[ITT] po-debconf://totem/fr.po

2003-10-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
--

Re: [ITT] po-debconf://tiger/fr.po

2003-10-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
bon, celui-ci va attendre un peu que l'auteur m'explique ce que veut dire le dernier paragraphe. --

[DDR] po-debconf://nethack/fr.po

2003-10-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
-10-13 11:38-0700\n PO-Revision-Date: 2003-10-19 14:19+0200\n Last-Translator: Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n #. Choices

[DDR] po-debconf://kernel-patch-usagi/fr.po

2003-10-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2003-10-11 13:44+0900\n PO-Revision-Date: 2003-10-19 13:53+0200\n Last-Translator: Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n Content

[DDR] po-debconf://totem/fr.po

2003-10-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
: totem 0.99.7-1\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2003-10-13 17:02+0200\n PO-Revision-Date: 2003-10-19 19:35+0200\n Last-Translator: Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset

[MÀJ] wml://devel/join/nm-step1.wml

2003-10-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
Un simple changement de traducteur, avec son accord bien sûr (et encore, seulement la fin du nom ;). -- #use wml::debian::template title=Étape 1 : Premier contact NOHEADER=true #use wml::debian::translation-check translation=1.19 maintainer=Nicolas Bertolissio #include $(ENGLISHDIR)/devel/join/nm

[DDR] wml://devel/join/nm-step2.wml

2003-10-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
changement de traducteur et mise à jour, il faut tout relire. -- #use wml::debian::template title=Étape 2 : Identification NOHEADER=true #use wml::debian::translation-check translation=1.30 maintainer=Nicolas Bertolissio #include $(ENGLISHDIR)/devel/join/nm-steps.inc p Le contenu de cette page

Re: [DDR] resolvconf + le fichier

2003-10-21 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le Tuesday 21 October 2003, Frédéric Zulian écrit : Le Mardi 21 Octobre 2003 09:40, Christian Perrier a écrit : Pour l'instant, on essaie de traduire la logorrhée. Ensuite, on verra pour lui faire alléger tout cela.. :-) Euh, comment je fais pour relire ton fichier ? Toutes les lettres

[ITT] webwml://consultants/*.wml

2003-10-21 Par sujet Nicolas Bertolissio
bon, j'ai toujours pas d'accès en écriture, alors si quelqu'un veut bien commiter à ma place pour le moment... --

[DDR] webwml://consultants/[0-9]*.wml

2003-10-21 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1757 Technologies/h1 hr pre Nous proposons l'installation et l'intégration de Debian GNU/Linux, ainsi que la maintenance et la colocation de serveurs GNU/Linux. Nous desservons la

[DDR] webwml://consultants/a*.wml

2003-10-21 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Nicolas Bertolissio h1AERAsec GmbH/h1 hr pre Sécurité, scénarios de réseaux complexes, stratégies de serveurs. Aussi : Munich/Allemagne. /pre #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation

[DDR] webwml://consultants/b*.wml

2003-10-21 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Baltazar Quinterno/h1 hr pre Services intranet, extranet et internet. Création de réseaux privés virtuels et gestion de bases de données. /pre #use wml::debian::consultant #use

[DDR] webwml://consultants/c*.wml

2003-10-21 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Maraton Information Systems, S.A./h1 hr pre Marathon Information Systems fournit une aide pour la distribution Debian depuis l'année 2001, nous fournissons entre autre les

[DDR] webwml://consultants/d*.wml

2003-10-21 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Datalink Internet/h1 hr pre Datalink Internet fournit trois types de services : 1. Des services de conseil sur Unix et en particulier sur Debian ; 2. Le développement système sur

[DDR] webwml://consultants/e*.wml

2003-10-21 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1ET Computer/h1 hr pre Travail professionnel uniquement. Possibilité hors-taxes (« F-skattebevis »). /pre #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check

Re: [DDR] webwml://consultants/c*.wml

2003-10-22 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le Wednesday 22 October 2003, claude écrit : C'est normal qu'il reste la version espagnole ? (Enfin, moi cela ne me gène pas spécialement... :) oui, le texte apparaît deux fois, une en anglais et une en espagnol, et je laisse la seconde, comme pour les descriptions de paquets *

