Le 22 janvier 2011 21:13, David Prévot da...@tilapin.org a écrit :
[Tant qu'à faire de joindre le fichier complet, autant joindre celui mis
à jour plutôt que l'ancien.]
Une coquille. Je n'ai relu que le diff mais appliqué la modification
sur le fichier complet.
--
Imprimez ce message en A2
Le 20 janvier 2011 16:13, David Prévot da...@tilapin.org a écrit :
Un nouvel évènement programmé est en ligne, par avance merci pour vos
relectures.
Une coquille.
--
Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois!
Brûlez des arbres!!
-- envoyé depuis ma centrale à charbon
Salut,
Voici une nouvelle traduction de la part de l'équipe slovaque. Par
avance merci pour vos relectures.
Amicalement
David
#use wml::debian::template title=localisation slovaque de Debian
#use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=David Prévot
p
La liste de diffusion
2011/1/23 David Prévot da...@tilapin.org:
Salut,
Voici une nouvelle traduction de la part de l'équipe slovaque. Par
avance merci pour vos relectures.
Amicalement
David
Salut,
une relecture.
Amicalement
--
Étienne
--- index.wml.orig 2011-01-23 15:32:58.599622230 +0100
+++ index.wml
Le 22 janvier 2011 17:57, David Prévot da...@tilapin.org a écrit :
En pièce jointe l'annonce de la mise à jour de Debian Lenny en 5.0.8 qui
vient de paraître. Par avance merci pour vos relectures
Une coquille.
--
Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois!
Brûlez des arbres!!
Le 23 janvier 2011 15:22, David Prévot da...@tilapin.org a écrit :
Salut,
Voici une nouvelle traduction de la part de l'équipe slovaque. Par
avance merci pour vos relectures.
Proposition en pseudo-diff:
[...] la
communauté est considérée trop petite pour commencer une liste de
- diffusion
Le 23/01/2011 11:09, Stéphane Blondon a écrit :
Une coquille.
Corrigée, merci. Dans le but d'envoyer au plus tard demain cette
annonce, je passe tout de suite en LCFC et joint le contenu formaté pour
le courrier électronique en pièce jointe. Par avance merci pour vos
dernières remarques
Bonjour,
deux détails.
--
JP
--- 20110122.wml 2011-01-23 16:04:08.0 +0100
+++ jp-20110122.wml 2011-01-23 16:37:42.0 +0100
@@ -75,12 +75,12 @@
table border=0
trthPaquet/th thRaison/th/tr
-correction awstats traversée de répertoires Ã
Le Sat, 22 Jan 2011 16:11:51 -0400,
David Prévot da...@tilapin.org a écrit :
Salut,
L'installateur vient d'être remis à jour, par avance merci pour vos
relectures.
Amicalement
David
suggestion.
--
JP
--- 20110122.wml 2011-01-23 16:45:51.0 +0100
+++ jp-20110122.wml 2011-01-23
Le Sun, 23 Jan 2011 10:22:34 -0400,
David Prévot da...@tilapin.org a écrit :
Salut,
Voici une nouvelle traduction de la part de l'équipe slovaque. Par
avance merci pour vos relectures.
Amicalement
David
une autre relecture.
--
JP
--- index.wml 2011-01-23 16:59:12.0 +0100
+++
Le Sat, 22 Jan 2011 17:34:52 -0400,
David Prévot da...@tilapin.org a écrit :
Salut,
Un nouvel évènement où Debian participe est annoncé (annonce recopiée
presque intégralement sur celle de l'an passé). Par avance merci pour
vos relectures.
Amicalement
David
Détail.
Bas de page ?
--
Bonjour à tous,
Je vous laisse le soin de mettre à jour les éventuelles traductions que j'ai
pu faire jusqu'à présent.
Même si je suivais (de loin) la liste, je n'arrive plus à me concentrer
dessus.
Donc merci de bien vouloir reprendre à votre compte les quelques traductions
sans m'enlever
Le 22-01-2011, à 09:47:36 +0100, Philippe Batailler
(philippe.batail...@free.fr) a écrit :
David Prévot da...@tilapin.org écrivait :
[Pardon Steve pour le doublon (la journée commence bien :/)]
Le 17/01/2011 04:51, Steve Petruzzello a écrit :
Le fichier en version finale.
Le
Le paquet w3c-linkchecker utilise po-debconf mais les écrans
debconf ne sont pas encore traduits en français.
Statistiques du fichier : 3u (u=nombre de chaînes non traduites).
Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
[ITT] po-debconf://w3c-linkchecker/fr.po
Comment procéder
Je prends
Le 24 janv. 2011 08:34, Christian PERRIER bubu...@debian.org a écrit :
Le paquet w3c-linkchecker utilise po-debconf mais les écrans
debconf ne sont pas encore traduits en français.
Statistiques du fichier : 3u (u=nombre de chaînes non traduites).
Merci au volontaire de répondre à
Le 22-01-2011, à 10:30:36 +0100, Philippe Batailler
(philippe.batail...@free.fr) a écrit :
David Prévot da...@tilapin.org écrivait :
Le fichier en version finale.
Une relecture de old-stuff.po
Intégrée également, merci.
--
To UNSUBSCRIBE, email to
16 matches
Mail list logo