Le 01/01/2015 19:51, Baptiste Jammet a écrit :
> Bonjour, et bonne année à tous.
>
> Dixit JP Guillonneau, le 01/01/2015 :
>
>> précipitation pour sa préparation ‽
> ...oui
>
> Dixit jean-pierre giraud, le 01/01/2015 :
>
>> il utilise donc les scripts d
Bonjour,
Le 29/12/2014 10:20, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction.
> Merci d'avance pour vos relectures.
Passage en LCFC.
Texte inchangé depuis le RFR.
Pour une dernière relcture.
Am
Bonjour,
Le 29/12/2014 11:40, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction.
> Merci d'avance pour vos relectures
Passage en LCFC.
Texte inchangé depuis le RFR.
Pour une dernière relecture.
Am
Le 29/12/2014 22:42, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 29/12/2014 19:13, Baptiste Jammet a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Dixit jean-pierre giraud, le 29/12/2014 :
>>
>>> Pour une nouvelle relecture.
>>
>> Corrections, suggestions et préfér
Bonjour,
Le 28/12/2014 16:27, Baptiste Jammet a écrit :
> Bonjour,
>
> Dixit jean-pierre giraud, le 28/12/2014 :
>
>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>> traduction.
>> Merci d'avance pour vos relectures.
>
>
Bonjour,Le 30/12/2014 14:49, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction.
> Merci d'avance pour vos relectures.
Passage en LCFC. Texte presque inchangé depuis le RFR : j'ai unifié la
c
Bonjour,
Le 31/12/2014 14:44, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 31/12/2014 12:54, Thomas Vincent a écrit :
>> Bonjour Jean-Pierre,
>>
>> Le fichier moreinfo.po a été mis à jour et comporte maintenant une
>> chaîne approximative. Le voici en pièce jointe et
Bonjour,
Le 01/01/2015 15:54, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 21/12/2014 17:43, jean-pierre giraud a écrit :
>> Avec la pièce jointe, c'est encore mieux...
>> Merci Sébastien.
>> Le 21/12/2014 17:27, jean-pierre giraud a écrit :
>>> Bonjour,
&g
Bonjour,
Le 01/01/2015 15:56, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 23/12/2014 15:46, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Le 22/12/2014 20:51, jean-pierre giraud a écrit :
>>> Bonjour,
>>> Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'ê
Bonjour,
Le 01/01/2015 15:57, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 24/12/2014 00:33, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
>> une traduction.
> Passage en LCFC. Textes inchangés de
onjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Mike Da
Bonjour,
Le 05/01/2015 22:21, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
>
> suggestions.
>
> Amicalement.
Suggestions reprises.
Merci d'avance pour de nouvelles relectures.
Amicalement
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Andrew
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Plus
Bonjour,
correction pour le robot
Le 05/01/2015 09:42, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,Le 30/12/2014 14:49, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>> traduction.
>> Merci d
bonjour,
Le 01/01/2015 15:48, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
> une traduction
Passage en LCFC.
Textes inchangés depuis le RFR.
Merci pour une dernière relecture.
Amicalement
jipege
--
To UNSUBSC
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
And
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Plus
iew=markup
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de la mise à jour de Debian 7.8
2015-01-10
#use wml::debian::news
# $Id:
7
wheezy
7.8
DSA-%1
<
Bonjour,
Le 09/01/2015 00:28, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> L'annonce de la publication de Debian Wheezy 7.8 est sur le point de
> paraître. En voici une proposition de traduction.
>
> La version originale est pour l'instant disponible dans le
Bonjour,
Le 08/01/2015 23:55, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction.
> Merci d'avance pour vos relectures.
Application d'une correction de Baptiste. Je vous renvoie le tex
Bonjour,
Une annonce concernant un don de matériel par Marvell vient de paraître,
je vous en transmettrai prochainement une première traduction.
Amicalement
jipege
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...
Bonjour,
Le 09/01/2015 16:21, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
> relecture.
> Amicalement.
Corrections appliquées.
Merci d'avance pour une nouvelle relecture.
Amicalement
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud&qu
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Plus
Bonjour,
Le 09/01/2015 09:29, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Une annonce concernant un don de matériel par Marvell vient de paraître,
> je vous en transmettrai prochainement une première traduction
Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Désolé : je renvoie (sans les pièces jointes) avec le bon en-tête pour
le robot
jipege
Le 10/01/2015 16:00, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 09/01/2015 09:29, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Une annonce concernant un don de matériel par Marvell vient de pa
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Thorst
uées
Voici la version révisée. Merci d'avance pour une nouvelle relecture.
Amicalement
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
# Status: sent
# $Id: 20150108.wml,v 1.2 2015/01/10 16:17:14 jipege1-guest Exp $
# $Rev:
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Plusie
Bonjour,
Le 11/01/2015 18:34, Baptiste Jammet a écrit :
> Bonjour,
> Dixit jean-pierre giraud, le 11/01/2015 :
>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>> traduction.
>> Merci d'avance pour vos relectures.
> Deux détails.
&g
Bonjour,
Le 05/01/2015 09:28, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 29/12/2014 10:20, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>> traduction.
>> Merci d'avance p
Bonjour,
Le 05/01/2015 09:29, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 29/12/2014 11:40, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>> traduction.
>> Merci d'avance pour vos re
Bonjour,
>> Le 29/12/2014 19:13, Baptiste Jammet a écrit :
>>> Bonjour,
>>> Dixit jean-pierre giraud, le 29/12/2014 :
>>>> Pour une nouvelle relecture.
>>> Corrections, suggestions et préférences personnelles.
>>> Baptiste
>> Corre
Bonjour,
Le 05/01/2015 09:35, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 28/12/2014 16:27, Baptiste Jammet a écrit :
>> Bonjour,
>>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>>> traduction.
>>> Merci d'avance pour vo
Bonjour,
> Le 31/12/2014 14:44, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Le 31/12/2014 12:54, Thomas Vincent a écrit :
>>> Bonjour Jean-Pierre,
>>> Le fichier moreinfo.po a été mis à jour et comporte maintenant une
>>> chaîne approximative. Le
Bonjour,
Le 06/01/2015 00:41, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 05/01/2015 22:21, JP Guillonneau a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> suggestions.
>>
>> Amicalement.
> Suggestions reprises
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le Re: [RFR].
Pour d'ult
Bonjour,
Le 06/01/2015 13:22, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction.
> Merci d'avance pour vos relectures
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR.
Merci d'avance pour une d
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
lib
nouvelle relecture.
Amicalement
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans OpenSSL, la boîte Ã
outils associée à SSL (Secure Socket Layer).
Le
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Plus
Bonjour,
Le 15/01/2015 06:37, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
relecture.
Amicalement
Correction appliquée.
Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Amicalement
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
M
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Plusie
Bonjour,
Le 16/01/2015 07:37, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
suggestions.
Suggestions adoptées.
Merci d'avance pour de nouvelles relectures.
Amicalement
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sé
Bonjour,
Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécu
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
John Ho
Bonjour,
Le 07/01/2015 15:18, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction.
> Merci d'avance pour vos relectures
Passage en LCFC. Je renvoie le texte après application d'une suggestion
d
Bonjour,
Le 08/01/2015 01:23, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> correction pour le robot
> Le 05/01/2015 09:42, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,Le 30/12/2014 14:49, jean-pierre giraud a écrit :
>>> Bonjour,
>>>
>>> Une nouvelle annonce de s
Bonjour,
Le 08/01/2015 09:09, jean-pierre giraud a écrit :
> bonjour,
> Le 01/01/2015 15:48, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
>> une traduction
> Passage en LCFC
Terminé. MEr
Bonjour,
Le 08/01/2015 22:06, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction.
> Merci d'avance pour vos relectures.
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR.
Merci d'avance pour une d
Bonjour,
Le 09/01/2015 09:23, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 08/01/2015 23:55, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>> traduction
Passage en LCFC. Texte inchangé depu
Bonjour,
Le 09/01/2015 18:17, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 09/01/2015 16:21, JP Guillonneau a écrit :
>> Bonjour,
>> relecture.
>> Amicalement.
> Corrections appliquées.
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR3.
Merci d'avance pour une derniè
Bonjour,
Passage en LCFC.
Le 09/01/2015 23:26, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR
Merci d'avance pour une dernière relecture.
Amica
Bonjour,
Le 10/01/2015 16:24, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR.
Merci d'avance pour une dernière relecture.
Amicalement
jipege
--
To
Bonjour,
Le 10/01/2015 17:19, jean-pierre giraud a écrit :
> Le 10/01/2015 16:36, Baptiste Jammet a écrit :
>> Bonjour,
>> Voici une relecture, avec son lot de suggestions.
>>
>> Baptiste
>>
>> P.S. Pardon pour les dernières réponses hors-liste : mauvais
Bonjour,
Le 11/01/2015 23:29, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 06/01/2015 00:41, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Le 05/01/2015 22:21, JP Guillonneau a écrit :
>>> Bonjour,
>>> suggestions.
>>> Amicalement
Terminé. Merci à
Bonjour,
> Le 06/01/2015 13:22, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>> traduction.
>> Merci d'avance pour vos relectures
> Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR
Terminé.
Bonjour,
Le 12/01/2015 23:32, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR.
Merci d'avance pour vos dernières relectures.
Amicalement
jipege
--
To
Bonjour,
Le 12/01/2015 23:46, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 12/01/2015 13:36, JP Guillonneau a écrit :
>> Bonjour,
>> suggestions.
>> Amicalement
> J'ai tout repris sauf forward secrecy confidentialité persistante cf :
> http://fr.wikipedia.org/wi
Pour le robot
Le 19/01/2015 18:12, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 08/01/2015 01:23, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> correction pour le robot
>> Le 05/01/2015 09:42, jean-pierre giraud a écrit :
>>> Bonjour,Le 30/12/2014 14:49, jean-pie
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Plus
Bonjour,
Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
U
Bonjour,
Le 18/01/2015 21:36, Baptiste Jammet a écrit :
> Bonjour,
>
> Dixit JP Guillonneau, le 18/01/2015 :
>
>> relecture.
>
> Merci Jean-Paul.
> Deuxième passage ?
>
> Baptiste
>
Quelques corrections et suggestions.
Amicalement
jipege
--- Reporting.wml 2015-01-20 11:04:00.102590464 +0100
+
Bonjour,
Le 21/01/2015 07:12, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
>
> relecture.
>
> Amicalement.Suggestion adoptée.
Merci d'avance pour une nouvelle relecture.
Amicalement
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre
Bonjour,
Le 21/01/2015 07:11, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
>
> relecture.
>
> Amicalement.
Oubli réparé, merci.
Merci d'avance pour une nouvelle relecture.
Amicalement
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre
Bonjour,
Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
U
Bonjour,
Le 15/01/2015 13:48, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 15/01/2015 06:37, JP Guillonneau a écrit :
>> Bonjour,
>> relecture.
>> Amicalement
> Correction appliquée.
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2.
Merci d'avance pour une derniè
Bonjour,
Le 16/01/2015 08:03, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 16/01/2015 07:37, JP Guillonneau a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> suggestions.
> Suggestions adoptées
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2.
Merci d'avance pour une dernière relect
Bonjour,
Le 17/01/2015 10:43, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
> une traduction.
> Merci d'avance pour vos relectures.
Passage en LCFC. Textes inchangés depuis le RFR.
Merci d'avance
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
James C
Bonjour,
voici quelques fichiers concernant les résultats du vote de la dernière
résolution générale.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement
jipege
vote_004_results.src
Description: WAIS Source
vote_004_quorum.src
Description: WAIS Source
vote_004_majority.src
Description: WAIS Sourc
Bonjour,
L'annonce de la version RC1 de Jessie a été publiée. J'en prépare la
traduction et l'envoie ce soir pour relecture.
Amicalement
jipege
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Ar
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Matthe
Bonjour,
Le 26/01/2015 11:47, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> L'annonce de la version RC1 de Jessie a été publiée. J'en prépare la
> traduction et l'envoie ce soir pour relecture.
Voici donc une proposition de traduction de l'annonce de la RC1 de Je
Corrections et suggestions appliquées (dont une avec réécriture l 30).
Pour une nouvelle relecture.
Amicalement
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de l'installateur de Debian Jessie RC 1
2015-01-26
#use
Bonjour,
Trois nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Bonjour,Le 27/01/2015 20:24, JP Guillonneau a écrit :
> Bonsoir,
>
> suggestions.
>
> Amicalement.
Suggestions reprises.
Merci d'avance pour une nouvelle relecture.
Amicalement
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="
Bonjour,
Le 19/01/2015 17:56, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction.
> Merci d'avance pour vos relectures
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR.
Merci pour vos dernières relectur
Bonjour,
Le 19/01/2015 18:09, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>> traduction.
>> Merci d'avance pour vos relectures
> Passage en LCFC. Je renvoie le texte après application d'une
Bonjour,
Le 19/01/2015 18:15, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 08/01/2015 22:06, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>> traduction.
>> Merci d'avance pour vos
Bonjour,
Le 19/01/2015 18:17, jean-pierre giraud a écrit :
>>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>>> traduction
> Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2.
> Merci d'avance pour une dernière relecture
Terminé. Merci à Bapti
Bonjour,
Le 19/01/2015 18:26, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 09/01/2015 18:17, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Le 09/01/2015 16:21, JP Guillonneau a écrit :
>>> Bonjour,
>>> relecture.
>>> Amicalement.
>> Corrections appl
Bonjour,
Le 19/01/2015 18:29, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 10/01/2015 16:24, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>> traduction
> Passage en LCFC. Texte inchangé de
Bonjour,
Le 19/01/2015 18:27, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Passage en LCFC.
> Le 09/01/2015 23:26, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>> traduction
> Passage en LC
Bonjour,
Le 19/01/2015 18:33, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 10/01/2015 17:19, jean-pierre giraud a écrit :
>
>> Le 10/01/2015 16:36, Baptiste Jammet a écrit :
>>> Bonjour,
>>> Voici une relecture, avec son lot de suggestions.
>>>
>&
Bonjour,
Le 19/01/2015 18:39, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 12/01/2015 23:32, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
>> traduction
Terminé,
Amicalement,
jipege
--
T
Bonjour,
Le 19/01/2015 18:41, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 12/01/2015 23:46, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Le 12/01/2015 13:36, JP Guillonneau a écrit :
>>> Bonjour,
>>> suggestions.
>>> Amicalement
>> J'ai tout
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Deux
Bonjour,
Quatre nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Bonjour,
Le 21/01/2015 09:11, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 21/01/2015 07:11, JP Guillonneau a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> relecture.
>>
>> Amicalement.
> Oubli réparé, merci.
> Merci d'avance pour une nouvelle relecture
Passage en
Bonjour,
Le 21/01/2015 09:11, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 21/01/2015 07:12, JP Guillonneau a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> relecture.
>>
>> Amicalement.Suggestion adoptée
Passage en LCFC. Textes inchangés depuis le Re: RFR...
Merci d'avance
Bonjour,
Le 24/01/2015 18:49, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 15/01/2015 13:48, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Le 15/01/2015 06:37, JP Guillonneau a écrit :
>>> Bonjour,
>>> relecture.
>>> Amicalement
>> Correction appl
Bonjour,
Le 24/01/2015 18:50, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 16/01/2015 08:03, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Le 16/01/2015 07:37, JP Guillonneau a écrit :
>>> Bonjour,
>>>
>>> suggestions.
>> Suggestions adoptées
>
Bonjour,
Le 24/01/2015 18:51, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 17/01/2015 10:43, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
>> une traduction.
>> Merci d'avance pour v
Bonjour,
Le 25/01/2015 13:55, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction.
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR.
Merci d'avance pour vos dernières relectures
Amicalement
jipege
--
To
Bonjour,
Le 25/01/2015 17:19, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR
Merci d'avance pour vos dernières relectures
Amicalement
jipege
--
To
Bonjour,
Comme nous sommes en février, il est désormais possible de
traiter les archives du mois de janvier 2015 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur :
Bonjour,
Comme nous sommes en février, il est désormais possible de
traiter les archives du mois de janvier 2015 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur :
Bonjour,
Trois nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#utiliser wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurit
Bonjour,
Le 07/02/2015 08:56, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
>
> le Fri, 6 Feb 2015 18:57:59 +0100, Sébastien POHER a
> écrit :
>
>> Relue toutefois, voici une proposition de modification mineure
>
> Merci, modifications intégrées (le nouveau fichier est joint au
> message de Sébastien).
>
201 - 300 sur 11471 matches
Mail list logo