[DDR] webwml://devian/debian-installer/ports-status.wml

2003-10-22 Par sujet Nicolas Bertolissio
title=État des portages de l'installateur Debian NOHEADER=true #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation=1.17 maintainer=Nicolas Bertolissio define-tag buglinka href=http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=%0;#%0/a/define-tag h1Installateur Debiannbsp

devel/ports-status #@!§?#@

2003-10-22 Par sujet Nicolas Bertolissio
Bonjour, bon, je vais rester poli... Quelqu'un pourrait-il m'expliquer pourquoi les liens relatifs qui avaient été introduit entre la version 1.10 et 1.15 (je ne sais plus laquelle tellement ça change souvent) sont redevenu des liens absolus dans la 1.17 (ou 1.16). J'ai regardé sur la page

[DDR] webwml://devian/debian-installer/ports-status.wml

2003-10-23 Par sujet Nicolas Bertolissio
, et la mienne ne le fait pas, et je ne sais pas trop comment faire... Nicolas -- #use wml::debian::template title=État des portages de l'installateur Debian NOHEADER=true #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation=1.18 maintainer=Nicolas Bertolissio define-tag

[DDR2] po-debconf://roxen3/fr.po

2003-10-23 Par sujet Nicolas Bertolissio
Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2003-09-23 14:16+0200\n PO-Revision-Date: 2003-10-19 13:21+0200\n Last-Translator: Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n Content

[DDR2] po-debconf://kernel-patch-usagi/fr.po

2003-10-23 Par sujet Nicolas Bertolissio
.SNAP-1\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2003-10-11 13:44+0900\n PO-Revision-Date: 2003-10-19 13:53+0200\n Last-Translator: Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15

[DDR2] po-debconf://nethack/fr.po

2003-10-23 Par sujet Nicolas Bertolissio
-Creation-Date: 2003-10-13 11:38-0700\n PO-Revision-Date: 2003-10-19 14:19+0200\n Last-Translator: Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

[DDR2] po-debconf://totem/fr.po

2003-10-23 Par sujet Nicolas Bertolissio
-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2003-10-13 17:02+0200\n PO-Revision-Date: 2003-10-19 19:35+0200\n Last-Translator: Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n Content-Transfer

Re: [DDR] webwml://devian/debian-installer/ports-status.wml

2003-10-23 Par sujet Nicolas Bertolissio
excusez-moi, c'est là 1.19, il faudrait modifier en commitant -- pgp4jumxnRQNt.pgp Description: PGP signature

[DDR] webwml://consultants/g*.wml

2003-10-25 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1M. V. Gandhi Mohan/h1 hr pre Je fais fonctionner le miroir complet de Debian à debian.fapeal.br (pour toutes les architectures) et je gère d'autres serveurs Debian à UFAL. J'ai

[DDR] webwml://consultants/i*.wml

2003-10-25 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1ICEguard.net/h1 hr pre Polonais et anglais seulement. /pre #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Nurey

[DDR2] webwml://consultants/a*.wml

2003-10-26 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Olivier et Claude -- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Nicolas Bertolissio h1AERAsec GmbH/h1 hr pre Sécurité, scénarios de réseaux complexes, stratégies de serveurs. Aussi : Munich, Allemagne. /pre #use wml::debian::consultant

[DDR2] webwml://consultants/b*.wml

2003-10-26 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Olivier et Claude -- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Baltazar Quinterno/h1 hr pre Services intranet, extranet et internet. Création de réseaux privés virtuels et gestion de bases de données. /pre #use wml

[DDR2] webwml://consultants/c*.wml

2003-10-26 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Claude -- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Maraton Information Systems, S.A./h1 hr pre Marathon Information Systems fournit une aide pour la distribution Debian depuis l'année 2001. Nous fournissons entre

