[RFR2] po4a://manpages-fr/fanotify_init/po/fr.po 4f 2u
Jean-Philippe MENGUAL Debian Developer non uploading Community team member Accessibility team member debian-l10n-french team member President of Debian France non-profit organization Le 09/06/2020 à 09:07, bubu a écrit : Bonjour, Le 08/06/2020 à 21:52, Jean-Philippe MENGUAL a écrit : Merci pour vos relectures. Amicalement, détails, amicalement, bubu Merci bien, voici la mise à jour Cordialement, fanotify_init.2.tar.gz Description: application/gzip
[RFR2] po4a://manpages-fr/fallocate/po/fr.po 21f 3u
Jean-Philippe MENGUAL Debian Developer non uploading Community team member Accessibility team member debian-l10n-french team member President of Debian France non-profit organization Le 09/06/2020 à 08:39, bubu a écrit : Bonjour, Le 08/06/2020 à 21:29, Jean-Philippe MENGUAL a écrit Merci pour vos relectures. Amicalement, Détails et suggestions, amicalement, bubu Merci, voici ce que ça donne Amicalement, fallocate.2.tar.gz Description: application/gzip
[RFR2] po4a://manpages-l10n/fr/mem{*}.3.po
Bonjour, On 6/7/20 12:48 AM, bubu wrote: > Le 05/06/2020 à 03:35, Grégoire Scano a écrit : >> une proposition de mise à jour se trouve ici: >> https://salsa.debian.org/gscano-guest/manpages-l10n/-/wikis/uploads/a55f048440b4d16eff8580a2b62b2ffb/mem.zip >> > Suggestions, merci bubu, elles sont intégrées. Les nouveaux fichiers sont ici: https://salsa.debian.org/gscano-guest/manpages-l10n/-/wikis/uploads/bc43350d69b51d6373581c7a61742fe7/mem.zip Merci d'avance pour vos relectures, Grégoire
[RFR2] po4a://manpages-l10n/fr/str{*}.3.po
Bonjour On 6/5/20 3:05 PM, bubu wrote: > Le 04/06/2020 à 09:50, Grégoire Scano a écrit : >> une proposition de mise à jour se trouve ici: >> https://salsa.debian.org/gscano-guest/manpages-l10n/-/wikis/uploads/9755f59f40a75427ba79bf7cd0d8d887/str.zip >> > détails et suggestions, merci bubu et désolé pour toutes ces petites erreurs, c'est pas faute d'avoir relu, c'est intégré sauf pour 1) « linéaire en/avec » j'ai toujours entendu « en » pour parler des complexités ; 2) « le signe d'une valeur non nulle renvoyé(e) », c'est la valeur qui est renvoyée ; 3) la soustraction « s1-s2 », j'ai conservé ta formulation qui est plus claire mais interverti les numéros pour conserver le sens. > N.B : beaucoup de fichiers n'ont pas le nom du dernier traducteur à jour, Oui parce que je ne mets pas à jour le Copyright si les modifications ne sont pas importantes, mais c'est effectivement mieux de changer le champs « Last-Translator » pour les traducteurs de l'équipe qui tomberaient dessus dans tous les cas. Les fichiers corrigés sont ici: https://salsa.debian.org/gscano-guest/manpages-l10n/-/wikis/uploads/df37ec455cca81a139c567a6d9b98afc/str.zip Merci d'avance pour vos relectures, Grégoire
Re: [RFR] po4a://manpages-fr/fanotify_init/po/fr.po 4f 2u
Bonjour, Le 08/06/2020 à 21:52, Jean-Philippe MENGUAL a écrit : > Merci pour vos relectures. > > Amicalement, détails, amicalement, bubu --- fanotify_init.2.po 2020-06-09 08:51:40.039375748 +0200 +++ fanotify_init.2.relu.po 2020-06-09 09:05:47.532191233 +0200 @@ -264,9 +264,9 @@ "B(7) for additional information." msgstr "" "Cette valeur permet la réception d'événements qui contiennent des valeurs " -"complémentaires sur l'objet du systè-me de fichiers sous-jacent corrélé à un " +"complémentaires sur l'objet du système de fichiers sous-jacent corrélé à un " "événement. Une structure supplémentaire enferme les informations sur l'objet " -"et sont incluses dans toute la structure de des métadonnées de l'événement " +"et sont incluses dans toute la structure des métadonnées de l'événement " "générique. Le descripteur de fichier utilisé pour représenter l'objet lié à " "un événement est remplacé par une gestion de fichier. Il est conçu pour les " "applications qui trouvent que l'utilisation d'une gestion de fichier pour " @@ -306,7 +306,7 @@ "The order of notification for listeners in the same notification class is " "undefined." msgstr "" -"Les écoutant avec différentes classes de notification recevront les " +"Les écoutants avec différentes classes de notification recevront les " "événements dans l’ordre B, B, " "B. L’ordre de notification pour les écoutants dans la même " "classe de notification n’est pas défini."
