[ITT]po4a://manpages-fr/systemd.kill.5.po/fr.po

2022-09-16 Par sujet bubub
Bonjour,
  prochainement une proposition de traduction de ce fichier,

   amicalement,
bubu



[RFR2]po4a://manpages-fr/passwd.5.po/fr.po

2022-09-16 Par sujet bubub
Bonjour,

dixit
>
> Suggestions.
>
>
> Amicalement.
>
>
> --
> Jean-Paul
>
 Merci beaucoup,
d'autres relectures ?
 amicalement,
  bubu

passwd.tar.xz
Description: application/xz


Re: [RFR]po4a://manpages-fr/passwd.5.po/fr.po

2022-09-16 Par sujet JP Guillonneau
Le 16/09/22 18:52 bu...@no-log.org a écrit :

> Il s'agit d'une mise à jour de ce fichier,
>  merci pour vos relectures et commentaires

Suggestions.


Amicalement.


-- 
Jean-Paul
--- passwd.5.po.orig	2022-09-16 19:04:36.775589748 +0200
+++ passwd.5.po	2022-09-17 00:20:37.765584366 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-08-19 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-16 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-17 00:20+0200\n"
 "Last-Translator: bubu \n"
 "Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
@@ -88,7 +88,7 @@
 msgstr ""
 "Le fichier I est un fichier de texte qui décrit les comptes des "
 "utilisateurs sur le système. Le fichier des mots de passe doit permettre la "
-"lecture par tout le monde (de nombreux utilitaires comme B(1)  "
+"lecture par tout le monde (de nombreux utilitaires comme B(1) "
 "l'utilisent pour convertir les UID en noms d'utilisateur). Par contre, seul "
 "le superutilisateur doit disposer de droits d'écriture sur le fichier."
 
@@ -153,7 +153,7 @@
 "Que le masquage des mots de passe soit utilisé ou non, de nombreux "
 "administrateurs systèmes utilisent un astérisque («\\ *\\ ») dans le champ "
 "«\\ mot de passe\\ » pour s'assurer que les utilisateurs ne puissent pas "
-"s'authentifier eux-même en utilisant un mot de passe (Voir la section NOTES "
+"s'authentifier eux-mêmes en utilisant un mot de passe (Voir la section NOTES "
 "plus bas)."
 
 #. type: Plain text
@@ -164,7 +164,7 @@
 "then use B(1)  to set it."
 msgstr ""
 "Si vous devez créer un nouvel utilisateur, placez un astérisque («\\ *\\ ») "
-"dans le champ «\\ mot de passe\\ », puis utilisez la commande B(1)  "
+"dans le champ «\\ mot de passe\\ », puis utilisez la commande B(1) "
 "pour le mettre à jour."
 
 #. type: Plain text
@@ -203,7 +203,7 @@
 msgid "This is the user's login name.  It should not contain capital letters."
 msgstr ""
 "C'est le nom d'utilisateur pour la connexion (« login name »). Il ne doit "
-"pas contenir de majuscules."
+"pas contenir de capitales"
 
 #. type: TP
 #: fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-4
@@ -219,8 +219,8 @@
 "This is either the encrypted user password, an asterisk (*), or the letter "
 "\\(aqx\\(aq.  (See B(8)  for an explanation of \\(aqx\\(aq.)"
 msgstr ""
-"Contient la représentation encryptée du mot de passe, une astérique ou la "
-"lettre «\\ x\\ ». (Consultez B(8)  pour une explication sur «\\ x\\ "
+"C’est la représentation chiffrée du mot de passe, une astérisque ou la "
+"lettre «\\ x\\ ». (Consultez B(8) pour une explication sur «\\ x\\ "
 "».)"
 
 #. type: TP
@@ -329,8 +329,8 @@
 "B(1).  The value in this field is used to set the B "
 "environment variable."
 msgstr ""
-"Il s'agit du programme à exécuter après la phase de connexion (par défaut I). Si ce fichier n'existe pas, l'utilisateur ne pourra pas se "
+"Il s'agit du programme à exécuter lors de la phase de connexion (par défaut I). Si défini à un exécutable n'existant pas, l'utilisateur ne pourra pas se "
 "connecter avec B(1). La valeur de ce champ est utilisée pour définir "
 "la variable d'environnement B."
 