[DDR] webwml://consultants/d*.wml

2003-10-26 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Claude et Olivier -- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Datalink Internet/h1 hr pre Datalink Internet fournit trois types de services : 1. Des services de conseil sur Unix et en particulier sur Debian ; 2. Le

[DDR] webwml://consultants/e*.wml

2003-10-26 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Olivier -- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1ET Computer/h1 hr pre Travail professionnel uniquement. Possibilité hors-taxes (« F-skattebevis »). /pre #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation

[DDR2] webwml://consultants/f*.wml

2003-10-26 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Claude et Olivier -- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1fai-cluster.de/h1 hr pre Nous ne fournissons de l'aide et des services qu'autour de FAI (« fully automatic installation », installation totalement

[DDR] webwml://consultants/j*.wml

2003-10-26 Par sujet Nicolas Bertolissio
anglaise qui elle est la 1.2. -- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Blackbox Consulting Corporation/h1 hr pre Le travail d'aide habituel porte sur le réseau, l'administration, les services, les contrats d'aide, etc. Nous

[DDR] webwml://consultants/k*.wml

2003-10-26 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Arvanet/h1 hr pre Informations complémentaires : nous travaillons principalement dans la zone métropolitaine (Helsinki, Vantaa, Espoo, Kauniainen, Tuusula, Järvempää). Mais il y

Re: Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/consultants james_n.wml jaume_t. ...

2003-10-26 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le Sunday 26 October 2003, Denis Barbier écrit : CVSROOT: /cvs/webwml Module name: webwml Changes by: bertol 03/10/26 14:51:47 Added files: Normalement, avec ça, on dépasse les allemands... Après, c'est les espagnols. Ce répertoire risque de faire un peu juste, mais ça devrait

Re: [update] po://debconf/fr.po

2003-10-28 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le Tuesday 28 October 2003, Julien Louis écrit : bonjour, voici la modification faite dans le fichier po de debconf avec ca traduction : #: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:102 msgid No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend cannot be used. msgstr Aucune

Re: [ITT] po-debconf://tiger/fr.po

2003-10-29 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le Wednesday 29 October 2003, Christian Perrier écrit : Quoting Nicolas Bertolissio ([EMAIL PROTECTED]): bon, celui-ci va attendre un peu que l'auteur m'explique ce que veut dire le dernier paragraphe. Alors, il a expliqué ? non, je n'ai pas eu de réponse... --

[DDR] webwml://consultants/m*.wml

2003-10-30 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Mark A. Richman/h1 pMark Richman a plus de dix années d'expérience en tant que consultant indépendant et développeur de logiciels. Il est spécialisé dans les applications pour la

[DDR2] webwml://consultants/jim_w.wml

2003-10-30 Par sujet Nicolas Bertolissio
Seul fichier modifié. Merci à Claude pour sa relecture. -- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Nicolas Bertolissio h1LAN Comp Systems/h1 hr pre LAN Comp Systems fournit de l'aide à la conception, l'installation et la gestion de projet de

[DDR] po-debconf://tiger/fr.po

2003-10-31 Par sujet Nicolas Bertolissio
or PO files. # msgid msgstr Project-Id-Version: tiger 1:3.2.1-2\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2003-10-10 19:26+0200\n PO-Revision-Date: 2003-10-19 19:11+0200\n Last-Translator: Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n MIME

Re: [DDR] [Update] po-debconf://yaboot-installer/fr.po

2003-11-02 Par sujet Nicolas Bertolissio
Je viens de renvoyer une relecture à Christian avec « chargeur de démarrage » au lien de « gestionnaire d'amorçage », vous pourriez essayer de vous mettre d'accord, SVP. --

[DDR] webwml://consultants/o*.wml

2003-11-02 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Oliver Elphick/h1 pMa formation initiale était dans la comptabilité (je suis expert-comptable) et j'ai beaucoup d'expérience dans les systèmes professionnels. Je suis le

[TAF] webwml://consultants/alfa21.wml

2003-11-02 Par sujet Nicolas Bertolissio
Ça à l'air d'être de l'espagnol si quelqu'un qui en veut, qu'il se serve, je ne connais pas. -- #use wml::debian::consultant H1Alfa21 Outsourcing S.L./H1 HR PRE Alfa21 proporciona servicios telemáticos de alta disponibilidad que permiten adecuar las actividades de la organización a las

[TAF] webwml://consultants/coresys.wml

2003-11-02 Par sujet Nicolas Bertolissio
Ça à l'air d'être de l'espagnol si quelqu'un qui en veut, qu'il se serve, je ne connais pas. -- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 H1Coresys/H1 HR PRE Coresys desarrolla soluciones de TI profesionales basadas en software libre como Linux y FreeBSD.

