[RFR2] po4a://manpages-fr/mkdir/po/fr.po 4f 3u

2020-10-26 Par sujet Jean-Philippe MENGUAL




Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
debian-l10n-french team member
President of Debian France non-profit organization
Le 25/10/2020 à 18:04, bubu a écrit :

bonjour,

suggestions,dont changement de nom_de_chemin par pathname, pour rester 
en harmonie avec le reste du texte,


amicalement,

bubu

Le 25/10/2020 à 03:14, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :




Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
debian-l10n-french team member
President of Debian France non-profit organization
Le 25/10/2020 à 03:12, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :

Bonjour,

Voici une mise à jour de page de man (on est sur la section 2 ici).

Merci pour vos relectures.

Amicalement,


Merci beaucoup, voici le résultat

Amicalement,





mkdir.2.tar.gz
Description: application/gzip


[RFR2] po4a://manpages-fr/memfd_create/po/fr.po 20f 57u

2020-10-26 Par sujet Jean-Philippe MENGUAL




Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
debian-l10n-french team member
President of Debian France non-profit organization
Le 25/10/2020 à 19:09, JP Guillonneau a écrit :

Bonjour,

suggestions indépendantes de bubu.


Amicalement.

--
Jean-Paul


Merci à vous deux, voilà le résultat

Amicalement,





memfd_create.2.tar.gz
Description: application/gzip


[LCFC3] po4a://manpages-fr/madvise/po/fr.po 23f 28u

2020-10-26 Par sujet Jean-Philippe MENGUAL




Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
debian-l10n-french team member
President of Debian France non-profit organization
Le 26/10/2020 à 01:52, bubu a écrit :

bonjour,

détails,

amicalement,

bubu

Le 25/10/2020 à 15:01, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :




Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
debian-l10n-french team member
President of Debian France non-profit organization
Le 25/10/2020 à 12:32, JP Guillonneau a écrit :

Bonjour,

suggestions tardives.


Amicalement.

--
Jean-Paul


Merci bien, voici la VF.

Amicalement,



Merci bien, voici la VF ultime

Amicalement,





madvise.2.tar.gz
Description: application/gzip


[RFR2] po4a://manpages-fr/mknod/po/fr.po 9f 1u

2020-10-26 Par sujet Jean-Philippe MENGUAL




Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
debian-l10n-french team member
President of Debian France non-profit organization
Le 26/10/2020 à 09:05, JP Guillonneau a écrit :

Bonjour,

Corrections des erreurs pour la construction et msgcat, des chaînes fuzzy,
harmonisation pour I à I, application de msgcat et
suggestions.


Amicalement.

--
Jean-Paul


Merci beaucoup, je ne m'attendais pas à un fichier de si faible qualité, 
désolé. Je retiens pour pathname, je n'avais pas mesuré l'ampleur de 
l'harmonisation, que je retrouve sur d'autres fichiers en cours.


Amicalement,





mknod.2.tar.gz
Description: application/gzip


[RFR3] po4a://manpages-fr/hier.7.po

2020-10-26 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

le vendredi 23 octobre 10:44, bubu a écrit :

>suggestions,

Merci bubu, intégrées sauf :
 "Programmes d'administration du système qui ne sont pas indispensables pour "
-"le démarrage, pour monter I ou pour les réparations du système."
+"le démarrage, pour monter I, ou pour les réparations du système."

Je pense que la virgule doit être conservée.

et 

-msgstr "Répertoire de fichiers en attente pour les news (facultatif)."
+msgstr "Répertoire de fichiers en attente pour des nouveaux (facultatif)."
++msgstr "Répertoire de fichiers en attente pour les nouvelles (facultatif)."

Merci d’avance pour vos autres commentaires.

Amicalement.

--
Jean-Paul


RFR3_hier.xz
Description: application/xz


[LCFC] wml://security/2020/dsa-4772.wml

2020-10-26 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,

Le 23/10/2020 à 05:02, Grégoire Scano a écrit :
> Bonjour,
> 
> On 10/15/20 6:03 PM, Jean-Pierre Giraud wrote:
>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>> traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
> 
> rien à signaler.
> 
> Bien cordialement,
> Grégoire
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR. Merci d'avance pour vos
ultimes relectures.
Amicalement,
jipege



[DONE] wml://security/2020/dsa-4770.wml

2020-10-26 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,

Le 15/10/2020 à 17:23, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> 
> Le 08/10/2020 à 09:57, JP Guillonneau a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> préférence.
>>
>> Amicalement.
>>
>> --
>> Jean-Paul
> Passage en LCFC. Texte modifié en tenant compte de la suggestion de
> Jean-Paul. Merci d'avance pour vos ultimes relectures.
Terminé. Merci à Jean-Paul et Daniel pour leurs relectures.
Amicalement,
jipege



[LCFC] po://debian-handbook/04_installation.po 34f 5u

2020-10-26 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,

Le 19/10/2020 à 10:24, bubu a écrit :
> bonjour,
> 
> Le 21/09/2020 à 23:53, Jean-Pierre Giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Voici une proposition de traduction d'un nouveau chapitre du guide de
>> l'administrateur Debian (version Buster).
>> Merci d'avance pour vos relectures.
>> Je joins le fichier .diff.
>> Le fichier d'origine et le fichier révisé sont là :
>> https://salsa.debian.org/jipege1/debian_handbook_en_cours
>> Amicalement,
>> jipege
> 
> suggestions tardives,
> 
> amicalement,
> 
> bubu
Une partie des suggestions reprises. Merci de vos nouvelles relectures.
Le fichier d'origine et le fichier révisé sont là :
https://salsa.debian.org/jipege1/debian_handbook_en_cours

Amicalement,
jipege


04_installation.diff.gz
Description: application/gzip


Re: [RFR] po4a://manpages-fr/mknod/po/fr.po 9f 1u

2020-10-26 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

Corrections des erreurs pour la construction et msgcat, des chaînes fuzzy,
harmonisation pour I à I, application de msgcat et
suggestions.


Amicalement.

--
Jean-Paul
--- mknod.2.po.orig	2020-10-26 07:41:59.320097600 +0100
+++ mknod.2.po	2020-10-26 08:54:54.136405413 +0100
@@ -20,17 +20,17 @@
 # Jean-Philippe MENGUAL , 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: perkamon\n"
+"Project-Id-Version: manpages-fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:12+02:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-25 03:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 08:54+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL \n"
-"Language-Team: French \n"
+"Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
+"X-Generator: vim\n"
 
 #. type: TH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -70,7 +70,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-tumbleweed
 msgid "mknod, mknodat - create a special or ordinary file"
-msgstr "mknod, mknodat - Créer un fichier (special ou ordinaire)"
+msgstr "mknod, mknodat - Créer un fichier spécial ou ordinaire"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -99,7 +99,7 @@
 #: opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "BIB<, mode_t >IB<, dev_t >IB<);>\n"
-msgstr "BIB<, mode_t >IB<, dev_t >IB<);>\n"
+msgstr "BIB<, mode_t >IB<, dev_t >IB<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -117,7 +117,7 @@
 #: opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "BIB<, const char *>IB<, mode_t >IB<, dev_t >IB<);>\n"
-msgstr "BIB<, const char *>IB<, mode_t  >IB<,dev_t >IB<) ;>\n"
+msgstr "BIB<, const char *>IB<, mode_t >IB<, dev_t >IB<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -164,7 +164,7 @@
 "and I."
 msgstr ""
 "B() crée un nœud du système de fichiers (fichier, fichier spécial de "
-"périphérique ou tube nommé) appelé I, avec les attributs I "
+"périphérique ou tube nommé) appelé I, avec les attributs I "
 "et I."
 
 #. type: Plain text
@@ -175,7 +175,11 @@
 "node to be created.  It should be a combination (using bitwise OR) of one of "
 "the file types listed below and zero or more of the file mode bits listed in "
 "B(7)."
-msgstr "L'argument I définit à la fois les permissions d'utilisation, et le type de nœud à créer. C'est une combinaison par I(7)."
+msgstr ""
+"L'argument I définit à la fois les permissions d'utilisation, et le "
+"type de nœud à créer. C'est une combinaison (en utilisant une opération "
+"I bit à bit) entre l'un des types de fichier ci-dessous et aucun ou "
+"plusieurs bits de mode de fichier listés dans B(7)."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
@@ -183,7 +187,10 @@
 "The file mode is modified by the process's I in the usual way: in the "
 "absence of a default ACL, the permissions of the created node are (I & "
 "\\(tiI)."
-msgstr "Les permissions du fichier sont modifiées par le I du processus de manière habituelle : en l'absence de liste de contrôle d'accès (ACL) par défaut, les permissions effectivement écrites sont I<(mode & \\(tiI)."
+msgstr ""
+"Le mode du fichier est modifié par le I du processus de manière "
+"habituelle : en l'absence de liste de contrôle d'accès (ACL) par défaut, les "
+"permissions du nœud créé sont (I & \\(tiI)."
 
 #.  (S_IFSOCK since Linux 1.2.4)
 #. type: Plain text
@@ -199,8 +206,8 @@
 "Le type de nœud doit être l'un des suivants B, B, "
 "B, B ou B pour indiquer respectivement un "
 "fichier régulier (vide à la création), un fichier spécial mode caractère, un "
-"fichier spécial mode bloc, un tube nommé (FIFO) ou une socket du domaine "
-"UNIX. Un type de fichier égal à 0 est équivalent à B."
+"fichier spécial mode bloc, un tube nommé (FIFO) ou un socket du domaine "
+"UNIX. Un type de fichier égal à zéro est équivalent à B."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -211,10 +218,10 @@
 "(B(3)  may be useful to build the value for I); otherwise it "
 "is ignored."
 msgstr ""
-"Si le nœud est de type B or B alors I doit indiquer "
-"les numéros majeurs et mineurs du périphérique associé (B(3) peut "
-"être utile pour construire la valeur de I). Pour les autres types de "
-"nœuds, I est ignoré."
+"Si le type de fichier est B ou B alors I doit "
+"indiquer les numéros majeur et mineur du fichier spécial nouvellement créé "
+"(B(3) peut être utile pour construire la valeur de I). Pour "
+"les autres types de fichier, I est ignoré."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster 

[RFR2] wml://security/2020/dsa-47{79,80}.wml

2020-10-26 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,

Le 26/10/2020 à 01:02, bubu a écrit :
> bonjour,
> 
> suggestions,
> 
> amicalement,
> 
> bubu
> 
> Le 26/10/2020 à 00:02, jenapierregirau...@free.fr a écrit :
>> Bonjour,
>> Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
>> une traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
C'est corrigé.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="49c9c02fcd35a748d1bc71dbd76f36e2398379b9" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité

Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans l'environnement
d'exécution Java OpenJDK, avec pour conséquences un déni de service, la
divulgation d'informations, le contournement de restrictions d'accès ou du
bac à sable, ou l'acceptation de certificats non dignes de confiance.

Pour la distribution stable (Buster), ces problèmes ont été corrigés
dans la version 11.0.9+11-1~deb10u1.

Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets openjdk-11.

Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de openjdk-11, veuillez
consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
https://security-tracker.debian.org/tracker/openjdk-11;>\
https://security-tracker.debian.org/tracker/openjdk-11.


# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4779.data"
# $Id: $