Pages web a mettre a jour

2022-09-16 Par sujet Debian WWW translation watch
Bonjour,

Ce message automatique vous est adressé car vous êtes le responsable de
certaines pages du site web Debian qui sont traduites en français.
Vous avez demandé à recevoir les informations suivantes :
  summary: hebdomadaire
  logs: jamais
  diff: jamais
  tdiff: jamais
  file: jamais

Vous pouvez demander de changer :
  - la fréquence des messages (jamais, quotidiens, hebdomadaires,
mensuels) ;
  - les informations que vous souhaitez recevoir :
* le résumé des fichiers à mettre à jour
* les messages de logs entre la révision actuelle et celle à jour
* les différences entre la révision actuelle et celle à jour
* éventuellement les fichiers que vous devez mettre à jour
  - votre adresse électronique

Si vous avez des questions sur ce message, veuillez les envoyer sur la
liste de discussion debian-l10n-french@lists.debian.org

NeedToUpdate french/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml from revision 
197f33b0f4d131b46d958b7092af17940470e768 to revision 
e42a3c19fa8c376678e6147f47b31ba3fc60e369 (maintainer Jean-Paul Guillonneau)


Pages web a mettre a jour

2022-09-16 Par sujet Debian WWW translation watch
Bonjour,

Ce message automatique vous est adressé car vous êtes le responsable de
certaines pages du site web Debian qui sont traduites en français.
Vous avez demandé à recevoir les informations suivantes :
  summary: hebdomadaire
  logs: jamais
  diff: mensuel
  tdiff: jamais
  file: jamais

Vous pouvez demander de changer :
  - la fréquence des messages (jamais, quotidiens, hebdomadaires,
mensuels) ;
  - les informations que vous souhaitez recevoir :
* le résumé des fichiers à mettre à jour
* les messages de logs entre la révision actuelle et celle à jour
* les différences entre la révision actuelle et celle à jour
* éventuellement les fichiers que vous devez mettre à jour
  - votre adresse électronique

Si vous avez des questions sur ce message, veuillez les envoyer sur la
liste de discussion debian-l10n-french@lists.debian.org



Pages web a mettre a jour

2022-09-16 Par sujet Debian WWW translation watch
Bonjour,

Ce message automatique vous est adressé car vous êtes le responsable de
certaines pages du site web Debian qui sont traduites en français.
Vous avez demandé à recevoir les informations suivantes :
  summary: hebdomadaire
  logs: jamais
  diff: mensuel
  tdiff: jamais
  file: jamais

Vous pouvez demander de changer :
  - la fréquence des messages (jamais, quotidiens, hebdomadaires,
mensuels) ;
  - les informations que vous souhaitez recevoir :
* le résumé des fichiers à mettre à jour
* les messages de logs entre la révision actuelle et celle à jour
* les différences entre la révision actuelle et celle à jour
* éventuellement les fichiers que vous devez mettre à jour
  - votre adresse électronique

Si vous avez des questions sur ce message, veuillez les envoyer sur la
liste de discussion debian-l10n-french@lists.debian.org



[RFR]po4a://manpages-fr/passwd.5.po/fr.po

2022-09-16 Par sujet bubub
Bonjour,

 Il s'agit d'une mise à jour de ce fichier,
 merci pour vos relectures et commentaires,
   amicalement,
  bubu

passwd.tar.xz
Description: application/xz


[RFR] wml://lts/security/2022/dla-31{06,09,10}.wml

2022-09-16 Par sujet Jean-Pierre Giraud

Bonjour,
trois nouvelles annonces de sécurité ont été publiées. En voici une 
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.

Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="0966a8a074afeacf2c4656e68411ffd6494a450a" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité pour LTS

Il a été découvert que GLib, une bibliothèque utilitaire généraliste
portable, pouvait être utilisée pour afficher le contenu partiel de
fichiers arbitraires. Cela pouvait être exploité à partir de binaires
setuid créant un lien à GLib pour divulguer des informations de fichiers
dans un format particulier.

