Bonjour,
Le 09/06/2014 21:08, JP Guillonneau a écrit :
Bonsoir,
suggestion.
Amicalement.
Suggestion reprise
Pour une nouvelle relecture
Amicalement
jipege
#use wml::debian::consultant name="Faheem Mitha"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Bonjour,
Le 09/06/2014 20:41, JP Guillonneau a écrit :
Bonsoir,
suggestions.
Amicalement.
Suggestions adoptées
Pour une nouvelle relecture.
Amicalement
jipege
# From: RafaÅ BrzeziÅski
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Eactive, Wroclaw,
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. Merci d'avance
pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Le serveur de courrier électronique Dovecot est vulnérable Ã
Bonsoir,
suggestion.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- 003b.f_mitha.wml 2014-06-09 20:41:57.508507974 +0200
+++ - 2014-06-09 20:57:25.642012324 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
Utilisateur de Debian de longue date (depuis 2001). Titulaire d'un doctorat
en statistique de l'Université de Caroline du No
--
Jean-Paul
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20140609210549.0501cc13@thalassa
Bonsoir,
suggestions.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- 0039.eactive.wml 2014-06-09 20:29:12.855543768 +0200
+++ - 2014-06-09 20:38:52.808765528 +0200
@@ -7,9 +7,9 @@
#use wml::debian::users
-Nous utilisons Debian sur huit de nos serveurs (version 64 bits) et sur
+Nous utilisons Deb
Bonjour,
Le 09/06/2014 14:44, Baptiste Jammet a écrit :
> Bonjour,
>
> Dixit jean-pierre giraud, le 07/06/2014 :
>
>> Nouvelle relecture ?
>
> Un peu tard, voici une relecture.
J'ai presque tout pris (sauf ligne 146 que j'ai reformulé)
Pour une nouvelle relecture. C'est encore temps, la versio
Bonjour,
Le 09/06/2014 13:47, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
>
> socket ‽
> http://www.culture.fr/franceterme/result?francetermeSearchTerme=socket&francetermeSearchSubmit=rechercher&action=search
>
Suggestion retenue.
Nouvelle relecture ?
Amicalement
jipege
#use wml::debian::translation-chec
Bonjour,
C'est terminé. Merci Jean-Paul et Jean-Pierre.
Baptiste
signature.asc
Description: PGP signature
Bonjour,
C'est terminé. Merci Jean-Paul.
Baptiste
signature.asc
Description: PGP signature
Bonjour,
Dixit Kilic Ali-Firat, le 04/06/2014 :
>Et voila, merci d'avance pour les relectures :)
Quelques corrections et quelques remarques:
- le diff est à l'envers. L'usage est :
> diff -u ancien.fichier nouveau.fichier > fichier.diff
- je ne sais pas si c'est lié à la reconstruction, mais
Bonjour,
Dixit jean-pierre giraud, le 07/06/2014 :
>Nouvelle relecture ?
Un peu tard, voici une relecture.
Baptiste
--- 2014.10.wml 2014-06-09 14:41:21.809220141 +0200
+++ ./2014.10-bj.wml 2014-06-09 14:43:30.245220773 +0200
@@ -63,7 +63,7 @@
année, il y a eu une croissance du nombre de paqu
Bonjour
Fichiers identiques au RFR2
Merci d'avance pour vos dernières relectures
Amicalement,
Thomas
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20140609
Bonjour,
socket ‽
http://www.culture.fr/franceterme/result?francetermeSearchTerme=socket&francetermeSearchSubmit=rechercher&action=search
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- 000e.dsa-2952.wml 2014-06-09 13:37:06.764105212 +0200
+++ - 2014-06-09 13:38:47.263163854 +0200
@@ -38,7 +38,7 @@
Pour la d
BTS version 1.7.2.3
--
Jean-Paul
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20140609133433.66d1f3ee@thalassa
15 matches
Mail list logo