Re: Certains paragraphes du manuel Debian Edu peuvent encore être traduits

2024-02-25 Par sujet Frans Spiesschaert
Bonjour Jean-Pierre,

Jean-Pierre Giraud schreef op za 24-02-2024 om 00:54 [+0100]:
> Bonjour,
> Le lundi 19 février 2024 à 22:26 +0100, Frans Spiesschaert a écrit :
> > Bonjour,
> > 
> > Une nouvelle version de Debian Edu Pure Blend est attendue
> > prochainement.
> > Le manuel d'accompagnement est essentiel pour une bonne expérience
> > utilisateur. Il serait donc souhaitable que la traduction française du
> > manuel soit achevée. Elle se trouve à l'adresse suivante : 
> > https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/fr/
> > Remerciements,
> > Frans Spiesschaert au nom de l'équipe Debian Edu
> > 
> L'équipe l10n-french s'en occupe actuellement : la traduction mise à
> jour du
> fichier po est en cours de relecture sur la liste
> debian-l10n-french@lists.d.o. Pouvez vous nous indiquer s'il y a une
> date
> limite pour l'envoi du texte.
> Amicalement,
> Jean-Pierre Giraud (jipege)

Merci de vous en occuper.
Il n'y a pas encore été fixé une date définitive pour la sortie de la
nouvelle version de Debian Edu, mais même après la sortie une simple mise
à jour d'une traduction du manuel de Debian Edu est normalement incorporée
dans la distribution stable de Debian lors de la  publication de la
version intermédiaire suivante. Donc pas besoin de se presser.
Amicalement,
Frans Spiesschaert



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Certains paragraphes du manuel Debian Edu peuvent encore être traduits

2024-02-19 Par sujet Frans Spiesschaert
Bonjour,

Une nouvelle version de Debian Edu Pure Blend est attendue prochainement.
Le manuel d'accompagnement est essentiel pour une bonne expérience
utilisateur. Il serait donc souhaitable que la traduction française du
manuel soit achevée. Elle se trouve à l'adresse suivante : 
https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/fr/
Remerciements,
Frans Spiesschaert au nom de l'équipe Debian Edu



Debian Edu Buster manual: another round of translation updates

2019-04-10 Par sujet Frans Spiesschaert
Hi Jean-Pierre,

After the previous round of translation updates for the Debian Edu
Buster manual two months ago, it has been completed on a number of
places.
As a consequence the French translation of the manual has currently 397
fuzzy translations and 200 untranslated messages.
There will be definitely another upload of the debian-edu-doc package
on May 1st and maybe another one on the first of June.
So it is still worth the effort to give the French translation another
update, if you could find some spare time to devote to it in the coming
weeks.

Thank you for your work on Debian Edu.
On behalf of the Debian Edu team.
-- 
Kind regards,
Frans Spiesschaert



Re: Call for translation updates for the debian-edu-doc package

2019-02-19 Par sujet Frans Spiesschaert
Hi Cédric,

Cédric Boutillier schreef op di 19-02-2019 om 13:38 [+0100]:
> Dear Frans, dear Debian-edu team,
> 
> On Mon, Feb 18, 2019 at 08:07:23PM +0100, Frans Spiesschaert wrote:
> 
> > You are known as the last translator of the debian-edu-doc package.
> > With the upcoming Buster release in mind, the DebianEdu team would
> > like
> > to boost translations. Could you please inform us whether you
> > intend to
> > work on a translation update in the coming weeks?
> > Unless you prefer to continue translating all by yourself, we
> > intend to
> > issue a call for help with the translation of the debian-edu-doc
> > package to the i10n-list for your language, provided that you are
> > in
> > favour of such an idea. Please let us know.
> 
> Thanks for your message. I would be in favor of delegating this
> translation work to the debian-l10n-french team, as I unfortunately
> don't think I will have enough time to dedicate to this task to make
> quality work. It has been fun to help translating this project, and
> hope
> to be able to help again in the future.

Many thanks for your contributions to Debian Edu and your commitment to
it.
I'll prepare a general call for help on the translation of the debian-
edu-doc package, to be sent to several debian-l10n-* lists, including
debian-l10n-french.

> 
> With my best wishes,
> 
> Cédric

-- 
Kind regards,
Frans Spiesschaert



Call for translation updates for the debian-edu-doc package

2019-02-18 Par sujet Frans Spiesschaert
Hi Cédric,

You are known as the last translator of the debian-edu-doc package.
With the upcoming Buster release in mind, the DebianEdu team would like
to boost translations. Could you please inform us whether you intend to
work on a translation update in the coming weeks?
Unless you prefer to continue translating all by yourself, we intend to
issue a call for help with the translation of the debian-edu-doc
package to the i10n-list for your language, provided that you are in
favour of such an idea. Please let us know.

Thanks for contributing to Debian Edu.
On behalf of the DebianEdu team,
Mike Gabriel,
Frans Spiesschaert.