même personne que ceilometer) Etant donné qu'il s'agit d'une mise à jour je peux m'en occuper ou il faut forcément que ce soit le traducteur de ceilometer ?

[ITT] po-debconf://keystone/fr.po 29u

2013-08-16 Par sujet Julien Patriarca
On Fri, Aug 16, 2013 at 05:30:07PM +0200, Christian PERRIER wrote: Etant donné qu'il s'agit d'une mise à jour je peux m'en occuper ou il faut forcément que ce soit le traducteur de ceilometer ? Les templates sont des templates quasiment communs à toute cette série de paquets, ce qui

[ITT] po-debconf://nova/fr.po 42u

2013-08-16 Par sujet Julien Patriarca
je prends signature.asc Description: Digital signature

[ITT] po-debconf://sftpcloudfs/fr.po 3u

2013-08-16 Par sujet Julien Patriarca
Je prends signature.asc Description: Digital signature

[ITT] po-debconf://horizon/fr.po 4u

2013-08-16 Par sujet Julien Patriarca
je prends signature.asc Description: Digital signature

[ITT] po-debconf://heat/fr.po 27u

2013-08-16 Par sujet Julien Patriarca
je prends signature.asc Description: Digital signature

[ITT] po-debconf://glance/fr.po 25u

2013-08-16 Par sujet Julien Patriarca
je prends signature.asc Description: Digital signature

[ITT] po-debconf://cinder/fr.po 26u

2013-08-16 Par sujet Julien Patriarca
je prends signature.asc Description: Digital signature

[ITT] po-debconf://ceilometer/fr.po 12u

2013-08-16 Par sujet Julien Patriarca
je prends signature.asc Description: Digital signature

Re: [RFR] wml://devel/debian-med/News/2010/20101221.wml

2013-08-16 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, suggestions. -- Jean-Paul --- 20101221.wml 2013-08-16 19:30:25.0 +0200 +++ 20101221.wml-jp 2013-08-17 07:23:01.0 +0200 @@ -8,16 +8,16 @@ computational biology with Debian Linux/a a été récemment publié dans le a

Re: [RFR3] wml://devel/debian-med/News/2010/20100404.wml

2013-08-16 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, détail. -- Jean-Paul --- 20100404.wml 2013-08-17 07:30:23.0 +0200 +++ 20100404.wml-jp 2013-08-17 07:35:36.0 +0200 @@ -59,5 +59,5 @@ pour construire les paquets binaires, notre archive et les sites web./p pBien sûr, n'hésitez pas à a