Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="5093adb58187d3b324285a4ca3c36045a2deb4fa" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité pour
Bonjour Grégoire,
>
> je ne sais jamais où trouver l'info mais dans la section 3 les nombres
> en gras sont les valeurs de retour des fonctions (en tout cas c'est
> notre habitude).
>
ah! ok, je savait jamais trop non plus ...
Mais la suggestion portait surtout sur la suppression de "de" ...
Les
Bonjour bubu,
On 1/5/22 2:18 AM, bu...@no-log.org wrote:
> une suggestion
je ne sais jamais où trouver l'info mais dans la section 3 les nombres
en gras sont les valeurs de retour des fonctions (en tout cas c'est
notre habitude).
Je suis prêt à le faire partout mais comme ce n'est pas dans la
Hello,
Am Di., 4. Jan. 2022 um 14:31 Uhr schrieb Jean-Pierre Giraud
:
> […]
> C'est terminé, les fichier sont dans manpages-l10n. Merci à bubu pour sa
> traduction et à Daniel et Lucien pour leurs relectures.
> Amicalement,
> jipege
Maybe you have seen that the xz* man page translations are only
bonjour,
détails et suggestion,
amicalement,
bubu
>
> Merci d'avance pour vos relectures,
> Grégoire
>
--- random.4.po 2022-01-04 18:48:45.0 +0100
+++ random.4.relu.po 2022-01-04 19:47:15.896289867 +0100
@@ -422,8 +422,8 @@
"bytes=$(expr $bits / 8)\n"
"dd if=/dev/urandom
Bonjour,
passage en LCFC, les chaînes sont inchangées depuis le RFR2.
Merci d'avance pour vos ultimes relectures,
Grégoire
Bonjour,
gros boulot :-)
Quelques suggestions au milieu de beaucoup d'espaces insécables manquants.
Bien cordialement,
Grégoire
--- "shadow_1 4.8.1-2_fr.po" 2022-01-04 18:36:24.0 +0800
+++ "gregoire.shadow_1 4.8.1-2_fr.po" 2022-01-05 02:16:47.02821 +0800
@@ -23,7 +23,7 @@
bonjour
une suggestion
amicalement,
bubu
> Bonjour,
>
> voici une proposition de traduction pour ce fichier.
>
> Merci d'avance pour vos relectures,
> Grégoire
>
--- full.4.po 2022-01-04 00:35:36.0 +0100
+++ full.4.relu.po 2022-01-04 19:15:29.699569941 +0100
@@ -114,8 +114,8 @@
msgid ""
Bonjour,
On 1/4/22 6:59 PM, bu...@no-log.org wrote:
> bonjour,
> apperçu grace au diff de lucien
>
> périphérique I à pour numéro majeur et mineur 1 et 9 "
> +"fichier I à pour numéros de périphériques majeur et mineur
> 1 et 9 "
> ...pas d'accent sur le à
>>
>> Quelques suggestions
merci à
Bonjour Jean-Pierre,
On 1/4/22 4:59 PM, Jean-Pierre Giraud wrote:
> Le 04/01/2022 à 00:38, Grégoire Scano a écrit :
>>
>> voici une proposition de traduction pour ce fichier.
>>
> Une suggestion.
je pense que la mention du terme « seek » fait référence au changement
de la position du curseur
Bonjour,
On 1/4/22 5:06 PM, Jean-Pierre Giraud wrote:
> Le 04/01/2022 à 00:23, Grégoire Scano a écrit :
>> On 1/4/22 12:41 AM, Lucien Gentis wrote:
>>> Une suggestion et une inversion de sens.
>>
>> merci Lucien, corrigées.
>>
> Suggestion.
merci Jean-Pierre, intégrée.
Merci d'avance pour vos
Bonjour,
voici une proposition de traduction pour ce fichier.
Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire
sd.tar.xz
Description: application/xz
Bonjour,
On 1/4/22 4:37 PM, Jean-Pierre Giraud wrote:
> Le 04/01/2022 à 01:10, Grégoire Scano a écrit :
>>
>> voici une proposition de traduction pour ce fichier.
>>
> Suggestions,
merci Jean-Pierre, intégrées.
Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire
hd.tar.xz
Description: application/xz
bonjour,
> Bonjour,
>
> Je pense que tu as inversé fichiers source et destination pour faire ton
> diff
me semble aussi,...
re essai, je renvoi que le diff,
amicalement
bubu>
shadow_1 4.8.1-2_fr.po-bub.diff.xz
Description: application/xz
bonjour,
> C'est terminé, les fichier sont dans manpages-l10n. Merci à bubu pour sa
> traduction et à Daniel et Lucien pour leurs relectures.
> Amicalement,
> jipege
>
eh beh c'est super,
merci pour ton aide
amicalement
bubu
Bonjour,
Le 04/01/2022 à 13:05, Lucien Gentis a écrit :
Jean-Pierre, peux-tu STP téléverser le fichier PO (pièce jointe) ?
D'avance merci
Le 15/12/2021 à 11:18, Lucien Gentis a écrit :
Le 15/12/2021 à 00:42, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 08/12/2021 à 13:16, Lucien Gentis a
Bonjour,
Le 03/01/2022 à 21:32, bu...@no-log.org a écrit :
Bonjour,
En effectuant la transformation en fichiers pour manpages-l10n (7
fichiers au lieu d'un seul) j'ai fait aussi quelques nouvelles
corrections dont des fautes d'espace + unification de "exit status" à la
formulation habituelle
Bonjour,
Passage en LCFC ; c'est votre dernier mot ?
Le 31/12/2021 à 04:45, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
On 12/22/21 11:31 PM, Lucien Gentis wrote:
Suggestion adoptées, en partie.
Tu avais raison, Bubu, il ne fallait pas traduire I
Autres remarques ?
Le 21/12/2021 à 17:38, Lucien
Bonjour,
Passage en LCFC ; pas d'autres remarques ?
Le 17/12/2021 à 17:08, Lucien Gentis a écrit :
Bonjour,
Mises à l'infinitif OK
Adaptations pour "returning"
Autres remarques ?
Le 15/12/2021 à 21:14, bu...@no-log.org a écrit :
bonjour,
suggestions, mise à l'infinitif,
amicalement,
bubu
Jean-Pierre, peux-tu STP téléverser le fichier PO (pièce jointe) ?
D'avance merci
Le 15/12/2021 à 11:18, Lucien Gentis a écrit :
Le 15/12/2021 à 00:42, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 08/12/2021 à 13:16, Lucien Gentis a écrit :
Passage en LCFC.
La phrase reprend les
Bonjour,
Le 31/12/2021 à 02:58, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
On 12/30/21 12:37 AM, Jean-Pierre Giraud wrote:
trois nouvelles annonces de sécurité ont été publiées. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
rien à signaler.
Bien cordialement,
Grégoire
Passage en
Bonjour,
Le 29/12/2021 à 17:49, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 29/12/2021 à 13:51, bu...@no-log.org a écrit :
bonjour,
un détail,
amicalement,
bubu
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci
bonjour,
apperçu grace au diff de lucien
périphérique I à pour numéro majeur et mineur 1 et 9 "
+"fichier I à pour numéros de périphériques majeur et mineur
1 et 9 "
...pas d'accent sur le à
amicalement,
bubu
> Bonjour,
>
> Quelques suggestions
>
> Lucien
>
> Le 01/01/2022 à 14:14, Grégoire
Bonjour,
Le 29/12/2021 à 13:21, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour
Le 24/12/2021 à 00:44, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 23/12/2021 à 18:50, bu...@no-log.org a écrit :
Bonjour,
des cafouillages,
amicalement,
bubu
Bonjour,
deux nouvelles annonces de sécurité ont été publiées.
Bonjour,
Voici une proposition de traduction de ce fichier,
Merci pour vos relectures, et commentaires,
j'ai pas mal galéré avec les modulos...
Amicalement,
bubu
> Bonjour,
> je vais me tenter à la traduction de ce fichier,
> amicalement,
> bubu
>
>
shadow.xz
Description: application/xz
Bonjour,
Quelques suggestions
Lucien
Le 01/01/2022 à 14:14, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
voici une proposition de traduction pour ces fichiers.
Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire--- random.4.po.orig 2022-01-03 17:45:48.159081069 +0100
+++ random.4.po 2022-01-04
Bonjour,
Le 31/12/2021 à 02:55, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
On 12/29/21 8:11 AM, Jean-Pierre Giraud wrote:
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
rien à signaler.
Bien cordialement,
Grégoire
Passage en LCFC.
Bonjour,
Le 31/12/2021 à 03:01, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
On 12/30/21 9:13 PM, Jean-Pierre Giraud wrote:
trois nouvelles annonces de sécurité ont été publiées. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
rien à signaler.
Bien cordialement,
Grégoire
Passage en LCFC.
Bonjour,
Le 31/12/2021 à 02:59, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
On 12/30/21 7:10 PM, Jean-Pierre Giraud wrote:
deux nouvelles annonces de sécurité ont été publiées. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
rien à signaler.
Bien cordialement,
Grégoire
Passage en LCFC.
Bonjour,
Le 30/12/2021 à 17:16, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 24/12/2021 à 12:48, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
deux nouvelles annonces de sécurité ont été publiées. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Passage en LCFC. Textes inchangés depuis le
Bonjour,
Le 04/01/2022 à 00:23, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
On 1/4/22 12:41 AM, Lucien Gentis wrote:
Une suggestion et une inversion de sens.
merci Lucien, corrigées.
Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire
Suggestion.
Amicalement,
jipege
---
Bonjour,
Le 04/01/2022 à 00:38, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
voici une proposition de traduction pour ce fichier.
Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire
Une suggestion.
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man4/full.4/full.4.po
Bonjour,
Le 04/01/2022 à 01:10, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
voici une proposition de traduction pour ce fichier.
Merci d'avance pour vos relectures,
Grégoire
Suggestions,
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man4/hd.4/hd.4.po 2022-01-04
33 matches
Mail list logo