[LCFC] po4a://manpages-fr/nano/po/fr.po 7f 3u
Bonjour, Le 19/10/2020 à 13:45, bubu a écrit : > bonjour, > > Le 18/10/2020 à 19:10, Jean-Pierre Giraud a écrit : >> Le fichier complet se trouve là : >> https://salsa.debian.org/jipege1/manpages-fr_en_cours/-/blob/master/nano.1.po >> >> Merci d'avance pour vos relectures. >> Amicalement, > > suggestions, > > amicalement, > > bubu Passage en LCFC. Texte mis à jour avec les corrections de Jean-Paul et bubu (je n'ai pas pris s/cela/ceci). Merci d'avance pour vos ultimes relectures. Le fichier complet se trouve là : https://salsa.debian.org/jipege1/manpages-fr_en_cours/-/blob/master/nano.1.po Amicalement, jipege --- /home/jpg1/manpages-l10n/po/fr/man1/nano.1.po 2020-10-18 12:34:52.379471422 +0200 +++ /home/jpg1/manpages-fr_en_cours/nano.1.po 2020-10-28 17:47:05.952416901 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.0.0\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-16 17:19+02:00\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-09 00:51+02:00\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-28 17:42+02:00\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -32,10 +32,10 @@ #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "9 October 2012" +#, no-wrap + msgid "October 2020" -msgstr "9 Octobre 2012" +msgstr "Octobre 2020" #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -538,13 +538,6 @@ #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the regular expression for matching the quoting part of a line. The " -#| "default value is B<\"^([\\ \\et]*([!#%:;E|}]|//))+\">. (Note that B<" -#| "\\et> stands for an actual Tab.) This makes it possible to rejustify " -#| "blocks of quoted text when composing email, and to rewrap blocks of line " -#| "comments when writing source code." msgid "" "Set the regular expression for matching the quoting part of a line. The " "default value is \"B<^([\\ \\et]*([!#%:;E|}]|//))+>\". (Note that B<" @@ -553,8 +546,8 @@ "when writing source code." msgstr "" "Régler l'expression rationnelle pour mettre en correspondance la partie " -"citation d'une ligne. La valeur par défaut est B<\"^([\\ \\et]*([!#%:;" -"E|}]|//))+\">. (Notez que B<\\et> représente une tabulation réelle.) " +"citation d'une ligne. La valeur par défaut est \"B<^([\\ \\et]*([!#%:;" +"E|}]|//))+>\". (Notez que B<\\et> représente une tabulation réelle.) " "Cela permet de modifier la justification de blocs de texte cité lors de " "l'écriture d'un courriel et de replier des blocs de commentaire de ligne " "lors de l'écriture de code source." @@ -613,10 +606,6 @@ #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the size (width) of a tab to I columns. The value of " -#| "I must be greater than 0. The default value is 8." msgid "" "Set the size (width) of a tab to I columns. The value of I " "must be greater than 0. The default value is B<8>." @@ -1034,13 +1023,6 @@ #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the target width for justifying and automatic hard-wrapping at this " -#| "I of columns. If the value is 0 or less, wrapping will occur at " -#| "the width of the screen minus I columns, allowing the wrap point " -#| "to vary along with the width of the screen if the screen is resized. The " -#| "default value is -8." msgid "" "Set the target width for justifying and automatic hard-wrapping at this " "I of columns. If the value is 0 or less, wrapping will occur at the " @@ -1063,17 +1045,13 @@ #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Use this command to perform spell checking and correcting, instead of " -#| "using the built-in corrector that calls B or GNU B." msgid "" "Use this command to perform spell checking and correcting, instead of using " "the built-in corrector that calls B(1) or B(1)." msgstr "" "Utiliser cette commande pour effectuer la vérification et la correction " "orthographique, plutôt que d'utiliser le correcteur intégré qui appelle " -"B ou GNU B." +"B(1) ou GNU B(1)." #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed @@ -1087,7 +1065,7 @@ "Save a changed buffer without prompting (when exiting with B<^X>). (The old " "form of the long option, B<--tempfile>, is deprecated.)" msgstr "" -"Sauvegarder le fichier s'il a été modifié, sans demande de confirmation " +"Sauvegarder le tampon s'il a été modifié, sans demande de confirmation " "(lorsqu'on quitte avec B<^X>). (L'ancienne forme de l'option longue, B<--" "tempfile>, est obsolète.)" @@ -1128,7 +1106,7 @@ msgstr "" "Uniquement visualiser le fichier et interdire l'édition\\ : mod
Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/fr/{scanf,{,as,w}printf}.3.po
