Re: [RFR3] po4a://manpages-fr/nfs.5/po/fr.po

2024-02-23 Par sujet Lucien Gentis
Le 23/02/2024 à 12:28, JP Guillonneau a écrit : Bonjour, Le 22/02/24 17:05 Lucien a écrit : Détails, suggestions et préférences. Intégrés à un détail près -"attributs des fichiers. À intervalle de quelques secondes… +"attributs des fichiers. À intervalles de quelques secondes… et @@ -2121,7

[RFR] po://debian-edu-bookworm-manual.fr.po f197 u87

2024-02-23 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour, Le vendredi 23 février 2024 à 14:03 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Bonjour, > Le vendredi 23 février 2024 à 13:01 +0100, JP Guillonneau a écrit : > > Le 20/02/24 01:08 Jean-Pierre a écrit : > > > Je vais m'en occuper dans les prochains jours. > > À l’aide de Weblate ? > > > >

[RFR] po://debian-edu-bookworm-manual.fr.po f197 u87

2024-02-23 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour, Le vendredi 23 février 2024 à 14:03 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Bonjour, > Le vendredi 23 février 2024 à 13:01 +0100, JP Guillonneau a écrit : > > Le 20/02/24 01:08 Jean-Pierre a écrit : > > > Je vais m'en occuper dans les prochains jours. > > À l’aide de Weblate ? > > > >

Re: Certains paragraphes du manuel Debian Edu peuvent encore être traduits

2024-02-23 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour, Le lundi 19 février 2024 à 22:26 +0100, Frans Spiesschaert a écrit : > Bonjour, > > Une nouvelle version de Debian Edu Pure Blend est attendue prochainement. > Le manuel d'accompagnement est essentiel pour une bonne expérience > utilisateur. Il serait donc souhaitable que la traduction

[DONE] po4a://manpages-fr/grub-set-default.8/po/fr.po 10u

2024-02-23 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour, Le samedi 17 février 2024 à 13:05 +0100, Lucien Gentis a écrit : > Le 17/02/2024 à 10:42, Jean-Pierre Giraud a écrit : > > Le lundi 29 janvier 2024 à 12:24 +0100, JP Guillonneau a écrit : > > > Le 29/01/24 00:33 Jean-Pierre a écrit : > > > > > > Harmonisation des constructions des

[DONE] po4a://manpages-fr/texinfo.5/po/fr.po 24u

2024-02-23 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour, Le samedi 17 février 2024 à 10:48 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Le dimanche 28 janvier 2024 à 13:26 +0100, JP Guillonneau a écrit : > > Le 28/01/24 11:43 Jean-Pierre a écrit : > > correction et préférences. > > Amicalement Terminé. Merci à bubu et Jean-Paul pour leurs relectures.

[RFR3] po4a://manpages-fr/nfs.5/po/fr.po

2024-02-23 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, Le 22/02/24 17:05 Lucien a écrit : >Détails, suggestions et préférences. Intégrés à un détail près -"attributs des fichiers. À intervalle de quelques secondes… +"attributs des fichiers. À intervalles de quelques secondes… et @@ -2121,7 +2121,7 @@ -"client découvre que cela établit une

Re: ITT po://debian-edu-bookworm-manual.fr.po f197 u87

2024-02-23 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, Le 20/02/24 01:08 Jean-Pierre a écrit : >Je vais m'en occuper dans les prochains jours. À l’aide de Weblate ? Amicalement -- Jean-Paul

Re: ITT po://debian-edu-bookworm-manual.fr.po f197 u87

2024-02-23 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour, Le vendredi 23 février 2024 à 13:01 +0100, JP Guillonneau a écrit : > Bonjour, > > Le 20/02/24 01:08 Jean-Pierre a écrit : > > Je vais m'en occuper dans les prochains jours. > À l’aide de Weblate ? > > Amicalement > Non, je le fais à partir du .po, à "l'ancienne" J'aurais fini ce soir

[RFR2] po4a://manpages-fr/ssh.1/po/fr.po

2024-02-23 Par sujet Lucien Gentis
Le 21/02/2024 à 21:25, JP Guillonneau a écrit : Bonjour, Bonjour, Le 20/02/24 17:16 Lucien a écrit : Comme promis, une proposition de traduction de ssh.1.po. – transfert de port :https://fr.wikipedia.org/wiki/Redirection_de_port Remplacement de "transfert" par "redirection" – l’E<.Ar