[TAF] webwml://consultants/genilto_dallo.wml

2003-11-02 Par sujet Nicolas Bertolissio
Ça à l'air d'être du portugais si quelqu'un en veut, qu'il se serve, je ne connais pas. -- #use wml::debian::consultant H1Genilto Dallo/H1 HR PRE Desenvolvimento e Instalação de sistemas open source. Servidores e Desktops. Configuração completa de um servidor GNU/Linux com total segurança.

[TAF] webwml://consultants/javier_v.wml

2003-11-02 Par sujet Nicolas Bertolissio
Ça à l'air d'être de l'espagnol si quelqu'un qui veut, qu'il se serve, je ne connais pas. -- #use wml::debian::consultant H1Yaco/H1 HR PRE Expertos en Debian GNU/Linux (2 Desarrolladores Debian en plantilla). Desarrollo de soluciones y migracioacute;n de sistemas de informacioacute;n a

[TAF] webwml://consultants/jose_esteban_linde.wml

2003-11-02 Par sujet Nicolas Bertolissio
Ça a l'air d'être de l'espagnol si quelqu'un en veut, qu'il se serve, je ne connais pas. -- #use wml::debian::consultant H1Joseacute; Esteban Linde/H1 HR PRE Desarrollo de aplicaciones de red, basadas en tecnologías estándares y en sistemas abiertos. Aptas para cubrir funciones de intranet y

[DDR] webwml://devel/debian-installer/index.wml

2003-11-04 Par sujet Nicolas Bertolissio
Mise à jour vers la version 1.9. Ajout de liens à la fin. -- #use wml::debian::template title=Installateur Debian #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation=1.9 maintainer=Nicolas Bertolissio h3Description du projet/h3 pL'installateur Debian est un projet

[DDR2] webwml://consultants/n*.wml

2003-11-04 Par sujet Nicolas Bertolissio
juste les fichiers modifiés, merci à Olivier Trichet pour ses relectures et à Claude. -- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Nicolas Bertolissio h1N2B Solutions amp; Teneinformatica Software/h1 hr pre Informations complémentaires : nous

Re: [DDR] webwml://consultants/o*.wml

2003-11-04 Par sujet Nicolas Bertolissio
un fichier en plus -- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Open Network Technologies Polska Tomasz Karczewski/h1 hr pre Nous souhaiterions préparer une formation professionnelle à Debian. Nous souhaitons également

[DDR] webwml://devian/debian-installer/ports-status.wml

2003-11-05 Par sujet Nicolas Bertolissio
Normallement il n'y a rien à relire, c'est une suppression. -- #use wml::debian::template title=État des portages de l'installateur Debian NOHEADER=true #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation=1.21 maintainer=Nicolas Bertolissio define-tag buglinka href=http

[DDR] webwml://devian/debian-installer/index.wml

2003-11-05 Par sujet Nicolas Bertolissio
Il faut tout relire, elle a été complètement récrite. -- #use wml::debian::template title=Installateur Debian #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation=1.9 maintainer=Nicolas Bertolissio h1À propos de l'installateur Debian/h1 pL'installateur Debian est le

[ITT] webwml://devian/debian-installer/cvs.wml

2003-11-05 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- pgpA5E9o40RoG.pgp Description: PGP signature

[ITT] webwml://devian/debian-installer/faq.wml

2003-11-05 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- pgp9hICoXHr7x.pgp Description: PGP signature

