[RFR3] po-debconf://pinto/fr.po 8u

2014-01-04 Par sujet Julien Patriarca
ur cette relecture. Voici donc le nouveau fichier tenant compte des corrections de Christian. # Translation to french of pinto debconf templates. # Copyright (C) 2014, French l10n team # This file is distributed under the same license as the pinto package. # Julien Patriarca , 2014. # msgid

[RFR2] po-debconf://pinto/fr.po 8u

2014-01-03 Par sujet Julien Patriarca
into debconf templates. # Copyright (C) 2014, French l10n team # This file is distributed under the same license as the pinto package. # Julien Patriarca , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pinto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pi...@packages.debian.org\n"

[RFR] po-debconf://pinto/fr.po 8u

2014-01-03 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, On Fri, Jan 03, 2014 at 08:15:24AM +0100, Julien Patriarca wrote: > > > Je prends. Voici la traduction pour Pinto. Merci d'avance pour vos relectures. signature.asc Description: Digital signature

[ITT] po-debconf://pinto/fr.po 8u

2014-01-02 Par sujet Julien Patriarca
Le 3 janv. 2014 08:03, "Christian PERRIER" a écrit : > > Le paquet pinto utilise po-debconf mais les écrans > debconf ne sont pas encore traduits en français. > > Statistiques du fichier : 8u (u=nombre de chaînes non traduites). > > Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet > "[I

[BTS #733091] po-debconf://cinder/fr.po 3f4u

2013-12-25 Par sujet Julien Patriarca
BTS. Merci à tous et Joyeux Noël (bis) signature.asc Description: Digital signature

[BTS #733092] po-debconf://ceilometer/fr.po 3f5u

2013-12-25 Par sujet Julien Patriarca
BTS. Merci à tous, et joyeux Noël. signature.asc Description: Digital signature

[LCFC2] po-debconf://ceilometer/fr.po 3f5u

2013-12-23 Par sujet Julien Patriarca
templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team # This file is distributed under the same license as the CEILOMETER package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ceilometer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ceilome...@packages.

[LCFC] po-debconf://cinder/fr.po 3f4u

2013-12-22 Par sujet Julien Patriarca
On Sat, Dec 21, 2013 at 08:58:57AM +0100, Christian PERRIER wrote: > > LCFC? > Passage en LCFC. # Translation of cinder debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team # This file is distributed under the same license as the CINDER package. # Julien Patriar

[LCFC] po-debconf://ceilometer/fr.po 3f5u

2013-12-22 Par sujet Julien Patriarca
team # This file is distributed under the same license as the CEILOMETER package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ceilometer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ceilome...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-28

[RFR2] po-debconf://cinder/fr.po 3f4u

2013-12-17 Par sujet Julien Patriarca
s the CINDER package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cin...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-09 23:29+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-17 08:12+0100\

[RFR2] po-debconf://ceilometer/fr.po 3f5u

2013-12-17 Par sujet Julien Patriarca
distributed under the same license as the CEILOMETER package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ceilometer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ceilome...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-28 22:32+0800\n"

[RFR] po-debconf://cinder/fr.po 3f4u

2013-12-16 Par sujet Julien Patriarca
On Mon, Dec 16, 2013 at 08:37:58AM +0100, Julien Patriarca wrote: > > > Je m'en occupe. Voici la mise à jour pour Cinder. Merci d'avance pour vos relectures. # Translation of cinder debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team # This file is distrib

[RFR] po-debconf://ceilometer/fr.po 3f5u

2013-12-16 Par sujet Julien Patriarca
On Mon, Dec 16, 2013 at 08:37:16AM +0100, Julien Patriarca wrote: > > > Je m'en occupe. Voici la mise à jour pour Ceilometer. Merci d'avance pour vos relectures. # Translation of cinder debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team # This file is di

[ITT] po-debconf://cinder/fr.po 3f4u

2013-12-15 Par sujet Julien Patriarca
On Mon, Dec 16, 2013 at 07:49:40AM +0100, Christian PERRIER wrote: > Le paquet cinder utilise po-debconf mais les écrans > debconf ne sont pas entièrement traduits en français. > > Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur > qu'une petite mise à jour est nécessaire.

