[DONE] wml://lts/security/2020/dla-23{45,67,68,70,71}.wml

2020-09-21 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

Merci à Grégoire.

Amicalement.

--
Jean-Paul



[DONE] wml://lts/security/2020/dla-2369.wml

2020-09-21 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

Merci à Grégoire.

Amicalement.

--
Jean-Paul



Re: [RFR] po://debian-handbook/04_installation.po 34f 5u

2020-09-21 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

suggestions.

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- 04_installation.po.orig	2020-09-22 08:04:57.519077308 +0200
+++ 04_installation.po	2020-09-22 08:10:29.604970231 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-17 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-21 23:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-22 08:10+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n"
 "Language-Team: French \n"
 "Language: fr-FR\n"
@@ -38,7 +38,7 @@
 "installation involves many operations. This chapter reviews them in their "
 "chronological order."
 msgstr ""
-"Pour utiliser la distribution Debian, il faut l'avoir installée sur un "
+"Pour utiliser la distribution Debian, il faut qu’elle soit installée sur un "
 "ordinateur, tâche complexe prise en charge par le programme debian-"
 "installer. Une bonne installation implique de nombreuses "
 "opérations. Ce chapitre les passe en revue dans l'ordre dans lequel elles "
@@ -118,7 +118,7 @@
 "contrairement à d'autres distributions, Debian permet la mise à jour du "
 "système d'une version à la suivante sans passer par une réinstallation. "
 "Celle-ci, en plus de ne pas être nécessaire, serait même dangereuse, "
-"puisqu'elle écraserait probablement les programmes installés au préalable."
+"puisqu'elle écraserait probablement les programmes installés précédemment."
 
 msgid ""
 "The upgrade process will be described in BACK TO BASICS BIOS, the hardware/software interface"
@@ -167,14 +167,14 @@
 "(en l'occurrence, le noyau Linux)."
 
 msgid "Installing from a CD-ROM/DVD-ROM"
-msgstr "Installation depuis un CD-Rom/DVD-Rom"
+msgstr "Installation depuis un CD-ROM/DVD-ROM"
 
 msgid ""
 "The most widely used installation method is from a CD-ROM (or DVD-ROM, which "
 "behaves exactly the same way): the computer is booted from this media, and "
 "the installation program takes over."
 msgstr ""
-"Le support d'installation le plus employé est le CD-Rom (ou le DVD-Rom, qui "
+"Le support d'installation le plus employé est le CD-ROM (ou le DVD-ROM, qui "
 "se comporte exactement de la même manière) : l'ordinateur s'amorce sur ce "
 "dernier et le programme d'installation prend la main."
 
@@ -192,17 +192,17 @@
 "and importance; the first disk will be sufficient for most installations, "
 "since it contains the most used software."
 msgstr ""
-"Divers types de CD-Rom ciblent chacun des usages différents. "
+"Divers types de CD-ROM ciblent chacun des usages différents. "
 "netinst (installation réseau) contient l'installateur "
 "et le système de base de Debian ; tous les autres logiciels seront "
 "téléchargés. Son « image », c'est-à-dire le système de fichiers ISO-9660 "
 "présentant le contenu exact du disque, n'occupe pas plus de 150 à 280 Mo "
 "(selon l'architecture). À l'opposé, le jeu complet de disques propose tous "
 "les paquets et permet d'installer le système sur un ordinateur n'ayant pas "
-"accès à Internet — il nécessite environ 16 DVD-Rom, ou quatre disques "
-"Blu-ray). Il n'existe plus de jeux de CD-Rom officiels, car ils étaient "
+"accès à Internet — il nécessite environ seize DVD-ROM, ou quatre disques "
+"Blu-ray). Il n'existe plus de jeux de CD-ROM officiels, car ils étaient "
 "réellement énormes, rarement utilisés et maintenant la plupart des "
-"ordinateurs utilisent des DVD-Rom aussi bien que des CD-Rom. Mais les "
+"ordinateurs utilisent des DVD-ROM aussi bien que des CD-ROM. Mais les "
 "logiciels sont répartis sur les disques en fonction de leur popularité et de "
 "leur importance ; le premier suffira donc à la majorité des installations, "
 "car ils contiennent les logiciels les plus utilisés."
@@ -240,7 +240,7 @@
 "care to choose those which work on the hardware of the computer on which you "
 "wish to install them."
 msgstr ""
-"La plupart des CD-Rom et DVD-Rom d'installation correspondent à une seule "
+"La plupart des CD-ROM et DVD-ROM d'installation correspondent à une seule "
 "architecture matérielle. Si l'on souhaite télécharger les images complètes, "
 "il faudra donc prendre soin de choisir celles qui correspondent à "
 "l'architecture matérielle de l'ordinateur sur lequel on souhaite les "
@@ -251,28 +251,28 @@
 "ROM image combining the netinst images of the "
 "i386 and amd64 architectures."
 msgstr ""
-"Quelques images CD-Rom/DVD-Rom présentent la particularité de fonctionner "
-"sur plusieurs architectures. On trouve ainsi une image de CD-Rom combinant "
+"Quelques images de CD-ROM/DVD-ROM présentent la particularité de fonctionner "
+"sur plusieurs architectures. On trouve ainsi une image de CD-ROM combinant "
 "les images netinst des architectures i386 et amd64."
 
 msgid "CD-ROMinstallation CD-ROM"
-msgstr "CD-Romd'installation"
+msgstr "CD-ROMd'installation"
 
 msgid ""
 "CD-ROMnetinst CD-ROM"
 msgstr ""
-"CD-Romnetinst"
+"CD-ROMnetinst"
 
 msgid "DVD-ROMinstallation DVD-ROM"
-msgstr "DVD-Romd'installation"
+msgstr "DVD-ROMd

[RFR] po://debian-handbook/04_installation.po 34f 5u

2020-09-21 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,
Voici une proposition de traduction d'un nouveau chapitre du guide de
l'administrateur Debian (version Buster).
Merci d'avance pour vos relectures.
Je joins le fichier .diff.
Le fichier d'origine et le fichier révisé sont là :
https://salsa.debian.org/jipege1/debian_handbook_en_cours
Amicalement,
jipege


04_installation.diff.gz
Description: application/gzip


Problèmes d'encodage (Re: [DONE] wml://security/2020/dsa-475{1,2}.wml)

2020-09-21 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, 

Dixit Jean-Pierre Giraud, le 21/09/2020 :
>Je gardais ce défaut de construction pour voir si il n'était pas
>corrigé après de nouvelles mises à jour du serveur. Il est apparu
>après la migration du serveur cf cette discussion sur le canal
>#debian-www

Oups, pardon d'être allé trop vite… Comme je ne te voyais pas répondre,
j'ai cru que c'était passé à la trappe. Et je n'étais pas au courant de
cette discussion.
Tu peux annuler mon envoi si tu veux.

Baptiste


pgphhWO4vfXW6.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP


[DONE] wml://security/2020/dsa-476{1,2}.wml

2020-09-21 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,

Le 15/09/2020 à 10:10, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> 
> Le 11/09/2020 à 04:54, Grégoire Scano a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> On 9/8/20 6:17 PM, Jean-Pierre Giraud wrote:
>>> deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
>>> une traduction.
>>
>> rien à signaler.
>>
>> Bien cordialement,
>> Grégoire
Terminé. Merci à Grégoire pour ses relectures.
Amicalement,
jipege



[DONE] wml://security/2020/dsa-4760.wml

2020-09-21 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,

Le 15/09/2020 à 10:08, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> 
> Le 11/09/2020 à 04:48, Grégoire Scano a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> On 9/7/20 6:04 PM, Jean-Pierre Giraud wrote:
>>>
>>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>>> traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
>>
>> rien à signaler.
>>
>> Bien cordialement,
>> Grégoire
> Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR. Merci d'avance pour vos
Terminé. Merci à Grégoire pour sa relecture.
Amicalement,
jipege



Re: [DONE] wml://security/2020/dsa-475{1,2}.wml

2020-09-21 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Baptiste,

Le 21/09/2020 à 10:03, Baptiste Jammet a écrit :
> Bonjour, 
> 
> Dixit bubu, le 10/09/2020 :
>> une erreur typographique dans la version web de la dsa4752 bind9, dans
>> le CVE-2020-4624
>>
>> " permettant des mises � jour "
> 
> Merci du signalement.
> 
> On dirait que la construction n'aime pas le « à » en fin de ligne.
> J'ai corrigé (cd8a4871656) par :
> -permettant des mises à
> -jour de ...
> +permettant des mises à jour
> +de ...
> 
> Baptiste
> 
Je gardais ce défaut de construction pour voir si il n'était pas corrigé
après de nouvelles mises à jour du serveur. Il est apparu après la
migration du serveur cf cette discussion sur le canal #debian-www

 I wonder if the machine building the website has been
upgraded recently, because this kind of encoding issues furiously
reminds me all the problems we had with the DDTSS when we migrated the
service on a machine with a newer version of Perl.
 I don't know (yet) if it affects other languages than french.
 I've looked at a few other translations of DPNs and only
french seems affected, and only when the character "à" is used.
 (In my first message, I meant
https://www.debian.org/News/weekly/2018/04/index.fr.html )
 kibi@wolkenstein:~$ cat /etc/debian_version
 10.5
 (hi tvincent!) interestingly, there are other occurrences of
"déjà" that are just fine…
 (hi kibi!) Yes, at least on the DDTSS, the encoding issues
were consistent… :)
 skrew that, I hate it when funky intuitions nail the issue
 -tout en réglant quelques problèmes importants. Les annonces de
sécurité ont déjà
 -été publiées séparément.
 +tout en réglant quelques problèmes importants. Les annonces de
sécurité ont
 +déjà été publiées séparément.
 → problem disappears
 (I won't call it “fixed”, nor will I commit such change that
would just paper over the issue)
 can be extra confirmed by keeping "déjà" at the end of the
previous line: that one is broken; the other one is like all others that
don't appear before \n: just fine.
 it's the same for dsa-4752 "déjà" is at the end of the line 29
 Wow :-|
Si ça n'évolue pas dans les jours qui viennent, je vais faire un rapport
de bogue.
Amicalement,
jipege



[RFR] wml://lts/security/2020/dla-2375.wml

2020-09-21 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

Ces annonces de sécurité ont été publiées.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/lts/security/2020/dla-.wml
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/french/lts/security/2020/dla-.wml

Merci d’avance pour vos relectures.

Amicalement.

--
Jean-Paul
#use wml::debian::translation-check translation="092a02ead2ab4eb8292cda8032bc290df5633cb1" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
Mise à jour de sécurité pour LTS

Deux problèmes de sécurité ont été découverts dans les modules du démon IRC
d'InspIRCd, qui pourraient provoquer un déni de service.



https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-20917";>CVE-2019-20917

Le module mysql avant la version 3.3.0 contient un déréférencement de
pointeur NULL lorsque construit avec mariadb-connector-c. Lorsque combinée avec
les modules sqlauth ou sqloper, cette vulnérabilité peut être utilisée pour
planter à distance un serveur InspIRCd par n’importe quel utilisateur pouvant se
connecter au serveur.

https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-25269";>CVE-2020-25269

La module pgsql contient une vulnérabilité d’utilisation de mémoire après
libération. Lorsque combinée avec les modules sqlauth ou sqloper, cette
vulnérabilité peut être utilisée pour planter à distance un serveur InspIRCd par
n’importe quel utilisateur pouvant se connecter au serveur.


Pour Debian 9 Stretch, ces problèmes ont été corrigés dans
la version 2.0.23-2+deb9u1.

Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets inspircd.

Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de inspircd, veuillez
consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
https://security-tracker.debian.org/tracker/inspircd";>https://security-tracker.debian.org/tracker/inspircd.

Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment
appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées
peuvent être trouvées sur : https://wiki.debian.org/LTS";>https://wiki.debian.org/LTS.


# do not modify lea following line
#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2375.data"
# $Id: $


[RFR] po4a://manpages-fr/unshare/po/fr.po 27f 24u

2020-09-21 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

voici une proposition de traduction, le fichier diff avec un peu plus de
contexte que d’habitude et la construction de la page de manuel.
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.

Amicalement.

--
Jean-Paul


unshare.1.po.xz
Description: application/xz


Re: [DONE] wml://security/2020/dsa-475{1,2}.wml

2020-09-21 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, 

Dixit bubu, le 10/09/2020 :
>une erreur typographique dans la version web de la dsa4752 bind9, dans
>le CVE-2020-4624
>
>" permettant des mises � jour "

Merci du signalement.

On dirait que la construction n'aime pas le « à » en fin de ligne.
J'ai corrigé (cd8a4871656) par :
-permettant des mises à
-jour de ...
+permettant des mises à jour
+de ...

Baptiste


pgpv_uBIH3LL0.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP