Re: [RFR] po-debconf://nova/fr.po 42u

2013-09-08 Par sujet Étienne Gilli
Salut, On 2013-08-28 17:05, Julien Patriarca wrote: Voici la traduction pour Nova. Merci d'avance pour vos relectures. Quelques suggestions (un peu tardives). Amicalement, -- Étienne--- fr.po.orig 2013-09-08 12:28:38.717392778 +0200 +++ fr.po 2013-09-08 12:34:38.755178109 +0200 @@ -36,7

[LCFC] po-debconf://opensmtpd/fr.po

2013-09-08 Par sujet jean-pierre giraud
Le 28/08/2013 11:16, jean-pierre giraud a écrit : Bonjour, Le 28/08/2013 09:49, Baptiste Jammet a écrit : Bonjour, Il reste quelques + dans le dernier paragraphe ... Baptiste C'est corrigé, merci Bonjour, Fichier inchangé depuis RFR3, je passe en LCFC. Merci de vos dernières remarques.

[RFR] po-debconf://italc/fr.po 31u

2013-09-08 Par sujet Steve Petruzzello
Salut, 31 chaînes à relire, et en particulier celle où j'ai mis PAS CLAIR, la version originale n'étant pas claire :) Merci, steve # French po-debconf translation for itlac # Copyright (C) 2013 # This file is distributed under the same license as the italc package. # Steve

Re: [RFR] po-debconf://italc/fr.po 31u

2013-09-08 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Steve Petruzzello, le 08/09/2013 : 31 chaînes à relire, et en particulier celle où j'ai mis PAS CLAIR, la version originale n'étant pas claire :) Propositions. Baptiste --- fr.po 2013-09-08 21:15:12.0 +0200 +++ ./fr-bj.po 2013-09-08 21:18:52.0 +0200 @@

[RFR2] po-debconf://nova/fr.po 42u

2013-09-08 Par sujet Julien Patriarca
On Sun, Sep 08, 2013 at 03:54:13PM +0200, Étienne Gilli wrote: Salut, On 2013-08-28 17:05, Julien Patriarca wrote: Voici la traduction pour Nova. Merci d'avance pour vos relectures. Quelques suggestions (un peu tardives). Merci Etienne. J'ai appliqué tes suggestions. # Translation of