[ITT] po-debconf://ceilometer/fr.po 3f5u

2013-12-15 Par sujet Julien Patriarca
On Mon, Dec 16, 2013 at 07:50:19AM +0100, Christian PERRIER wrote: > Le paquet ceilometer utilise po-debconf mais les écrans > debconf ne sont pas entièrement traduits en français. > > Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur > qu'une petite mise à jour est nécessa

Re: [ITT] po://apt/fr.po 12f13u

2013-12-15 Par sujet Julien Patriarca
Le 15 déc. 2013 08:43, "Christian PERRIER" a écrit : > > Le paquet Debian natif apt n'est pas encore traduit en français. > > Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet > "[ITT] po://apt/fr.po"" > Je prends.

[BTS #730803] po-debconf://mini-buildd/fr.po URGENT

2013-12-01 Par sujet Julien Patriarca
Le 30 novembre 2013 08:06, Christian PERRIER a écrit : > > S'il y a des corrections, envoie-les dans le bug que tu as créé en > réattachant le nouveau fr.po > > Voilà je viens de le faire.

Re: [ITT] po-debconf://mini-buildd/fr.po URGENT

2013-11-29 Par sujet Julien Patriarca
sque rien n'est arrivé sur la liste), j'ai attendu un peu. J'ai répondu à ton mail Christian tout à l'heure par un LCFC pus j'ai envoyé direct dans le BTS ... Comment veux tu que nous procédions maintenant ? Le 29 novembre 2013 18:02, Julien Patriarca a écrit : > J

[ITT] po-debconf://mini-buildd/fr.po URGENT

2013-11-25 Par sujet Julien Patriarca
Je prends. Le 26 nov. 2013 07:12, "Christian PERRIER" a écrit : > Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): > > Pour le robot... > > > > Malheureusement, Alexandre ne semble pas avoir suiviet la > traduction est désormais en panne? Quelqu'un peut-il s'en occuper? > > Cela devient un peu

[BTS #729967] po-debconf://fheroes2-pkg/fr.po 13u

2013-11-19 Par sujet Julien Patriarca
Envoi du fichier dans le BTS. Merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[BTS #729966] po-debconf://dovecot/fr.po 10u

2013-11-19 Par sujet Julien Patriarca
Envoi du fichier dans le BTS. Merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[LCFC] po-debconf://dovecot/fr.po 10u

2013-11-12 Par sujet Julien Patriarca
e license as the dovecot package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dovecot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dove...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-08

[LCFC] po-debconf://fheroes2-pkg/fr.po 13u

2013-11-12 Par sujet Julien Patriarca
ame license as the fheroes2-pkg package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fheroes2-pkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fheroes2-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:11+0100\n" "PO-Revision

[RFR2] po-debconf://dovecot/fr.po 10u

2013-11-08 Par sujet Julien Patriarca
as the dovecot package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dovecot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dove...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-08 10:15+010

[RFR2] po-debconf://fheroes2-pkg/fr.po 13u

2013-11-08 Par sujet Julien Patriarca
es2-pkg package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fheroes2-pkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fheroes2-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-08 11:16+010

[RFR] po-debconf://fheroes2-pkg/fr.po 13u

2013-11-08 Par sujet Julien Patriarca
On Fri, Nov 08, 2013 at 10:04:26AM +0100, Julien Patriarca wrote: > Je prends Voici le fichier traduit pour fheroes2-pkg. Merci d'avance pour vos relectures. # Translation of fheroes2-pkg debconf templates to french. # Copyright (C) French l10n team # This file is distributed under

[RFR] po-debconf://dovecot/fr.po 10u

2013-11-08 Par sujet Julien Patriarca
On Thu, Nov 07, 2013 at 09:29:23AM +0100, Julien Patriarca wrote: > Je prends toujours ... Voici le fichier traduit pour Dovecot. Je vous remercie par avance pour vos relectures. # Translation of dovecot debconf templates to french. # Copyright (C) 2013, French l10n team # This file

[ITT] po-debconf://fheroes2-pkg/fr.po 13u

2013-11-08 Par sujet Julien Patriarca
Je prends signature.asc Description: Digital signature

[ITT] po-debconf://dovecot/fr.po 10u

2013-11-07 Par sujet Julien Patriarca
Je prends toujours ... Le 7 nov. 2013 08:56, "Christian PERRIER" a écrit : > Le paquet dovecot utilise po-debconf mais les écrans > debconf ne sont pas encore traduits en français. > > Statistiques du fichier : 10u (u=nombre de chaînes non traduites). > > Merci au volontaire de répondre à ce cour

[ITT] po-debconf://dovecot/fr.po 13u

2013-11-06 Par sujet Julien Patriarca
Je prends. Le 7 nov. 2013 07:26, "Christian PERRIER" a écrit : > Le paquet dovecot utilise po-debconf mais les écrans > debconf ne sont pas encore traduits en français. > > Statistiques du fichier : 13u (u=nombre de chaînes non traduites). > > Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un

[BTS #728771] po-debconf://ceilometer/fr.po 1f6u

2013-11-05 Par sujet Julien Patriarca
Envoyé dans le BTS. Merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[BTS #728769] po-debconf://cinder/fr.po 3f4u

2013-11-05 Par sujet Julien Patriarca
Envoyé dans le BTS merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[BTS #728768] po-debconf://glance/fr.po 3f4u

2013-11-05 Par sujet Julien Patriarca
Envoyé dans le BTS. Merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[BTS #728764] po-debconf://neutron/fr.po 68u

2013-11-05 Par sujet Julien Patriarca
Envoyé dans le BTS. Merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[BTS #728765] po-debconf://nova/fr.po 5f2u

2013-11-05 Par sujet Julien Patriarca
Envoyé dans le BTS. Merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[BTS #728766] po-debconf://openstack-trove/fr.po 25u

2013-11-05 Par sujet Julien Patriarca
Envoyé dans le BTS. Merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[BTS #728767] po-debconf://heat/fr.po 3f4u

2013-11-05 Par sujet Julien Patriarca
Envoyé dans le BTS. Merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[LCFC] po-debconf://neutron/fr.po 68u

2013-11-02 Par sujet Julien Patriarca
distributed under the same license as the neutron package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neutron\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neut...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-13 04:48+\n" "P

[LCFC] po-debconf://openstack-trove/fr.po 25u

2013-11-02 Par sujet Julien Patriarca
ame license as the trove package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trove\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tr...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-03 01:47+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-31 1

[LCFC2] po-debconf://glance/fr.po 3f4u

2013-11-02 Par sujet Julien Patriarca
eam # This file is distributed under the same license as the GLANCE package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gla...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-25 15:31+0

[LCFC] po-debconf://ceilometer/fr.po 1f6u

2013-11-02 Par sujet Julien Patriarca
) 2013, French l10n team # This file is distributed under the same license as the CEILOMETER package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ceilometer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ceilome...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Dat

[RFR3] po-debconf://openstack-trove/fr.po 25u

2013-10-31 Par sujet Julien Patriarca
the trove package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trove\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tr...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-03 01:47+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-31 14:03+0100\n" &q

[RFR3] po-debconf://neutron/fr.po 68u

2013-10-31 Par sujet Julien Patriarca
the same license as the neutron package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neutron\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neut...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-13 04:48+\n" "PO-Revision-Date: 2

[RFR2] po-debconf://neutron/fr.po 68u

2013-10-31 Par sujet Julien Patriarca
On Thu, Oct 31, 2013 at 02:26:22PM +0100, Baptiste Jammet wrote: > Bonjour, > > Dixit Julien Patriarca, le 31/10/2013 : > > >Voici la traduction pour Neutron. Merci par avance pour vos relectures. > > Quelques détails et espaces insécables. > Merci Bapti

[RFR2] po-debconf://openstack-trove/fr.po 25u

2013-10-31 Par sujet Julien Patriarca
On Thu, Oct 31, 2013 at 02:30:03PM +0100, Baptiste Jammet wrote: > Bonjour, > > Dixit Julien Patriarca, le 31/10/2013 : > > >Voici le fichier traduit pour Trove. Merci d'avance pour vos > >relectures. > > Quelques détails. > Merci Baptise. J'ai inté

[RFR] po-debconf://openstack-trove/fr.po 25u

2013-10-31 Par sujet Julien Patriarca
On Wed, Oct 30, 2013 at 07:03:39PM +0100, Julien Patriarca wrote: > Bon ben je prends aussi alors :-) Voici le fichier traduit pour Trove. Merci d'avance pour vos relectures. # Translation of trove debconf templates to french # Copyright (C) 2013, French l10n team # This file is dis