Bonjour, suggestions. Amicalement. -- Jean-Paul --- wprintf.3.po.orig 2020-10-28 08:31:02.11570 +0100 +++ wprintf.3.po 2020-10-28 10:38:32.962277325 +0100 @@ -18,17 +18,17 @@ # Frédéric Hantrais , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: perkamon\n" +"Project-Id-Version: manpages-fr\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:17+02:00\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-23 14:43+0800\n" -"Last-Translator: Grégire Scano \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-28 10:38+0100\n" +"Last-Translator: Grégoire Scano \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" +"X-Generator: vim\n" #. type: TH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Les fonctions B() et B() réalisent le traitement et la " "sortie de chaînes de caractères larges sur I. I ne doit pas " -"être orienté caractères (consultez B(3) pour plus d'informations)." +"être orienté octet (consultez B(3) pour plus d'informations)." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "Les fonctions B() et B() réalisent la mise en forme de " "chaînes de caractères larges en vue d'une écriture dans le fichier " -"I. I ne doit pas être orienté caractères (consultez " +"I. I ne doit pas être orienté octet (consultez " "B(3) pour plus d'informations)." #. type: Plain text @@ -236,7 +236,7 @@ #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "The I string is a wide-character string." -msgstr "La chaîne I est composée de caractères larges." +msgstr "La chaîne I est une chaîne de caractères larges." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -320,22 +320,22 @@ msgstr "" "Si aucun modificateur B n'est présent, l'argument I est " "interprété comme un pointeur sur un tableau de caractères (une chaîne) " -"contenant une séquence de caractères larges commençant à l'état initial. Les " +"contenant une séquence de caractères multioctets commençant à l'état initial de décalage . Les " "caractères du tableau sont convertis en caractères larges (un par un par " "l'appel de la fonction B(3) avec un état de conversion réinitialisé " "avant le premier octet). La chaîne de caractères larges en résultant est " -"écrite jusqu'au caractère NULL final (L\\(aq\\e0\\(aq)) non compris. Si la " -"taille est donnée, le nombre de caractères larges écrits ne la dépassera " -"pas. Notez bien que la taille détermine le nombre de I " +"écrite jusqu'au caractère NULL final (L\\(aq\\e0\\(aq) non compris. Si la " +"précision est donnée, le nombre de caractères larges écrits ne la dépassera " +"pas. Notez bien que la précision détermine le nombre de I " "écrits et non le nombre d'I ou de I. Le tableau " -"doit contenir un octet NULL final (L\\(aq\\e0\\(aq), à moins que la taille " +"doit contenir un octet NULL final (L\\(aq\\e0\\(aq), à moins que la précision " "donnée soit si petite que le nombre de caractères larges convertis est " "atteint avant la fin du tableau. Si un modificateur B est présent\\ : " "l'argument I est interprété comme un pointeur sur un " "tableau de caractères larges. Les caractères larges du tableau sont écrits " -"jusqu'au caractère NULL final non compris. Si la taille est indiquée, le " +"jusqu'au caractère NULL final non compris. Si la précision est indiquée, le " "nombre de caractères écrits ne la dépassera pas. Le tableau doit contenir un " -"caractère NULL final à moins que la taille donnée soit inférieure ou égale " +"caractère NULL final à moins que la précision donnée soit inférieure ou égale " "au nombre de caractères larges du tableau." #. type: SH @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" "Ces fonctions renvoient le nombre de caractères larges écrits, non compris " "le caractère NULL final dans le cas des fonctions B() et " -"B(). Elles renvoient -1 en cas d'erreur." +"B(). Elles renvoient B<-1> en cas d'erreur." #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -496,13 +496,13 @@ msgstr "" "Si la chaîne I contient des caractères larges non ASCII, le " "programme ne fonctionnera correctement que si la catégorie B de la " -"localisation lors de l'exécution est la même que lors de la compilation. En " +"régionalisation de l'exécution est la même que lors de la compilation. En " "effet, la représentation de I dépend de l'architecture et de la " -"localisation. La glibc représente les caractères larges à l'aide de leurs " +"régionalisation. La glibc représente les caractères larges à l'aide de leurs " "codes Unicode (ISO-10646), mais les autres arch
Re: [RFR2] wml://security/2020/dsa-47{79,80}.wml
Bonjour, On 10/26/20 3:54 PM, Jean-Pierre Giraud wrote: > > Le 26/10/2020 à 01:02, bubu a écrit : >> >> suggestions, >> >> Le 26/10/2020 à 00:02, jenapierregirau...@free.fr a écrit : >>> >>> Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici >>> une traduction. Merci d'avance pour vos relectures. > C'est corrigé. rien à signaler. Bien cordialement, Grégoire