Re: [RFR] po4a://manpages-fr/fallocate/po/fr.po 21f 3u
Bonjour, Le 08/06/2020 à 21:29, Jean-Philippe MENGUAL a écrit > Merci pour vos relectures. > > Amicalement, Détails et suggestions, amicalement, bubu --- fallocate.2.po 2020-06-08 22:45:22.991653952 +0200 +++ fallocate.2.relu.po 2020-06-09 08:36:38.402754477 +0200 @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "Si l'attribut B est indiqué dans I, les extensions " "de données du fichier partagé seront privées pour le fichier afin de " -"garantir qu'e l'écriture suivant n'échouera pas du fait d'un manque " +"garantir que l'écriture suivante n'échouera pas du fait d'un manque " "d'espace. Généralement, cela se fera par une opération copy-on-write sur " "toutes les données partagées du fichier. Cet attribut peut ne pas être pris " "en charge par tous les systèmes de fichiers." @@ -310,7 +310,7 @@ "laisser de trou. L'intervalle commence à I et continue pendant " "I octets. Une fois l'opération terminée, les contenus du fichier au-" "délà de I seront déplacés à l'emplacement I, le fichier " -"sera alors alors I octets plus court." +"sera alors I octets plus court." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -325,7 +325,7 @@ "Un système de fichiers peut limiter la granularité de l'opération, pour " "garantir une implémentation efficace. Typiquement, I et I " "doivent être multiples de la taille de bloc du système de fichiers, qui est " -"fonction du type de système de fichiers et de sa configuration. Si cette " +"en fonction du type de système de fichiers et de sa configuration. Si cette " "exigence est applicable au système de fichiers mais n'est pas remplie, " "B() échouera avec l'erreur B." @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" "Indiquer le paramètre B (disponible depuis " "Linux 4.1) dans I augmente l'espace d'un fichier en insérant un trou " -"dans la taille du fichier sans laisser effacer de données. Le trou " +"dans la taille du fichier sans effacer de données. Le trou " "commencera à I et continuera pendant I octets. Lors de " "l'insertion d'un trou dans un fichier, le contenu du fichier à partir de " "I sera décalé vers le haut (à savoir vers la position du fichier " @@ -514,7 +514,7 @@ "support this operation include XFS (since Linux 4.1) and ext4 (since Linux " "4.2)." msgstr "" -"B une prise en charge par le système de fichiers. " +"B requiert une prise en charge par le système de fichiers. " "Les systèmes de fichiers qui gèrent cette opération comprennent XFS (dans " "Linux 4.1) et ext4 (depuis Linux 4.2)." @@ -561,7 +561,7 @@ #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "I+I exceeds the maximum file size." -msgstr "I+I excède la taille maximum de fichier." +msgstr "I+I excède la taille maximale du fichier." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron