Re: [RFR] po-debconf://halevt/fr.po 3u

2010-08-24 Par sujet Étienne Gilli
Bonjour ! Une modification mineure : il me semble qu'il faut un espace insécable avant le : en français. -- Étienne 2010/8/24 Julien Patriarca patriar...@gmail.com: désolé pour le temps mis pour 3 pauvres lignes. Je pensais avoir le temps, il n'en fut rien. Le 21 août 2010 17:50, Julien

Re: [RFR] po-debconf://ifetch-tools/fr.po 3u

2010-08-25 Par sujet Étienne Gilli
Juste une coquille : --- fr.po 2010-08-25 10:04:18.0 +-0200 +++ modif.fr.po 2010-08-25 10:07:28.0 +-0200 @@ -42,10 +42,10 @@ #: ../ifetch-tools.templates:1001 msgid If you're removing the ifetch-tools package in order to later install a more recent version or if a

Re: [RFR] po://unattended-upgrades/fr.po 2f9u

2010-08-25 Par sujet Étienne Gilli
Bonjour, Ci-joint mon diff du diff : espaces insécables et mise à niveau pour traduire upgrade. Pour les ??? j'ai mis une suggestion, mais à confirmer par quelqu'un qui maîtrise toutes les subtilités des états des paquets (j'ai peur de confondre avec l'état hold d'un paquet). -- Étienne

Re: [RFR] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-08-25 Par sujet Étienne Gilli
On Wed, Aug 25, 2010 at 01:30:52PM +0200, Steve Petruzzello wrote: Salut, Voici le fichier po4a-isé remis à jour. Je n'ai malheureusement pas un diff à vous proposer car j'ai oublié de conserver l'original. Ce que j'ai ajouté se trouve en général en fin de chapitre. J'ai également corrigé

[ITT] po://emdebian-crush/fr.po 30u

2010-08-29 Par sujet Étienne Gilli
On Wed, Aug 25, 2010 at 10:06:49AM +0200, Christian PERRIER wrote: Le paquet Debian natif emdebian-crush n'est pas encore traduit en français. Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po://emdebian-crush/fr.po Je prends ! Amicalement, -- Étienne signature.asc

[RFR] po://emdebian-crush/fr.po 30u

2010-08-30 Par sujet Étienne Gilli
On Mon, Aug 30, 2010 at 12:15:17AM +0200, Étienne Gilli wrote: On Wed, Aug 25, 2010 at 10:06:49AM +0200, Christian PERRIER wrote: Le paquet Debian natif emdebian-crush n'est pas encore traduit en français. Je prends ! -- Étienne Bonjour, Voilà la traduction pour ce paquet. J'ai traduit

[LCFC] po://emdebian-crush/fr.po 30u

2010-09-02 Par sujet Étienne Gilli
On Mon, Aug 30, 2010 at 03:31:34PM -0400, David Prévot wrote: Le 30/08/2010 15:05, Alexandre Normand a écrit : On 08/30/2010 08:40 PM, Étienne Gilli wrote: Bonjour, Salut Voilà la traduction pour ce paquet. J'ai intégré la correction d'Alexandre à mes propositions (de pure forme

Re: [RFR] wml://events/2010/0917-minidebconf-italy.wml

2010-09-02 Par sujet Étienne Gilli
On Thu, Sep 02, 2010 at 04:24:26PM -0400, David Prévot wrote: Par avance merci pour vos relectures. Salut, Des détails. -- Étienne --- 0917-minidebconf-italy.wml 2010-09-02 23:40:02.865144463 +0200 +++ modif.0917-minidebconf-italy.wml 2010-09-02 23:39:22.989154487 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ p

Re: [RFR] wml://News/2010/20100626.wml

2010-09-03 Par sujet Étienne Gilli
On 9/3/10, David Prévot da...@tilapin.org wrote: Salut, Ce n'est plus une nouvelle, mais c'était surtout du copié et collé (ce qui ne m'a probablement pas empêché d'introduire des erreurs). Par avance merci pour vos relectures. Amicalement David Salut, Des petites corrections. --

Re: [RFR4] man://manpages-fr-extra/nfs-utils/fr.po

2010-09-04 Par sujet Étienne Gilli
On Fri, Sep 03, 2010 at 10:50:46PM +0200, Omar Aboura wrote: On Wed, Sep 01, 2010 at 08:19:44PM +0200, Romain DOUMENC wrote: Bonsoir à tous, sur l'invitation de David, voilà 1000 lignes de cette fabuleuse page de man. Je l'ai compressée quand même, pour être sûr Amicalement Voici

Re: [RFR] wml://News/2010/20100904.wml

2010-09-04 Par sujet Étienne Gilli
On Sat, Sep 04, 2010 at 03:56:01PM -0400, David Prévot wrote: Salut, Par avance merci pour vos relectures de l'annonce de la publication de la version intermédiaire de Lenny 5.0.6 destinée à être envoyée par courrier électronique quand elle sera prête (c'était surtout du copié et collé (ce

Re: [RFR] wml://MailingLists/desc/*/debian-backports*

2010-09-05 Par sujet Étienne Gilli
On Sun, Sep 05, 2010 at 09:00:00AM -0400, David Prévot wrote: [La même avec le fichier...] Le 05/09/2010 08:55, David Prévot a écrit : Salut, Trois nouvelles listes de diffusion ont fait leur apparition (et j'en ai profité d'être sur http://www.debian.org/MailingLists/subscribe pour

Re: [RFR] wml://News/2010/20100905.wml

2010-09-05 Par sujet Étienne Gilli
On Sun, Sep 05, 2010 at 04:57:09PM -0400, David Prévot wrote: Salut, Par avance merci pour vos relectures de l'annonce de l'officialisation du service de rétroportages destinée à être envoyée par courrier électronique quand elle sera prête. Amicalement David Salut, Une relecture.