Pour Debian 10 Buster, ce problème a été corrigé dans la version
2.58.3-2+deb10u4.

Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets glib2.0.

Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de glib2.0, veuillez
consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
https://security-tracker.debian.org/tracker/glib2.0;>\
https://security-tracker.debian.org/tracker/glib2.0.

Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS,
comment appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions
fréquemment posées peuvent être trouvées sur :
https://wiki.debian.org/LTS;>https://wiki.debian.org/LTS.


# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2022/dla-3110.data"
# $Id: $
#use wml::debian::translation-check translation="da44eba2ee33944890b7b9b5694f78c59e976f92" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité pour LTS

Il a été découvert que des utilisateurs authentifiés pouvaient
déclencher une erreur dans Nova, un contrôleur d'infrastructure
d'informatique dans le nuage, pour provoquer fuite d'informations.

En complément, cette mise à jour inclut quelques corrections pour la
migration de volume en direct, ainsi que l'ajout d'une URL /healthcheck
pour la supervision.

Pour Debian 10 Buster, ce problème a été corrigé dans la version
2:18.1.0-6+deb10u1.

Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets nova.

Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de nova, veuillez
consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
https://security-tracker.debian.org/tracker/nova;>\
https://security-tracker.debian.org/tracker/nova.

Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS,
comment appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions
fréquemment posées peuvent être trouvées sur :
https://wiki.debian.org/LTS;>https://wiki.debian.org/LTS.


# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2022/dla-3109.data"
# $Id: $
#use wml::debian::translation-check translation="3d563557d6f54d2abe185c3e34b31770a10a2400" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité pour LTS


Il y avait une vulnérabilité de divulgation d'identifiant dans
python-oslo-utils, un ensemble d'utilitaires utilisés par OpenStack.



https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2022-0718;>CVE-2022-0718

Un défaut a été découvert dans python-oslo-utils. Du fait d'une analyse
incorrecte, les mots de passe contenant un guillemet double ( " )
provoquent un masquage incorrect dans les journaux de débogage, faisant que
tout élément du mot de passe après le guillemet double est en texte clair.



Pour Debian 10 Buster, ce problème a été corrigé dans la version
3.36.5-0+deb10u2.

Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets python-oslo.utils.

Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS,
comment appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions
fréquemment posées peuvent être trouvées sur :
https://wiki.debian.org/LTS;>https://wiki.debian.org/LTS.


# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2022/dla-3106.data"
# $Id: $


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


[LCFC2] po4a://manpages-fr/groups.1/po/fr.po

2022-09-16 Par sujet bubub
Bonjour,

 De même, rien depuis LCFC;
 Version finaliste du coup ...;
 Jean Pierre, si tu veux bien ... merci;

   amicalement,
bubu

groups.1.po.xz
Description: application/xz


[LCFC2] po4a://manpages-fr/ping.8/po/fr.po

2022-09-16 Par sujet bubub
Bonjour,

 rien de signalé depuis le LCFC ;;
 On peut peut-être le considérer en version finale
 À jour aujourd'hui;
 Jean-Pierre si tu veux bien le déposer, merci

Amicalement,
 bubu

ping.8.po.xz
Description: application/xz


Re: [RFR] wml://security/2022/dsa-5230.wml

2022-09-16 Par sujet Lucien Gentis

Le 15/09/2022 à 23:40, Jean-Pierre Giraud a écrit :

Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege


Bonjour,

Une petite suggestion

Amicalement

Lucien
--- dsa-5230.wml.orig	2022-09-16 11:16:56.903643910 +0200
+++ dsa-5230.wml	2022-09-16 11:17:49.487017835 +0200
@@ -1,8 +1,8 @@
 #use wml::debian::translation-check translation="fc26a1a5d14c72bf932cf3cdfdde435544b2bfc7" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
 Mise à jour de sécurité
 
-Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Chromium. Cela
-pouvait avoir pour conséquences l'exécution de code arbitraire, un déni de
+Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Chromium, qui
+pouvaient avoir pour conséquences l'exécution de code arbitraire, un déni de
 service ou la divulgation d'informations.
 
 Pour la distribution stable (Bullseye), ces problèmes ont été corrigés