[LCFC] po-debconf://glance/fr.po 3f4u

2013-10-31 Par sujet Julien Patriarca
Passage en LCFC # Translation of glance debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team # This file is distributed under the same license as the GLANCE package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance\n&qu

[LCFC] po-debconf://cinder/fr.po 3f4u

2013-10-31 Par sujet Julien Patriarca
Passage en LCFC. # Translation of cinder debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team # This file is distributed under the same license as the CINDER package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinder\n&qu

[LCFC] po-debconf://heat/fr.po 3f4u

2013-10-31 Par sujet Julien Patriarca
On Wed, Oct 30, 2013 at 12:44:52PM +0100, Christian PERRIER wrote: > Quoting Julien Patriarca (leatherf...@debian.org): > > > #. Type: boolean > > #. Description > > #: ../heat-common.templates:11001 > > msgid "" > > " * the type of database t

[LCFC] po-debconf://nova/fr.po 5f2u

2013-10-31 Par sujet Julien Patriarca
On Wed, Oct 30, 2013 at 12:45:55PM +0100, Christian PERRIER wrote: > Quoting Julien Patriarca (leatherf...@debian.org): > > > #. Type: boolean > > #. Description > > #: ../nova-common.templates:7001 > > msgid "" > > " * the host

[RFR] po-debconf://neutron/fr.po 68u

2013-10-31 Par sujet Julien Patriarca
On Tue, Oct 22, 2013 at 09:24:53PM +0200, Julien Patriarca wrote: > Dans ce cas je prends Voici la traduction pour Neutron. Merci par avance pour vos relectures. J'ai laiss� patch ports non traduits, car apr�s avoir consult� la doc d'OVS, je ne voyais vraiment pas comment le tradu

[ITT] po-debconf://openstack-trove/fr.po 25u

2013-10-30 Par sujet Julien Patriarca
Bon ben je prends aussi alors :-) Le 30 oct. 2013 18:55, "Christian PERRIER" a écrit : > Eh oui, une Openstackerie de plus..à mon avis, dropper les > templates d'un cinder ou équivalent là dedans, puis faire un msgmerge > avec le POT et défuzzifier les fuzzies, ça doit suffire. > > Le paquet

[RFR4] po-debconf://cinder/fr.po 3f4u

2013-10-30 Par sujet Julien Patriarca
On Wed, Oct 30, 2013 at 11:36:08AM +0100, Julien Patriarca wrote: > On Wed, Oct 30, 2013 at 09:32:28AM +0100, jean-pierre giraud wrote: > > Bonjour, > > > > Quelques corrections et suggestions > > > > Egalement intégrées ;-) Intégration des remarques de Christ

[RFR3] po-debconf://cinder/fr.po 3f4u

2013-10-30 Par sujet Julien Patriarca
cense as the CINDER package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cin...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-02 07:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-02 17:12+01

[RFR3] po-debconf://heat/fr.po 3f4u

2013-10-30 Par sujet Julien Patriarca
as the HEAT package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: heat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: h...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-27 00:04+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-27 18:41+0100\n" &quo

[RFR3] po-debconf://nova/fr.po 5f2u

2013-10-30 Par sujet Julien Patriarca
is distributed under the same license as the nova package. # Julien Patriarca , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nova\n" "Report-Msgid-Bugs-To: n...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-25 23:09+0800\n" "PO-Revision

Re: [ITT] po-debconf://neutron/fr.po 68u

2013-10-29 Par sujet Julien Patriarca
On Tue, Oct 29, 2013 at 12:52:59PM +0100, JP Guillonneau wrote: > > Fichier en P-J > Peux-tu m'expliquer comment tu y es arrivé ? signature.asc Description: Digital signature

Re: [ITT] po-debconf://neutron/fr.po 68u

2013-10-29 Par sujet Julien Patriarca
On Mon, Oct 28, 2013 at 11:52:29AM +0100, JP Guillonneau wrote: > > > > J’ai le même problème, parfois j’arrive à le lire, parfois c’est > impossible. > Je n’ai aucune idée sur la solution. > Je viens de réessayer que ce soit avec wget ou via le navigateur c'est pareil. Je ne peux pas exploiter

[RFR2] po-debconf://heat/fr.po 3f4u

2013-10-29 Par sujet Julien Patriarca
team # This file is distributed under the same license as the HEAT package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: heat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: h...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-27 00:04+0800\n

[RFR2] po-debconf://cinder/fr.po 3f4u

2013-10-29 Par sujet Julien Patriarca
ssion que la machine sur laquelle on installe un paquet est > "notre" machine ou "notre" serveur. > > Duly noted ! J'ai intégré les corrections de Jean-Paul ainsi que ta remarque. # Translation of cinder debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n t

Re: [RFR2] po-debconf://nova/fr.po 5f2u

2013-10-29 Par sujet Julien Patriarca
0n team # This file is distributed under the same license as the nova package. # Julien Patriarca , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nova\n" "Report-Msgid-Bugs-To: n...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-25 23:09+0800\n&q

Re: [ITT] po-debconf://neutron/fr.po 68u

2013-10-28 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, J'ai t�l�charg� le POT mais je n'arrive pas � le lire. Pouvez-vous essayer chez vous ? signature.asc Description: Digital signature

[RFR] po-debconf://cinder/fr.po 3f4u

2013-10-27 Par sujet Julien Patriarca
Bonsoir, On Tue, Oct 22, 2013 at 08:14:56PM +0200, Julien Patriarca wrote: > Je m en occupe �galement. > Voici un diff pour la traduction des nouvelles cha�nes de Cinder. --- fr.po 2013-10-27 18:46:41.312758837 +0100 +++ ../fr.po 2013-10-04 11:16:58.0 +0200 @@ -7,11 +7,10 @@

[RFR] po-debconf://heat/fr.po 3f4u

2013-10-27 Par sujet Julien Patriarca
Bonsoir, On Tue, Oct 22, 2013 at 08:55:57PM +0200, Julien Patriarca wrote: > Je g�re > Le 22 oct. 2013 20:17, "Christian PERRIER" a �crit : > Voici un diff pour la traduction des nouvelles cha�nes de Heat. --- fr.po 2013-10-27 18:41:33.722671365 +0100 +++ ../fr.po 2013-10-04

[RFR2] po-debconf://nova/fr.po 5f2u

2013-10-27 Par sujet Julien Patriarca
-05-23 16:12+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-28 16:59+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca \n" "Language-Team: FRENCH \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfe

[RFR] po-debconf://nova/fr.po 5f2u

2013-10-26 Par sujet Julien Patriarca
On Tue, Oct 22, 2013 at 08:56:30PM +0200, Julien Patriarca wrote: > Je g�re Voici un diff contenant les changements pour la nouvelle version de Nova. # Translation of glance debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team # This file is distributed under the same license

[RFR2] po-debconf://glance/fr.po 3f4u

2013-10-26 Par sujet Julien Patriarca
nslation of glance debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team # This file is distributed under the same license as the GLANCE package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance\n" "Report-Msgid-Bugs-To: g

[RFR] po-debconf://ceilometer/fr.po 1f6u

2013-10-23 Par sujet Julien Patriarca
On Tue, Oct 22, 2013 at 08:14:15PM +0200, Julien Patriarca wrote: > Je m en occupe. > Le 22 oct. 2013 20:12, "Christian PERRIER" a �crit : > Voici un diff pour la traduction de Ceilometer. Merci par avance pour vos relectures. --- fr.po.new 2013-10-24 08:46:21.749734516 +020

Re: [RFR] po-debconf://glance/fr.po 3f4u

2013-10-23 Par sujet Julien Patriarca
-10-23 09:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-02 07:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-11 08:47+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -166,6 +166,12 @@ #. Type: boolea

[RFR] po-debconf://glance/fr.po 3f4u

2013-10-23 Par sujet Julien Patriarca
On Tue, Oct 22, 2013 at 08:55:18PM +0200, Julien Patriarca wrote: > Je g�re > Le 22 oct. 2013 20:16, "Christian PERRIER" a �crit : > Voici la mise � jour de la traduction de Glance. Merci par avance pour vos relectures. # Translation of glance debconf templates to French. #

[ITT] po-debconf://neutron/fr.po 68u

2013-10-22 Par sujet Julien Patriarca
Dans ce cas je prends Le 22 oct. 2013 21:20, "Christian Perrier" a écrit : > Quoting Julien Patriarca (patriar...@gmail.com): > > Est ce que je dois le prendre celui-là aussi ? > > Comme tu veux... Il y a beaucoup de chaîns, mais je crois qu'elles > sont simila

[ITT] po-debconf://heat/fr.po 3f4u

2013-10-22 Par sujet Julien Patriarca
Je gère Le 22 oct. 2013 20:17, "Christian PERRIER" a écrit : > Le paquet heat utilise po-debconf mais les écrans > debconf ne sont pas entièrement traduits en français. > > Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur > qu'une petite mise à jour est nécessaire. > > En

[ITT] po-debconf://nova/fr.po 5f2u

2013-10-22 Par sujet Julien Patriarca
Je gère Le 22 oct. 2013 20:18, "Christian PERRIER" a écrit : > Le paquet nova utilise po-debconf mais les écrans > debconf ne sont pas entièrement traduits en français. > > Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur > qu'une petite mise à jour est nécessaire. > > En

[ITT] po-debconf://glance/fr.po 3f4u

2013-10-22 Par sujet Julien Patriarca
Je gère Le 22 oct. 2013 20:16, "Christian PERRIER" a écrit : > Le paquet glance utilise po-debconf mais les écrans > debconf ne sont pas entièrement traduits en français. > > Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur > qu'une petite mise à jour est nécessaire. > > E

[ITT] po-debconf://cinder/fr.po 3f4u

2013-10-22 Par sujet Julien Patriarca
Je m en occupe également. Le 22 oct. 2013 20:13, "Christian PERRIER" a écrit : > Le paquet cinder utilise po-debconf mais les écrans > debconf ne sont pas entièrement traduits en français. > > Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur > qu'une petite mise à jour est

[ITT] po-debconf://ceilometer/fr.po 1f6u

2013-10-22 Par sujet Julien Patriarca
Je m en occupe. Le 22 oct. 2013 20:12, "Christian PERRIER" a écrit : > Le paquet ceilometer utilise po-debconf mais les écrans > debconf ne sont pas entièrement traduits en français. > > Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur > qu'une petite mise à jour est néces

[BTS #726711] po-debconf://horizon/fr.po

2013-10-18 Par sujet Julien Patriarca
Fichier envoyé dans le BTS avec les dernières corrections mentionnées par JP. Merci à tous, signature.asc Description: Digital signature

[BTS #726712] po-debconf://pluxml/fr.po 44u

2013-10-18 Par sujet Julien Patriarca
Fichier envoyé dans le BTS. Merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[LCFC] po-debconf://horizon/fr.po

2013-10-13 Par sujet Julien Patriarca
ulien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hori...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-08 19:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-09 09:09+0100\n" "Last-Translator: Julien

[LCFC] po-debconf://pluxml/fr.po 44u

2013-10-10 Par sujet Julien Patriarca
uxml package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pluxml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plu...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-08 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-07 10:57+0100\n" "L

[RFR2] po-debconf://horizon/fr.po

2013-10-09 Par sujet Julien Patriarca
anslation of horizon debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team # This file is distributed under the same license as the HORIZON package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: horizon\n" "Report-Msgid-Bugs-To

[RFR] po-debconf://horizon/fr.po

2013-10-09 Par sujet Julien Patriarca
On Wed, Oct 09, 2013 at 10:13:17AM +0200, Julien Patriarca wrote: > > Je m'en occupe. Je sous soumets les quelques modifications que j'ai effectuées sur le fichier. # Translation of horizon debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team # This file is d

[ITT] po-debconf://horizon/fr.po

2013-10-09 Par sujet Julien Patriarca
On Wed, Oct 09, 2013 at 06:59:22AM +0200, Christian PERRIER wrote: > Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): > > Hi, > > > > Debconf templates for the horizon packages changed after a review by > > the Enlighs localization team. > > > Pour le robot. > Je m'en occupe. signature.asc De

[RFR3] po-debconf://pluxml/fr.po 44u

2013-10-09 Par sujet Julien Patriarca
ersion du fichier. J'ai bien inclus les remarques de Baptiste (qui auraient déjà du l'être sur la version précédente ...). # Translation of pluxml debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team # This file is distributed under the same license as the pluxm