[BTS#595804] po://emdebian-crush/fr.po 30u

2010-09-06 Par sujet Étienne Gilli
On Mon, Sep 06, 2010 at 07:14:53AM +0200, Christian PERRIER wrote: BTS? Envoyé ! Amicalement, -- Étienne signature.asc Description: Digital signature

Re: [RFR5] man://manpages-fr-extra/nfs-utils/fr.po

2010-09-08 Par sujet Étienne Gilli
On 9/8/10, Romain DOUMENC rd6...@gmail.com wrote: Bonjour à tous, ci-joint votre petite lecture quotidienne ... Merci d'avance pour vos relectures attentives Voilà la mienne ! Amicalement, -- Étienne fr5.po.diff.bz2 Description: BZip2 compressed data

Re: [RFR3] po://multistrap/fr.po

2010-09-08 Par sujet Étienne Gilli
On 9/8/10, Julien Patriarca patriar...@gmail.com wrote: Le 8 septembre 2010 13:45, Romain DOUMENC rd6...@gmail.com a écrit : Am 08.09.2010 11:17, schrieb Julien Patriarca: et hop :-) 2010/9/8 Stéphane Blondon stephane.blon...@gmail.com Le 7 septembre 2010 12:28, Julien

Re: [RFR] po://multistrap/fr.po 12f20u

2010-09-22 Par sujet Étienne Gilli
2010/9/21 Julien Patriarca patriar...@gmail.com: Le 21 septembre 2010 17:45, Julien Patriarca patriar...@gmail.com a écrit : je prends Le 21 septembre 2010 08:53, Julien Patriarca patriar...@gmail.com a écrit : Je prends donc après ma bourde avec la page de man ... Le 2010 9 21 08:06,

Re: [LCFC] webwml://News/weekly/2010/12/index.wml

2010-09-22 Par sujet Étienne Gilli
2010/9/22 David Prévot da...@tilapin.org: Par avance merci pour vos dernières remarques. Bonjour, S'il n'est pas déjà trop tard, juste une correction. -- Étienne dpn12.txt.diff Description: Binary data

Re: [LCFC2 - mise à jour importante + ajout d'un pa ragraphe

2010-09-29 Par sujet Étienne Gilli
Salut, une relecture, juste pour le paragraphe solitaire. Amicalement, -- Étienne 2010/9/29 Steve Petruzzello dl...@bluewin.ch: oublié]  ddp://project-history/project-history.fr.po Reply-To: In-Reply-To: 20100927121902.ga19...@localdomain X-Operating-System: Linux 2.6.32-5-amd64 Salut

Re: [RFR] po://gconf/fr.po

2010-10-04 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2010/10/4 Christian PERRIER bubu...@debian.org: Voici une traduction à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Juste un mot en trop qui traînait. Amicalement, -- Étienne fr.po.diff Description: Binary data

Re: [RFR] webwml://News/weekly/2010/13/index.wml

2010-10-04 Par sujet Étienne Gilli
2010/10/3 David Prévot da...@tilapin.org: Salut, La version originale à jour est sur le dépôt Subversion [1], la version française aussi [2], par avance merci pour vos relectures. Salut, une relecture : quelques détails. Amicalement, -- Étienne index.wml.diff Description: Binary data

Re: [LCFC] man://manpages-fr-extra/x11-xserver-utils/fr.po 280t;3f;6u

2010-10-04 Par sujet Étienne Gilli
2010/10/2 David Prévot da...@tilapin.org: Par avance merci pour vos dernières remarques, le diff est dans le RFR auquel je réponds 4c9ec389.7040...@tilapin.org. Salut, Trois petites modifications (diff du diff). Amicalement, -- Étienne xxu.po.diff.diff Description: Binary data

Re: [LCFC] man://manpages-fr-extra/cron/fr.po 119t;5f;4u

2010-10-04 Par sujet Étienne Gilli
2010/10/2 David Prévot da...@tilapin.org: Par avance merci pour vos dernières remarques, le diff est dans le RFR auquel je répond 4c9e4b8c.50...@tilapin.org. Salut, Deux détails (diff du diff). Amicalement, -- Étienne cron.po.diff.diff Description: Binary data