[DDR] webwml://devian/debian-installer/faq.wml

2003-11-06 Par sujet Nicolas Bertolissio
Normalement, il n'y a rien à relire, j'ai repiqué ça du fichier getting_started. -- #use wml::debian::template title=FAQ de l'installateur Debian #use wml::debian::recent_list dl dtEst-il possible de créer un installateur graphiquenbsp;?/dt ddOui, enfin. Toute l'architecture de

[DDR] webwml://devian/debian-installer/cvs.wml

2003-11-06 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::template title=Dépôt CVS de l'installateur Debian #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio #use wml::debian::recent_list pL'installateur Debian utilise CVS pour contrôler les sources. Vous pouvez a href=http://cvs.debian.org/debian

[DDR] webwml://consultants/amnistiya.wml

2003-11-07 Par sujet Nicolas Bertolissio
Un petit nouveau dans les a* -- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Amnistiya IT Company - Web amp; Software Developmentbr smallAmnistiya, entreprise des technologies de l'information et développement de logiciels

[DDR] webwml://consultants/p*.wml

2003-11-08 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1PALLIX Internet Security Inc./h1 hr pre Nous proposons des conseils en sécurité, la récupération de fichiers, des procédures de sauvegarde, et l'administration de serveurs

Re: [DDR] webwml://consultants/orbit.wml

2003-11-08 Par sujet Nicolas Bertolissio
un fichier en plus -- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1ORBIT Technologies, Inc./h1 hr pre ORBIT Technologies fournit des services et des produits pour des systèmes embarqués, distribués et sur plates-formes croisées

new ddtc version

2003-11-08 Par sujet Nicolas Bertolissio
Hi all, I've uploaded a new version of ddtc, there is a new option: mail_server to set the server address, default: [EMAIL PROTECTED] Regards Nicolas -- pgptwLx4oeZrS.pgp Description: PGP signature

[DDR] webwml://devel/debian-installer/errata.wml

2003-11-10 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::template title=Errata pour l'installateur Debian #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Nicolas Bertolissio p Voici une liste des problèmes connus dans la version bêtanbsp;1 de l'installateur Debian, ainsi que des

[DDR] webwml://devel/debian-installer/News/2003/*.wml

2003-11-10 Par sujet Nicolas Bertolissio
Linux à Oldenburg/define-tag define-tag release_date2003-09-30/define-tag #use wml::debian::news #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio Plus de dix développeurs de l'installateur Debian se sont rencontrés pendant quatre jours à Oldenburg et ont travaillé

[DDR] webwml://devel/debian-installer/errata.wml

2003-11-10 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à claude pour sa relecture. Deux nouveaux paragraphes. -- #use wml::debian::template title=Errata pour l'installateur Debian #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation=1.3 maintainer=Nicolas Bertolissio p Voici une liste des problèmes connus dans la

[DDR] webwml://devel/debian-installer/index.wml

2003-11-11 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à claude pour sa relecture, voici la nouvelle version, vivement la sortie de Sarge que ça se calme un peu. -- #use wml::debian::template title=Installateur Debian NOHEADER=true #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation=1.19 maintainer=Nicolas Bertolissio

Re: [DDR] webwml://consultants/opentrend.wml

2003-11-13 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1OpenTrend Solutions Ltd/h1 hr pre Nous reversons 2 % de nos bénéfices avant impôt à l'aide pour le logiciel open source. Nous somme associés à des organismes aux États-Unis et en

[DDR][NMU] webwml://MainlingLists/index.wml

2003-11-13 Par sujet Nicolas Bertolissio
Un document de Christian Couder, puisqu'il souhaite un peu d'aide pendant quelques temps. -- #use wml::debian::template title=Listes de diffusion #use wml::debian::translation-check translation=1.26 maintainer=Christian Couder #use wml::debian::toc toc-display/ toc-add-entry

[DDR][NMU] webwml://distrib/

2003-11-13 Par sujet Nicolas Bertolissio
Toujours des documents de Christian Couder. -- #use wml::debian::template title=Démarrer à partir de disquettes et installer par le réseau #use wml::debian::translation-check translation=1.11 maintainer=Christian Couder pVous pouvez démarrer le système d'installation Debian à partir de

[DDR][NMU] webwml://international/German/index.wml

2003-11-13 Par sujet Nicolas Bertolissio
Je poursuis avec les doc. de Christian Couder. -- #use wml::debian::template title=Les pages Debian en allemand NOHEADER=yes # $Id: index.wml,v 1.16 2003/09/17 20:40:53 barbier Exp $ #use wml::debian::translation-check translation=1.22 maintainer=Christian Couder # This contents of this page is

[DDR][NMU] webwml://international/Polish/index.wml

2003-11-13 Par sujet Nicolas Bertolissio
Je poursuis avec les doc. de Christian Couder. -- #use wml::debian::template title=Les pages Debian en polonais #use wml::debian::translation-check translation=1.9 maintainer=Christian Couder ul liDes informations en polonais particulièrement utiles se trouvent sur les pages a

[DDR][NMU] webwml://intro/cn.wml

2003-11-13 Par sujet Nicolas Bertolissio
Toujours un document de Christian Couder. -- #use wml::debian::template title=Site web Debian dans différentes langues BARETITLE=true #use wml::debian::toc #use wml::debian::translation-check translation=1.54 maintainer=Christian Couder define-tag toc-title-formatting

[DDR2][NMU] webwml://MailingLists/index.wml

2003-11-15 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Claude et Philippe -- #use wml::debian::template title=Listes de diffusion #use wml::debian::translation-check translation=1.26 maintainer=Christian Couder #use wml::debian::toc toc-display/ toc-add-entry name=introIntroduction/toc-add-entry PLe développement de Debian GNU/Linux

[DDR2][NMU] webwml://intro/cn.wml

2003-11-15 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Martine, Claude et Philippe -- #use wml::debian::template title=Site web Debian dans différentes langues BARETITLE=true #use wml::debian::toc #use wml::debian::translation-check translation=1.54 maintainer=Christian Couder define-tag toc-title-formatting endtag=required%body/define-tag

[DDR][NMU] webwml://mirror/ftpmirror.wml

2003-11-15 Par sujet Nicolas Bertolissio
Toujours un document de Christian Couder. -- #use wml::debian::template title=Mettre en place un miroir de l'archive Debian #use wml::debian::toc #include $(ENGLISHDIR)/releases/woody/release.data #use wml::debian::translation-check translation=1.37 maintainer=Christian Couder toc-display/

[DDR][NMU] webwml://misc/awards.wml

2003-11-15 Par sujet Nicolas Bertolissio
Toujours un document de Christian Couder. -- #use wml::debian::template title=Prix #use wml::debian::translation-check translation=1.17 maintainer=Christian Couder pÀ la fois notre distribution et ce site web ont gagné différents prix de différentes organisations. Ci-dessous se trouve une

[DDR][NMU] webwml://release/potato/errata.wml

2003-11-15 Par sujet Nicolas Bertolissio
Toujours un document de Christian Couder. -- #use wml::debian::template title=Debian GNU/Linux 2.2 -- Errata BARETITLE=true #use wml::debian::translation-check translation=1.7 maintainer=Christian Couder pstrongDebian GNU/Linuxnbsp;2.2 a été rendue obsolète par a href=../woody/Debian

[DDR][NMU] webwml://release/potato/index.wml

2003-11-15 Par sujet Nicolas Bertolissio
Toujours un document de Christian Couder (le dernier). -- #use wml::debian::template title=Informations de version sur Debian GNU/Linux 2.2 (« potato ») BARETITLE=yes #use wml::debian::release #include $(ENGLISHDIR)/releases/potato/release.data #include $(ENGLISHDIR)/releases/info #use

Re: Quelques questions

2003-11-16 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le Sunday 16 November 2003, Frédéric Zulian écrit : Bonjour, - Comment contrôlez vous l'orthographe avec les fichiers en wml ? acheck + aspell ? [...] - Y a t-il une solution pour faire apparaitre les espaces, sous forme de carrés par exemple. Malgrés achek, j'en ai toujours qui

[DDR] webwml://devel/debian-installer/

2003-11-17 Par sujet Nicolas Bertolissio
::debian::translation-check translation=1.23 maintainer=Nicolas Bertolissio define-tag buglinka href=http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=%0;#%0/a/define-tag h1Installateur Debiannbsp;: page d'état des portages/h1 pCette page garde une trace des constructions actuelles et des

[DDR][NMU] webwml://release/potato/index.wml

2003-11-17 Par sujet Nicolas Bertolissio
Christian reprend, mais j'avais déjà fait le travail, alors en voici trois de plus : Bugs/Reporting.wml international/Portuguese.wml misc/equipment_donation.wml Nicolas -- #use wml::debian::template title=Gestion des bogues Debian - signaler les bogues NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true #use

Re: [DDR][NMU] webwml://release/potato/index.wml

2003-11-18 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le Tuesday 18 November 2003, Christian Couder écrit : Salut à tous, Merci Nicolas pour tes NMU (et pour les paquets dont tu t'occupes). J'ai tout commité sauf international/Portuguese.wml dans lequel j'ai l'impression que l'encodage est différent de la version précédante. C'est à cause

Re: [DDR] webwml://devel/debian-installer/

2003-11-18 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le Tuesday 18 November 2003, joel fernandez écrit : 614c614 ide-floppy.o plut?t que floppy.o, ?viter qu'elilo r?clame vmlinuz.old, --- ide-floppy.o plut?t que floppy.o, ?viter que lilo r?clame vmlinuz.old, non, il s'agit bien d'« elilo » pour l'architecture ia64 (et non i386

[DDR] webwml://consultants/peter_naulls.wml

2003-11-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
un petit nouveau dans les p* -- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Peter Naulls/h1 hr pre Je suis spécialisé sur l'architecture ARM de Linux, y compris sur le développement du noyau, mais j'ai aussi une expertise sur

[DDR] webwml://consultants/r*.wml

2003-11-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Gazelle Informatics Ltd/h1 pSpécialistes de Lotus Domino sur Debian./p #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas

[DDR] webwml://consultants/s*.wml

2003-11-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Ahmed Software Consulting Inc./h1 Services fournisnbsp;: ul liconseils sur tout ce qui est lié à Debiannbsp;; liconseils téléphoniques liés aux systèmes Linuxnbsp

[DDR] webwml://consultants/u*.wml

2003-11-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
pénultième -- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.3 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Ultreia Comunicaciones S.L./h1 hr pre Ultreia Comunicaciones est une entreprise se consacrant au développement de projets basés sur Linux. Nous travaillons avec Linux

[DDR] webwml://consultants/v*.wml

2003-11-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
dernier, jusqu'au prochain... -- #use wml::debian::consultant #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Nicolas Bertolissio h1Vivek Kumar/h1 pSpécialiste en développement de pilotes de périphériques et de code d'amorçage./p pgphGvsMivCOD.pgp Description: PGP signature

[TAF] webwml://consultants/xsto.info.wml

2003-11-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
Ça a l'air d'être de l'espagnol si quelqu'un en veut, qu'il se serve, je ne connais pas. -- #use wml::debian::consultant H1xsto.info/H1 HR PRE Son muchos años los que llevamos consolidando este proyecto entre [EMAIL PROTECTED] pero desde luego lo que nos ha hecho seguir para adelante ha sido el

Aïe : Pages web a mettre a jour

2003-11-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
, veuillez les envoyer sur la liste de discussion debian-l10n-french@lists.debian.org Broken revision number 1.1 for french/consultants/apsis.wml, it should be (maintainer: Nicolas Bertolissio) ? aaa ? locale ? bulgarian/index.bg.html ? bulgarian/po/bugs.mo ? bulgarian/po/countries.mo ? bulgarian

Re: [DDR] webwml://consultants/xsto.info.wml

2003-11-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le Wednesday 19 November 2003, Lionel Sausin écrit : Voilà ma proposition. Je ne sais pas si je dois modifier les en-têtes (c'est mon premier fichier wml, et donc une grande émotion comme vous imaginez). Lionel Sausin #use wml::debian::consultant il faut ajouter une ligne du type : #use