[RFR2] po-debconf://pluxml/fr.po 44u

2013-10-07 Par sujet Julien Patriarca
ste pour les relectures. # Translation of pluxml debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team # This file is distributed under the same license as the pluxml package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pluxml\n" &quo

Re: [RFR] po-debconf://pluxml/fr.po 44u

2013-10-07 Par sujet Julien Patriarca
On Mon, Oct 07, 2013 at 10:12:08AM +0200, Joseph Herlant wrote: > D�sol�, j'avais oubli� la pi�ce jointe. > > Voici qui est corrig�. > Merci pour ta relecture, mais tu t'es tromp� de fichier. Tu m'as renvoy� mon fichier d'origine ;-) signature.asc Description: Digital signature

[RFR] po-debconf://pluxml/fr.po 44u

2013-10-07 Par sujet Julien Patriarca
On Sat, Oct 05, 2013 at 09:08:38PM +0200, Julien Patriarca wrote: > Je prends. Voici la traduction de Pluxml. Je vous remercie par avance vos relectures. # Translation of pluxml debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team # This file is distributed under the s

[ITT] po-debconf://pluxml/fr.po 44u

2013-10-05 Par sujet Julien Patriarca
Je prends. Le 5 oct. 2013 19:19, "Christian PERRIER" a écrit : > Le paquet pluxml utilise po-debconf mais les écrans > debconf ne sont pas encore traduits en français. > > Statistiques du fichier : 44u (u=nombre de chaînes non traduites). > > Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un

Re: [ITT] po://cups/fr.po

2013-09-18 Par sujet Julien Patriarca
On Tue, Sep 17, 2013 at 06:11:49PM -0400, David Prévot wrote: > > Ping? > > Lien à jour : > > http://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/c/cups/debian/manpage-po4a/po/cups_1.6.3-1_fr.po.gz > Je suis dessus mais je n'avance pas très vite. Ton lien ne fonctionne pas. signature.asc Descrip

Re: [BTS #722421] po-debconf://horizon/fr.po 4u

2013-09-11 Par sujet Julien Patriarca
On Wed, Sep 11, 2013 at 07:08:57AM +0200, Christian PERRIER wrote: > Quoting Julien Patriarca (leatherf...@debian.org): > > BTS envoyé. Merci à tous. > > Comme je l'ai signalé à Julient dans le bug, malheureusement il semble > que ce soient les anciens templates, avant rel

[BTS #722423] po-debconf://cinder/fr.po 26u

2013-09-10 Par sujet Julien Patriarca
BTS envoyé. Merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[BTS #722424] po-debconf://glance/fr.po 25u

2013-09-10 Par sujet Julien Patriarca
BTS envoyé. Merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[BTS #722425] po-debconf://nova/fr.po 42u

2013-09-10 Par sujet Julien Patriarca
BTS envoyé. Merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[BTS #722422] po-debconf://heat/fr.po 27u

2013-09-10 Par sujet Julien Patriarca
BTS envoyé. Merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[BTS #722421] po-debconf://horizon/fr.po 4u

2013-09-10 Par sujet Julien Patriarca
BTS envoyé. Merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[BTS #722417] po-debconf://sftpcloudfs/fr.po 3u

2013-09-10 Par sujet Julien Patriarca
BTS envoyé. Merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[BTS #722418] po-debconf://ceilometer/fr.po 12u

2013-09-10 Par sujet Julien Patriarca
BTS envoyé. Merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[BTS #722419] po-debconf://keystone/fr.po 29u

2013-09-10 Par sujet Julien Patriarca
BTS envoyé merci à tous. signature.asc Description: Digital signature

[LCFC] po-debconf://heat/fr.po 27u

2013-09-10 Par sujet Julien Patriarca
xample for French: > #. locataire ("tenant") » ? Je me suis justment posé la question. Mais je me suis dit que ça allait êre difficile à comprendre. # Translation of heat debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team # This file is distributed under the same l

[RFR2] po-debconf://ceilometer/fr.po 12u

2013-09-09 Par sujet Julien Patriarca
me license as the CEILOMETER package. # Julien Patriarca , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ceilometer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ceilome...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 01:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2

<    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >