Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/fr/dl{addr,error,info,_iterate_phdr,open,sym}.3.po
Bonjour, des détails et suggestions.. __ Y'a un problème (liens cassés ?) avec les fichiers po envoyés & le dossier debian unstable aussi, dans dlopen (ln 663-/794) cette phrase : "Une liste de table de liens définie d'espace de noms pour la résolution de " +"symboles par l'éditeur dynamique que liens. amicalement, bubu Le 06/11/2021 à 00:20, Grégoire Scano a écrit : Bonjour, voici une proposition de mise à jour de ces fichiers. Merci d'avance pour vos relectures, Grégoire dl-bubu.diff.tar.gz Description: application/gzip
[RFR2] wml://security/2021/dsa-5001.wml
Bonjour, Le 06/11/2021 à 12:59, Lucien Gentis a écrit : Bonjour Un point en trop Le 06/11/2021 à 10:46, Jean-Pierre Giraud a écrit : Bonjour, Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une traduction. Merci d'avance pour vos relectures. C'est corrigé. Je ne renvoie pas le fichier pour cette correction (ligne 5). De nouvelles relectures ? Amicalement, jipege OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature
Re: [RFR] wml://security/2021/dsa-5001.wml
Bonjour Un point en trop Le 06/11/2021 à 10:46, Jean-Pierre Giraud a écrit : Bonjour, Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, jipege --- dsa-5001.wml.orig 2021-11-06 12:56:27.524199613 +0100 +++ dsa-5001.wml 2021-11-06 12:57:02.459768413 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ Mise à jour de sécurité Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans Redis, une base de -données clé-valeur persistante,.qui pourraient avoir pour conséquences un +données clé-valeur persistante, qui pourraient avoir pour conséquences un déni de service ou l'exécution de code arbitraire. Pour la distribution oldstable (Buster), ces problèmes ont été corrigés
[LCFC] wml://security/2021/dsa-4997.wml
Bonjour, Le 01/11/2021 à 00:31, Grégoire Scano a écrit : Bonjour, On 11/1/21 5:51 AM, Jean-Pierre Giraud wrote: Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une traduction. Merci d'avance pour vos relectures. rien à signaler. Bien cordialement, Grégoire Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR. Merci d'avance pour vos ultimes relectures. Amicalement, jipege OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature
[RFR] wml://security/2021/dsa-5001.wml
Bonjour, Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, jipege #use wml::debian::translation-check translation="5fc26377337281b40c5a05fdb69ec2278831a18e" maintainer="Jean-Pierre Giraud" Mise à jour de sécurité Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans Redis, une base de données clé-valeur persistante,.qui pourraient avoir pour conséquences un déni de service ou l'exécution de code arbitraire. Pour la distribution oldstable (Buster), ces problèmes ont été corrigés dans la version 5:5.0.14-1+deb10u1. Pour la distribution stable (Bullseye), ces problèmes ont été corrigés dans la version 5:6.0.16-1+deb11u1. Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets redis. Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de redis, veuillez consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse : https://security-tracker.debian.org/tracker/redis;>\ https://security-tracker.debian.org/tracker/redis. # do not modify the following line #include "$(ENGLISHDIR)/security/2021/dsa-5001.data" # $Id: $ OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature
[DONE] wml://security/2021/dsa-499{2,3}.wml
Bonjour, Le 31/10/2021 à 23:34, Jean-Pierre Giraud a écrit : Bonjour, Le 27/10/2021 à 08:21, Baptiste Jammet a écrit : Bonjour, Dixit Jean-Pierre Giraud, le 26/10/2021 : Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici une traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Est-ce que s/de l'utilisateur root/du superutilisateur/ est toujours d'usage ? J'aimerais bien. Baptiste Passage en LCFC. Je renvoie le DSA 4992, modifié conformément à la suggestion de Baptiste (qui a bien fait de me le rappeler...). Merci Terminé. Merci à Grégoire et Baptiste pour leurs relecteurs. Amicalement, jipege OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature
Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/po/fr/common/min-004-occurences.po
Le samedi 06 novembre 2021 à 06:35 +0800, Grégoire Scano a écrit : > Bonjour, > > voici une proposition de traduction pour les chaînes de ce fichier > pouvant être traduites sans ambiguïtés. > > Merci d'avance pour vos relectures, > Grégoire Bonjour Grégoire, un petit bémol ;-) : je vois une "ambiguité" musicale en ligne 320. Le dièse ne devrait-il pas devenir un "croisillon" voir un "hashtag" ? Amicalement. signature.asc Description: This is a digitally signed message part