Bonjour,
application de la correction et de la suggestion.
--
Jean-Paul
# From: PrzemysÅaw Nowakowski
Linuxlabs, Cracovie, Pologne
http://linuxlabs.pl/
#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
Linuxlabs fournit, 24
Bonjour,
détail :
s/icedovee/icedove/
--
Jean-Paul
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20131104083801.71b72d0c@thalassa
Bonjour,
Dixit JP Guillonneau, le 03/11/2013 :
>suggestions.
Merci Jean-Paul, j'ai à peu près tout pris, à quelques nuances près :
>Whether we talk about ...
>Que nous parlions de ...
J'ai gardé ma version qui me semble plus proche de la VO.
J'ai aussi gardé le singulier de « pare-feu » mais
Pour le robot donc
jipege
Le 03/11/2013 00:08, David Prévot a écrit :
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 02/11/2013 19:05, David Prévot a écrit :
Salut,
Le 02/11/2013 18:34, jean-pierre giraud a écrit :
un objet avec .wml pour le robot.
Et la fermeture du fil sans .wml pou
Bonjour,
dernière page non traduite :
http://www.debian.org/users/com/keliweb
Merci pour vos relectures.
--
Jean-Paul
# From: Salvatore Capolupo
Keliweb SRL, Cosenza, Italie
http://keliweb.it/
#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Paul
5 matches
Mail list logo