Re: Aïe : Pages web a mettre a jour

2003-11-19 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le Wednesday 19 November 2003, Nicolas Bertolissio écrit : Bonjour, il manque un morceau : j'ai tout cassé... enfin peut-être pas tout quand même, mais qu'est-ce que j'ai fait de mal ? Nicolas --

le monde merveilleux d'utf8 [ était : [DDR][NMU] webwml://release/potato/index.wml ]

2003-11-20 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le Wednesday 19 November 2003, Christian Perrier écrit : Quoting Nicolas Bertolissio ([EMAIL PROTECTED]): non, je ne sais pas pourquoi il est en utf8 dans le courriel, sur mon disque il est en iso8859-15, et si j'essaye de l'attacher à nouveau à ce courriel-ci, mutt me le remet en utf8

Re: [DDR][NMU] webwml://release/potato/index.wml

2003-11-25 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le Tuesday 18 November 2003, Christian Couder écrit : Salut à tous, Merci Nicolas pour tes NMU (et pour les paquets dont tu t'occupes). J'ai tout commité sauf international/Portuguese.wml dans lequel j'ai l'impression que l'encodage est différent de la version précédante. C'est à cause

[rfr] wml://www.debian.org/devel/debian-installer/errata.wml

2004-10-01 Par sujet Nicolas Bertolissio
la première partie, sur la nouvelle version, est à relire -- #use wml::debian::template title=Errata pour l'installateur Debian #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation=1.49 maintainer=Nicolas Bertolissio h1a name=rc1iErrata/i pour la version prparatoire la

[VAC] 3 oct. - 8 oct.

2004-10-02 Par sujet Nicolas Bertolissio
Bonjour, Je ne pourrai pas faire de mises à jour de mes traductions entre demain midi et vendredi soir, je suis en stage à Toulouse sans possibilité de connexion. Je vous invite donc à maintenir à jour au moins les plus importantes (devel/debian-installer/*) puisqu'il semblerait qu'une nouvelle

Re: [RFR] wml://devel/debian-installer/News/2004/20040930.wml (NMU)

2004-10-08 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le jeudi 7 octobre 2004, Frédéric Bothamy écrit : * Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED] [2004-10-02 11:51] : Bonjour, Je ne pourrai pas faire de mises à jour de mes traductions entre demain midi et vendredi soir, je suis en stage à Toulouse sans possibilité de connexion. Je vous

[done] wml://www.debian.org/devel/debian-installer/errata.wml

2004-10-08 Par sujet Nicolas Bertolissio
Merci à Thomas et Olivier --

[done] wml://www.debian.org/event/2004/1022-berlinux.wml

2004-10-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
merci à Thomas --

Re: pb de script ? [mquinson@ens-lyon.fr: Pages web a mettre a jour]

2004-10-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le lundi 6 septembre 2004, Nicolas Bertolissio écrit : Bonjour, Ça fait quelques jours que je reçois ça, mais la page est à jour et apparaît comme telle dans la page de statistique... bon, ça c'est arrêté cette semaine, mais je n'ai pas regardé quand exactement. Nicolas --

araigne

2004-10-09 Par sujet Nicolas Bertolissio
Bonjour, j'ai un peu modifié mes scripts histoire de ne pas faire plusieurs fois des requêtes sur le même numéro de bogue lors du parcours de la base de données, j'ai pas encore eu le temps de le nettoyer mais comme je vais repasser en horaires décalés bientôt je devrais avoir un peu de temps,

Re: nouvelles

2004-02-01 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le dimanche 1 février 2004, Pierre Machard écrit : Bonjour à tous, En regardant de plus près sur alioth, j'ai vu que l'on pouvait disposer d'une base mysql. Etant donné que nous avons créé un projet l10n-fr-coord et que pour l'instant ça nous sert uniquement à stocker les commits, on

<    4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   >