Re: [LCFC] wml://vote/2010/vote_002.wml

2010-10-05 Par sujet Étienne Gilli
Salut, juste un mot anglais qui traîne et un point-virgule. Le diff est à appliquer au fichier complet vote_002.wml du LCFC. Amicalement, -- Étienne 2010/10/5 David Prévot da...@tilapin.org: Le 20/09/2010 17:26, Stéphane Blondon a écrit : Juste un point oublié. Merci, corrigé, il y a eu

Re: [RFR] po4a://debarchiver/fr.po 117t;9f;14u

2010-10-08 Par sujet Étienne Gilli
2010/10/8 Stéphane Blondon stephane.blon...@gmail.com: Le 1 octobre 2010 12:52, Valéry Perrin valery.perrin.deb...@free.fr a écrit : Une petite relecture complète serait donc la bienvenue. Ça va vite, les chaines sont assez courtes. D'autres petites corrections, à appliquer après le diff de

[ITT] wml://News/weekly/2010/13/index.wml

2010-10-16 Par sujet Étienne Gilli
Salut, On Fri, Oct 15, 2010 at 11:32:12PM -0400, David Prévot wrote: Plutôt que de répondre par un [ITT] formel, ce serait sympa si on pouvait se partager simplement les articles, d'autant plus qu'il y en a pas mal Je commence par le #1 : #1 State of Debian 6.0 « Squeeze » Je verrais après

[RFR] wml://News/weekly/2010/13/index.wml

2010-10-16 Par sujet Étienne Gilli
On Sat, Oct 16, 2010 at 09:32:41AM +0200, Étienne Gilli wrote: Je commence par le #1 : Premier paragraphe, dans un diff qui s'applique au template envoyé en [TAF]. Merci d'avance pour vos relectures ! Je n'ai pas le temps de m'occuper d'autres paragraphes pour l'instant, par contre

Re: [TAF] wml://News/weekly/2010/14/index.wml

2010-10-17 Par sujet Étienne Gilli
On Sat, Oct 16, 2010 at 11:08:51PM -0400, David Prévot wrote: Je reviens à la charge : il reste cinq articles à traduire Salut, je m'attaque aux #9, #10 et #11. -- Étienne -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact

Re: [TAF] wml://News/weekly/2010/14/index.wml

2010-10-17 Par sujet Étienne Gilli
On Sun, Oct 17, 2010 at 10:42:08AM +0200, Étienne Gilli wrote: je m'attaque aux #9, #10 et #11. Voilà ces 3 paragraphes ; le diff s'applique au fichier en français du dépôt. J'ai traduit « mentees » par « mentorés », ce qui me laisse légèrement insatisfait. Je n'ai pas trouvé dans les archives

Re: [TAF] wml://News/weekly/2010/14/index.wml

2010-10-17 Par sujet Étienne Gilli
Bon, j'ai encore un peu de temps, du coup je m'occupe aussi du #13 et du #16 ! -- Étienne signature.asc Description: Digital signature

Re: [TAF] wml://News/weekly/2010/14/index.wml

2010-10-17 Par sujet Étienne Gilli
On Sun, Oct 17, 2010 at 02:30:33PM +0200, Étienne Gilli wrote: Bon, j'ai encore un peu de temps, du coup je m'occupe aussi du #13 et du #16 ! En fait c'était le #13 et le #17. Les voilà ! Le diff s'applique après mon précédent diff. Amicalement, -- Étienne --- index.fr.wml 2010-10-17 15:21

Re: [RFR] po-debconf://udev/fr.po

2010-10-18 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2010/10/18 Jean-Luc Coulon jean-luc.cou...@wanadoo.fr: Merci d'avance pour vos relectures et remarques Je propose (diff joint) de remplacer toutes les occurrences de mise à jour par mise à niveau (upgrade) pour que l'ensemble du fichier soit cohérent. Amicalement, -- Étienne

Re: [RFR] wml://News/2010/20101019.wml

2010-10-20 Par sujet Étienne Gilli
2010/10/19 David Prévot da...@tilapin.org: Salut, Le résultat du vote concernant l'accueil des contributeurs non empaqueteurs est officiel. Le texte est court, et pourrait être envoyé jeudi dans la foulée des nouvelles du projet. Par avance merci pour vos relectures. Salut, Des détails.

Re: [LCFC2] wml://News/weekly/2010/14/index.wml

2010-10-21 Par sujet Étienne Gilli
2010/10/21 David Prévot da...@tilapin.org: C'est Étienne de toute façon qui s'est occupé de cette partie, c'est donc à lui que je laisse la tâche de trancher ;-). Concernant le mot mentee, j'avoue que filleul et parrain passent mieux, mais si ils sont déjà utilisés pour désigner une autre

Re: [RFR] wml://users/index.wml

2010-10-22 Par sujet Étienne Gilli
2010/10/21 David Prévot da...@tilapin.org: Salut, Une petite mise à jour de la page d'accueil des utilisateurs de Debian. Par avance merci pour vos relectures. Salut ! Rien qu'une correction, en début de fichier : un guillemet manquant après ton nom : -+#use wml::debian::translation-check

Re: [RFR] po4a://adduser/fr.po

2010-10-26 Par sujet Étienne Gilli
Salut, On Tue, Oct 26, 2010 at 08:54:56AM -0400, David Prévot wrote: Par avance merci pour vos relectures. Juste un détail : @@ -90,7 +90,7 @@ l'intervalle affecté au système (ou, quand l'identifiant est spécifié, si l'utilisateur avec cet identifiant existe déjà), Badduser quittera avec

Re: [RFR] wml://News/weekly/2010/15

2010-11-09 Par sujet Étienne Gilli
2010/11/9 David Prévot da...@tilapin.org: Salut, La quinzième DPN vient de sortir, avec une semaine de retard, et sans son cycle habituel de relecture. J'ai été un peu pris par surprise, et me suis dépêché de finaliser la traduction, merci à Simon d'avoir pu y jeter un œil avant de se

Re: [RFR2] wml://News/weekly/2010/16

2010-11-24 Par sujet Étienne Gilli
2010/11/24 David Prévot da...@tilapin.org: En pièce jointe le fichier à jour avec prise en compte de la correction de Stéphane et Simon. Par avance merci pour vos relectures. Salut, Quelques remarques. Amicalement -- Étienne index.wml.diff Description: Binary data

Re: [RFR] wml://devel/debian-installer/News/2010/20101208.wml

2010-12-09 Par sujet Étienne Gilli
2010/12/9 David Prévot da...@tilapin.org: Salut, Tout nouveau tout beau, l'installateur Debian bêta 2 vient de sortir. Par avance merci pour vos relectures de l'annonce de sa sortie. Amicalement David Salut, Juste une remarque pour que tous les numéros de bogues soient cohérents au

Re: [RFR] wml://security/2011/dsa-2141.wml

2011-01-07 Par sujet Étienne Gilli
Salut, juste un accord. Amicalement -- Étienne 2011/1/7 David Prévot da...@tilapin.org Salut, Une nouvelle annonce de sécurité a été publiée, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David P.-S. : les autres annonces ont été mises à jour en prenant en compte les remarques

Re: [RFR] po-debconf://ntop/fr.po 2f7u

2011-01-12 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/12 Steve Petruzzello dl...@bluewin.ch Salut, Relecture du fichier en entier svp. J'en ai profité pour le passer en utf-8. Merci d'avance. Salut, Juste un accent manquant. Cela dit, je suggère Erreur lors de la saisie du mot de passe à la place de Erreur en entrée du mot de passe,

Re: [RFR2] wml://News/weekly/2011/01/index.wml

2011-01-13 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/13 David Prévot da...@tilapin.org Le 12/01/2011 18:22, Thomas Blein a écrit : Je viens de voir que l'installateur Debian est en RC1: ça vaudrait peut être le coup de mettre à jour la DPN en accord? C'était prévu, intégré à la version en pièce jointe, ainsi que la partie sur les «

Re: [LCFC] ddp://release-notes/{about.po,installing.po,issues.po}

2011-01-13 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/13 Thomas Blein tbl...@tblein.eu Bonjour, Suite au message de Christian, et de la même manière que Steve, LCFC. Merci d'avance pour vos relectures Amicalement, Thomas Salut, relecture de installing.po et issues.po. RAS sur about.po. Amicalement, -- Étienne

Re: [RFR] wml://security/2011/dsa-2143.wml

2011-01-14 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/14 David Prévot da...@tilapin.org Salut, Une nouvelle annonce de sécurité a été publiée, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David Salut, juste un guillemet manquant. Amicalement -- Étienne dsa-2143.wml.diff Description: Binary data

Re: [RFR] wml://ports/m68k/index.wml

2011-01-14 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/14 David Prévot da...@tilapin.org Salut, Une petite mise à jour à eu lieu sur la page principale du portage m68k, par avance merci pour vos relecture. Amicalement David Salut, juste un détail (diff sur le fichier complet) Amicalement -- Étienne --- index.wml.orig 2011-01-15

Re: [RFR] ddp://release-notes/issues.po

2011-01-18 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/17 Thomas Blein tbl...@tblein.eu En pièce jointe le fichier issue.po traduit et un diff par rapport au LCFC5 de se matin. Retour en RFR. Salut, Quelques corrections : diff du diff. Amicalement, -- Étienne issues.po.diff.diff Description: Binary data

Re: [RFR] wml://events/2011/0202-cloudexpoeurope.wml

2011-01-20 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/20 David Prévot da...@tilapin.org Salut, Un nouvel évènement programmé est en ligne, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David Un détail. Amicalement, -- Étienne 0202-cloudexpoeurope.wml.diff Description: Binary data

Re: [RFR] po-debconf://dnprogs/fr.po

2011-01-21 Par sujet Étienne Gilli
Salut, Il y a un autre s/noeud/nœud/ à faire dans le fichier (l.89). Amicalement. -- Étienne -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive:

Re: [RFR] wml://international/Slovak/index.wml

2011-01-23 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/23 David Prévot da...@tilapin.org: Salut, Voici une nouvelle traduction de la part de l'équipe slovaque. Par avance merci pour vos relectures. Amicalement David Salut, une relecture. Amicalement -- Étienne --- index.wml.orig 2011-01-23 15:32:58.599622230 +0100 +++ index.wml

Re: [RFR] wml://News/2011/20110124.wml

2011-01-25 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/25 David Prévot da...@tilapin.org: Salut, En pièce jointe l'annonce parue aujourd'hui pour participer au recensement des distributions dérivées de Debian. Par avance merci pour vos relectures (toute proposition pour alléger le style est bienvenue : la répétition de « distributions

[ITT] wml://News/2010/20100629.wml

2011-01-25 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/25 David Prévot da...@tilapin.org: Remarquez le lien vers la précédente annonce [0], si quelqu'un est motivé pour la traduire, il ne faut pas hésiter à se lancer (et à demander de l'aide pour obtenir le fichier au besoin). 0: http://www.debian.org/News/2010/20100629 Salut, du

[RFR] wml://News/2010/20100629.wml

2011-01-25 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/25 Étienne Gilli etienne.gi...@gmail.com: 2011/1/25 David Prévot da...@tilapin.org: Remarquez le lien vers la précédente annonce [0], si quelqu'un est motivé pour la traduire, il ne faut pas hésiter à se lancer (et à demander de l'aide pour obtenir le fichier au besoin).        0

[RFR2] wml://News/2010/20100629.wml

2011-01-26 Par sujet Étienne Gilli
d'accord, on peut ajouter ton nom dans la base de données avec les options que tu désires. Ben c'est parti, soyons fou ! Je pense que ça devrais aller : 'Étienne Gilli' = { email = 'etienne.gi...@gmail.com', summary = 3

Re: [RFR] po-debconf://ntop/fr.po

2011-01-26 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/26 Steve Petruzzello dl...@bluewin.ch: Salut, Comme vous avez pu le voir, ce fichier a encore été modifié par Ludovico, on va donc recommencer une ronde de relecture. C'est pour cela que je passe en RFR (faudrait-il que je ferme l'autre fil par un DONE ?) La deadline pour lui rendre

Re: [RFR] wml://News/2011/20110126.wml

2011-01-26 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/26 David Prévot da...@tilapin.org: Salut, En pièce jointe une annonce à paraître demain sur le site, la version originale est sur le dépôt Subversion de publicity : http://svn.debian.org/viewsvn/publicity/announcements/en/2011/2011-01-26-upcoming-events.wml Par avance merci pour vos

Re: [TAF] wml://News/weekly/2011/02

2011-01-28 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/28 David Prévot da...@tilapin.org: Salut, La deuxième DPN de l'année, dont la publication est prévue lundi, est à peu près finalisée en anglais, presque tout est à traduire : 1  - Debian 6.0 qSqueeze/q to be released this weekend 2  - Join the DebConf team 3  - Bits from the

Re: [TAF] wml://News/weekly/2011/02

2011-01-28 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/28 David Prévot da...@tilapin.org: Le 28/01/2011 14:00, Étienne Gilli a écrit : 2011/1/28 David Prévot da...@tilapin.org: La deuxième DPN de l'année, dont la publication est prévue lundi, est à peu près finalisée en anglais, presque tout est à traduire : 4  - Debunking Myths About

Re: [TAF] wml://News/weekly/2011/02

2011-01-28 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/28 Étienne Gilli etienne.gi...@gmail.com: Je me lance dans le 3 ! Voilà le point 3 (diff à appliquer après mon diff de tout à l'heure). Bon courage pour la suite ! Amicalement -- Étienne --- fr.index.wml.orig 2011-01-28 21:49:38.916894565 +0100 +++ fr.index.wml 2011-01-28 21:47

[LCFC] wml://News/2010/20100629.wml

2011-01-29 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/26 David Prévot da...@tilapin.org: Le 26/01/2011 11:38, Étienne Gilli a écrit : 2011/1/25 David Prévot da...@tilapin.org: [...] Si tu es d'accord, on peut ajouter ton nom dans la base de données avec les options que tu désires. Ben c'est parti, soyons fou ! Je pense que ça devrais

Re: [TAF] wml://News/weekly/2011/02

2011-01-29 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2011/1/29 David Prévot da...@tilapin.org: Grâce a Étienne qui s'est chargé des trois premiers articles, la traduction de la DPN a bien avancé hier. Il reste encore quelques articles à traduire : 4  - Debunking Myths About Debian's Firmware (non-)Removal 7  - Cross-distro Application

Re: [TAF] wml://News/weekly/2011/02

2011-01-29 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/29 Étienne Gilli etienne.gi...@gmail.com: 2011/1/29 David Prévot da...@tilapin.org: Grâce a Étienne qui s'est chargé des trois premiers articles, la traduction de la DPN a bien avancé hier. Il reste encore quelques articles à traduire : 8  - On the maintainability of Ruby 12 - Les

Re: [RFR] wml://News/weekly/2011/02

2011-01-30 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2011/1/30 David Prévot da...@tilapin.org: Salut, Par avance merci pour vos relectures de la deuxième DPN de l'année qui sera publiée lundi sur le site, et envoyée mercredi sur -news-french. Quelques corrections. Merci à Étienne pour sa participation (et encore désolé pour mon

[ITT] po-debconf://wvdial/fr.po

2011-01-30 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/30 Christian PERRIER bubu...@debian.org: A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Pour le robot. Julien, fais signe assez vite s'il t'est possible de mettre à jour ta traduction, sinon on demandera à un autre traducteur de la reprendre.

[RFR] po-debconf://wvdial/fr.po

2011-01-30 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2011/1/30 Étienne Gilli etienne.gi...@gmail.com: 2011/1/30 Christian PERRIER bubu...@debian.org: Comme annoncé, cette traduction est désormais disponible pour qui veut la mettr eà jour. Je m'en charge ! Voilà qui est fait : la mise à jour est en pièce jointe. J'en ai profité pour

Re: [RFR] wml://security/2011/dsa-2154.wml

2011-01-30 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/30 David Prévot da...@tilapin.org: Salut, Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées, je commence par la moins longue, et vous remercie par avance pour vos relectures. Amicalement David Salut, Juste un mot en trop. Amicalement -- Étienne --- dsa-2154.wml.orig

[RFR2] po-debconf://wvdial/fr.po

2011-01-31 Par sujet Étienne Gilli
prochaines remarques. Amicalement -- Étienne # Julien Rosal albator@gmail.com, 2006. # Christian Perrier bubu...@debian.org, 2006. # Étienne Gilli etienne.gi...@gmail.com, 2011. # msgid msgstr Project-Id-Version: wvdial\n Report-Msgid-Bugs-To: wvd...@packages.debian.org\n POT-Creation-Date: 2011

Re: [RFR2] wml://security/2011/dsa-2153.wml

2011-01-31 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2011/1/31 David Prévot da...@tilapin.org: merci d'avance pour vos relectures. Suggestions. Je pense que ramasse-miettes est la traduction utilisée d'habitude pour garbage collector, en tout cas dans le domaine des langages de programmation. Ça doit s'étendre aux systèmes

[DONE] wml://News/2010/20100629.wml

2011-01-31 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/29 Étienne Gilli etienne.gi...@gmail.com: 2011/1/26 David Prévot da...@tilapin.org: Le 26/01/2011 11:38, Étienne Gilli a écrit : 2011/1/25 David Prévot da...@tilapin.org: [...] Si tu es d'accord, on peut ajouter ton nom dans la base de données avec les options que tu désires. Ben

Re: [RFR] ddp://release-notes/issues.po

2011-02-02 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2011/2/2 Thomas Blein tbl...@tblein.eu: Merci d'avance pour vos relectures. Deux détails (diff sur le diff). Amicalement, -- Étienne --- issues.po.diff.orig 2011-02-02 16:36:24.0 +-0100 +++ issues.po.diff 2011-02-02 16:40:19.0 +-0100 @@ -39,13 +39,13 @@ @@ -209,16

Re: [RFR2] po-debconf://wvdial/fr.po

2011-02-03 Par sujet Étienne Gilli
2011/1/31 Étienne Gilli etienne.gi...@gmail.com: Je joins le fichier modifié. Par avance merci pour vos prochaines remarques. Passage en [LCFC]. Merci pour vos dernières remarques. Le fichier est identique au [RFR2]. Amicalement -- Étienne -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ

[BTS#612086] po-debconf://wvdial/fr.po

2011-02-05 Par sujet Étienne Gilli
2011/2/3 Étienne Gilli etienne.gi...@gmail.com: 2011/1/31 Étienne Gilli etienne.gi...@gmail.com: Je joins le fichier modifié. Par avance merci pour vos prochaines remarques. Passage en [LCFC]. Merci pour vos dernières remarques. Le fichier est identique au [RFR2]. BTS envoyé. Merci à

[ITT] po://emdebian-crush/fr.po

2011-02-10 Par sujet Étienne Gilli
On Thu, Feb 10, 2011 at 7:32 AM, Christian PERRIER bubu...@debian.org wrote: Quoting Neil Williams (codeh...@debian.org): Hi, You are noted as the last translator of the translation for emdebian-crush. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your

[RFR] po://emdebian-crush/fr.po

2011-02-10 Par sujet Étienne Gilli
2011/2/10 Étienne Gilli etienne.gi...@gmail.com: On Thu, Feb 10, 2011 at 7:32 AM, Christian PERRIER bubu...@debian.org wrote: Quoting Neil Williams (codeh...@debian.org): Hi, You are noted as the last translator of the translation for emdebian-crush. The English template has been changed

[LCFC] po://emdebian-crush/fr.po

2011-02-14 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2011/2/10 Stéphane Blondon stephane.blon...@gmail.com: Deux points. Merci, intégrés. Je joins le fichier modifié. Par avance merci pour vos dernière remarques. Amicalement -- Étienne fr.po Description: application/gettext

[LCFC2] po://emdebian-crush/fr.po

2011-02-15 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2011/2/14 JP Guillonneau guillonneau.jeanp...@free.fr: Bonjour, suggestion. Intégrée, merci. Merci d'avance pour vos dernières remarques. Amicalement -- Étienne fr.po Description: application/gettext

Re: [LCFC] wml://volatile/index.wml

2011-02-15 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2011/2/13 David Prévot da...@tilapin.org: Le 09/02/2011 18:51, Stéphane Blondon a écrit : Le 9 février 2011 20:39, David Prévot da...@tilapin.org a écrit : Comme volatile est remplacée par squeeze-updates, quelques mises à jour s'imposent. Par avance merci pour vos relectures. RàS.

[BTS#613876] po://emdebian-crush/fr.po

2011-02-17 Par sujet Étienne Gilli
2011/2/15 Étienne Gilli etienne.gi...@gmail.com: Salut, 2011/2/14 JP Guillonneau guillonneau.jeanp...@free.fr: Bonjour, suggestion. Intégrée, merci. Merci d'avance pour vos dernières remarques. Amicalement -- Étienne Merci à Stéphane et JP pour leurs relectures. Amicalement

[ITT] po://emdebian-crush/fr.po

2011-03-22 Par sujet Étienne Gilli
2011/3/21 David Prévot da...@tilapin.org: Salut Étienne, Salut, La traduction du programme emdebian-crush mérite une mise à jour, peux-tu t'en occuper et le signaler en répondant à la liste par un [ITT] ? Ça marche, je m'y attelle. Amicalement -- Étienne -- To UNSUBSCRIBE, email to

[RFR] po://emdebian-crush/fr.po

2011-03-22 Par sujet Étienne Gilli
2011/3/22 Étienne Gilli etienne.gi...@gmail.com: 2011/3/21 David Prévot da...@tilapin.org: La traduction du programme emdebian-crush mérite une mise à jour, peux-tu t'en occuper et le signaler en répondant à la liste par un [ITT] ? Ça marche, je m'y attelle. Voilà le fichier mis à jour

[LCFC] po://emdebian-crush/fr.po

2011-03-27 Par sujet Étienne Gilli
[Désolé pour le doublon, David] 2011/3/26 David Prévot da...@tilapin.org: Le 22/03/2011 06:45, Étienne Gilli a écrit : 2011/3/22 Étienne Gilli etienne.gi...@gmail.com: 2011/3/21 David Prévot da...@tilapin.org: La traduction du programme emdebian-crush mérite une mise à jour, peux-tu t'en

[BTS#620281] po://emdebian-crush/fr.po

2011-03-31 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2011/3/27 Étienne Gilli etienne.gi...@gmail.com: Par avance merci pour vos dernières remarques. Stéphane et David, merci pour vos relectures. Amicalement, -- Étienne -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact

Re: [RFR] po-debconf://libzorpll/fr.po 2u

2011-04-06 Par sujet Étienne Gilli
2011/4/6 Steve Petruzzello dl...@bluewin.ch: Salut, Deux chaînes à relire svp. Merci. Salut, juste une parenthèse manquante. Amicalement -- Étienne --- fr.po 2011-04-06 09:43:18.0 +-0200 +++ fr.po.modif 2011-04-06 09:43:34.0 +-0200 @@ -29,8 +29,8 @@ Some Zorp

Re: [RFR] wml://News/2009/20090806

2011-05-10 Par sujet Étienne Gilli
2011/5/10 Cédric Boutillier cedric.boutill...@gmail.com: Bonsoir, Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos commentaires et corrections. Bonsoir, des détails. Amicalement, -- Étienne --- 20090806.wml 2011-05-10 23:10:23.388021564 +0200 +++ 20090806.wml.orig 2011-05-10

Re: [RFR2] po-debconf://matlab-support/fr.po

2011-05-18 Par sujet Étienne Gilli
Bonjour, 2011/5/17 Philippe Batailler philippe.batail...@free.fr: Steve Petruzzello dl...@bluewin.ch écrivait : Vous verrez que j'ai laissé glob, je ne sais pas comment traduire ce mot. Je traduirais simplement par expression régulière. J'éviterais de traduire glob par expression

Re: [RFR] wml://security/201{0/dsa-2040,0/dsa-2098,1/dsa-2238}.wml

2011-05-20 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2011/5/20 David Prévot da...@tilapin.org: Une mise à jour de sécurité a été mise en ligne, et j'en ai traduit deux plus anciennes pour récupérer le retard, par avance merci pour vos relectures. Deux petites corrections. Amicalement, -- Étienne --- dsa-2040.wml.orig 2011-05-20

Re: [RFR] wml://security/201{0/dsa-1997,1/dsa-2239,1/dsa-2241}.wml

2011-05-25 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2011/5/25 David Prévot da...@tilapin.org: Deux mises à jour de sécurité ont été mises en ligne, et j'en ai traduit une plus vieille pour récupérer le retard, par avance merci pour vos relectures. Un accent. RàS sur les autres fichiers. Amicalement -- Étienne --- dsa-1997.wml.orig

Re: [RFR] wml://security/201{0/dsa-2056,1/dsa-2240,1/dsa-2242}.wml

2011-05-26 Par sujet Étienne Gilli
2011/5/26 David Prévot da...@tilapin.org: Salut, Deux mises à jour de sécurité ont été mises en ligne, et j'en ai traduit une plus vieille pour récupérer le retard, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David Salut, des petites corrections, en particulier : Cela permet aux

Re: [LCFC] po-debconf://live-build/fr.po 17f1u

2011-11-25 Par sujet Étienne Gilli
2011/11/23 Julien Patriarca patriar...@gmail.com passage en LCFC. Salut, une petite coquille. -- Étienne fr.po.diff Description: Binary data

[ITT] wml://consultants/{andrea_scarso,reis-lima}.wml

2011-12-09 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2011/12/1 David Prévot da...@tilapin.org Salut Le 16/11/2011 21:06, David Prévot a écrit : L'espace consultants du site est en train d'être mise à jour, un fichier demande à être rafraîchi. Il y a moyen de consulter le différentiel de la VO en ligne :

[RFR] wml://consultants/{andrea_scarso,reis-lima}.wml

2011-12-09 Par sujet Étienne Gilli
proposer une traduction. Amicalement, -- Étienne #use wml::debian::translation-check translation=1.4 maintainer=Étienne Gilli #use wml::debian::consultant name=Janssen dos Reis Lima # Translators: # Thomas Péteul, 2009 # Étienne Gilli, 2011 p J'ai 11 ans d'expérience sur des projets liés au système

Re: [RFR] wml://users/{org/disabilitymelbourne,com/sourcepark,edu/westbohemia}.wml

2011-12-09 Par sujet Étienne Gilli
2011/12/9 Denis Mugnier myo...@orange.fr: Merci d'avance pour vos relectures. Salut, Quelques détails tatillons sur les conventions typographiques françaises. Amicalement, -- Étienne westbohemia.wml.diff Description: Binary data

Re: [RFR] wml://News/weekly/2011/15/index.wml

2011-12-13 Par sujet Étienne Gilli
2011/12/11 Cédric Boutillier cedric.boutill...@gmail.com: Bonjour, David et moi avons terminé une traduction de ce numéro des « Nouvelles du Projet Debian », que je joins à ce message. Nous vous remercions par avance pour vos relectures. Salut, Quelques détails. Amicalement, -- Étienne

Re: [RFR] wml://users/com/{screenlab,spezihosting,zeto}.wml

2011-12-13 Par sujet Étienne Gilli
2011/12/12 Denis Mugnier myo...@orange.fr: En pièces joints mes propositions. Dans zeton.wml, j'ai du mal a traduire (on the stick) que j'ai traduit par (sur la clef), mais je suis loin d'être certain de la traduction. Merci d'avance pour vos relectures Bonjour, Des détails, et une

Re: [RFR] wml://users/com/{axigent,register_co_uk,techspray,tmg}.wml

2011-12-16 Par sujet Étienne Gilli
Bonjour, 2011/12/16 Cédric Boutillier cedric.boutill...@gmail.com: Bonjour, Voici une proposition de traduction pour ces fichiers. Quelques détails. Amicalement, -- Étienne tmg.wml.diff Description: Binary data axigent.wml.diff Description: Binary data

[DONE] wml://consultants/{andrea_scarso,reis-lima}.wml

2011-12-20 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2011/12/15 David Prévot da...@tilapin.org: Je propose de traduire « Mail » et « proxy ». J'ai envoyé les fichiers (en prenant en compte cette proposition) car j'en ai marre de recevoir un message quotidien pour me dire que cette page n'est pas à jour (j'étais le précédent traducteur

Re: [RFR] po-debconf://xsp/fr.po

2011-12-23 Par sujet Étienne Gilli
Salut , 2011/12/21 David Prévot da...@tilapin.org: Par avance merci pour vos relectures. J'enverrai le fichier au BTS dimanche donc ça fait un cycle de relecture court (mais le fichier n'est pas long). Il y a des parties un peu inutiles dans la version originale, ce qui explique que la

Re: [RFR] wml://security/20{09/dsa-1917,09/dsa-1919,11/dsa-2371}.wml

2011-12-27 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2011/12/25 David Prévot da...@tilapin.org: Une mise à jour de sécurité a été mise en ligne, et j'en ai traduit deux plus anciennes, par avance merci pour vos relectures. Juste une coquille dans dsa-1919.wml. Amicalement, -- Étienne dsa-1919.wml.diff Description: Binary data

Re: [RFR3] po://cwidget/fr.po 14u

2012-01-06 Par sujet Étienne Gilli
Salut, 2012/1/6 Julien Patriarca patriar...@gmail.com: dernier RFR avant passage en LCFC Je ne connais pas le paquet, mais Cancel ne devrait-il pas être traduit par Annuler plutôt que par Annule ? Amicalement, -- Étienne fr.po.diff Description: Binary data

Re: [RFR] wml://security/20{09/dsa-1928,11/dsa-2376}.wml

2012-01-24 Par sujet Étienne Gilli
2012/1/7 David Prévot da...@tilapin.org Salut, La dernière annonce de sécurité de l'année 2011 a été publiée, et j'en ai traduit une plus ancienne, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David Salut, Une petite coquille. Amicalement -- Étienne dsa-2381.wml.diff

Re: [RFR] wml://license.wml

2012-01-25 Par sujet Étienne Gilli
Salut, Un oubli de parenthèse, et une suggestion de typographie (diff sur le fichier complet). Amicalement -- Étienne license.wml.diff Description: Binary data

  1   2   3   >