Re: [RFR] po-debconf://{neutron,ceilometer,aodh,zaqar}/fr.po

2017-12-01 Par sujet Julien Patriarca
Hello, On Sun, Nov 05, 2017 at 06:20:51PM +0100, Alban Vidal wrote: > Bonjour, > > > On 09/17/2017 04:56 PM, Alban Vidal wrote: > > Dans la suite des paquets d'OpenStack, je vais bientôt envoyer les > > propositions de traductions pour les paquets suivants : > > - neutron, > > - ceilometer, >

Re: [LCFC] po-debconf://evqueue-core/fr.po

2017-12-01 Par sujet Julien Patriarca
Hello, On Thu, Nov 23, 2017 at 09:58:56AM +0100, jean-pierre giraud wrote: > Bonjour, > Le 17/11/2017 à 12:25, jean-pierre giraud a écrit : > > Bonjour, > > Le 10/11/2017 à 14:02, jean-pierre giraud a écrit : > >> Le 10/11/2017 à 12:37, Julien Patriarca a écrit : >

[TAF] po-debconf://evqueue-core/fr.po 7u

2017-11-10 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, Le paquet evqueue-core utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 7u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://evqueue-core/fr.po"" Comment

[DONE] po-debconf://sash/fr.po 3u

2017-08-18 Par sujet Julien Patriarca
On Thu, Aug 17, 2017 at 03:56:31PM +0200, Julien Patriarca wrote: > On Thu, Aug 17, 2017 at 03:55:12PM +0200, Julien Patriarca wrote: > > On Thu, Aug 17, 2017 at 03:53:11PM +0200, Julien Patriarca wrote: > > > On Thu, Aug 17, 2017 at 03:51:45PM +0200, Julien Patriarca wrote: >

[BTS#872356] po-debconf://sash/fr.po 3u

2017-08-17 Par sujet Julien Patriarca
On Thu, Aug 17, 2017 at 03:55:12PM +0200, Julien Patriarca wrote: > On Thu, Aug 17, 2017 at 03:53:11PM +0200, Julien Patriarca wrote: > > On Thu, Aug 17, 2017 at 03:51:45PM +0200, Julien Patriarca wrote: > > > On Thu, Aug 17, 2017 at 03:50:24PM +0200, Julien Patriarca wrote: &g

[LCFC] po-debconf://sash/fr.po 3u

2017-08-17 Par sujet Julien Patriarca
On Thu, Aug 17, 2017 at 03:53:11PM +0200, Julien Patriarca wrote: > On Thu, Aug 17, 2017 at 03:51:45PM +0200, Julien Patriarca wrote: > > On Thu, Aug 17, 2017 at 03:50:24PM +0200, Julien Patriarca wrote: > > > Je refais le fil car une typo dans le titre fait que le robot ne le vo

[RFR] po-debconf://sash/fr.po 3u

2017-08-17 Par sujet Julien Patriarca
On Thu, Aug 17, 2017 at 03:51:45PM +0200, Julien Patriarca wrote: > On Thu, Aug 17, 2017 at 03:50:24PM +0200, Julien Patriarca wrote: > > Je refais le fil car une typo dans le titre fait que le robot ne le voit > > pas comme fait. > > Merci de ne pas répondre > > ITT &

[ITT] po-debconf://sash/fr.po 3u

2017-08-17 Par sujet Julien Patriarca
On Thu, Aug 17, 2017 at 03:50:24PM +0200, Julien Patriarca wrote: > Je refais le fil car une typo dans le titre fait que le robot ne le voit > pas comme fait. > Merci de ne pas répondre ITT signature.asc Description: PGP signature

[TAF] po-debconf://sash/fr.po 3u

2017-08-17 Par sujet Julien Patriarca
Je refais le fil car une typo dans le titre fait que le robot ne le voit pas comme fait. Merci de ne pas répondre sash_3.8-4_templates.pot.gz Description: application/gzip signature.asc Description: PGP signature

[TAF] po-debconf://isa-support/fr.po 3u

2017-08-17 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, Le paquet isa-support utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 3u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://isa-support/fr.po"" Comment

[TAF] po-debcnonf://sash/fr.po 3u

2017-07-19 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, Le paquet sash utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 3u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://sash/fr.po"" Comment procéder pour

Re: [ITT] po-debconf://{nbd,nodm,lyskom-server}/fr.po

2017-06-13 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour Alban, On Thu, Jun 01, 2017 at 09:49:50AM +0200, Alban Vidal wrote: > Bonjour à tous, > > Je vais continuer à reprendre quelques traductions po-debconf de > Christian Perrier ; > - nbd, > - nodm, > - lyskom-server. > > RFR à suivre. > Des nouvelles sur cette traduction ?

Re: [LCFC] po-debconf://matrix-synapse/fr.po 5u

2017-05-05 Par sujet Julien Patriarca
Hello, On Tue, Apr 25, 2017 at 02:45:21PM +0200, jean-pierre giraud wrote: > Bonjour, > Le 08/04/2017 à 11:02, jean-pierre giraud a écrit : > > Bonjour, > > Le 04/04/2017 à 16:11, Baptiste Jammet a écrit : > >> Bonjour, > >> Le 04/04/2017 16:00, jean-pierre giraud a écrit : > >>> Merci de vos

Re: [RFR2] po-debconf://shim-signed/fr.po

2017-05-05 Par sujet Julien Patriarca
Salut Alban, On Wed, Apr 19, 2017 at 12:48:05PM +0200, Alban Vidal wrote: > Bonjour, > > On 04/19/2017 10:43 AM, Baptiste Jammet wrote: > > Il reste des références à Ubuntu ? > > Peut-être le signaler au mainteneur (reportbug shim-signed) ? > > Je me suis posé la question aussi... > > BUG

[TAF] po-debconf://shim-signed/fr.po 15u

2017-04-17 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, Le paquet shim-signed utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 15u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://shim-signed/fr.po"" Comment

[TAF] po-debconf://open-infrastructure-storage-tools/fr.po 43u

2017-04-14 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, Le paquet open-infrastructure-storage-tools utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 43u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT]

[TAF] po-debconf://opensvc/fr.po 4u

2017-04-14 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, Le paquet opensvc utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 4u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://opensvc/fr.po"" Comment procéder pour

Re: [LCFC] po-debconf://qcumber/fr.po 2u

2017-03-28 Par sujet Julien Patriarca
Hello, On Thu, Mar 16, 2017 at 09:57:45AM +0100, Julien Patriarca wrote: > On Tue, Mar 07, 2017 at 07:16:27PM +0100, jean-pierre giraud wrote: > > Bonjour, > > Le 02/03/2017 à 10:33, jean-pierre giraud a écrit : > > > Bonjour, > > > Le 01/03/2017 à 13:06, JP Gui

Re: [ITT] po-debconf://matrix-synapse/fr.po 5u

2017-03-28 Par sujet Julien Patriarca
Salut JP, On Thu, Mar 09, 2017 at 12:02:22PM +0100, jean-pierre giraud wrote: > Bonjour, > Le 09/03/2017 à 09:00, Julien Patriarca a écrit : > > Bonjour, > > > > Le paquet matrix-synapse utilise po-debconf mais > > les écrans > > debconf ne

Re: [LCFC] po-debconf://qcumber/fr.po 2u

2017-03-16 Par sujet Julien Patriarca
On Tue, Mar 07, 2017 at 07:16:27PM +0100, jean-pierre giraud wrote: > Bonjour, > Le 02/03/2017 à 10:33, jean-pierre giraud a écrit : > > Bonjour, > > Le 01/03/2017 à 13:06, JP Guillonneau a écrit : > >> Bonjour, > >> préférence. > >> Amicalement. > >> -- > >> Jean-Paul > Passage en LCFC. Texte

[TAF] po-debconf://matrix-synapse/fr.po 5u

2017-03-09 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, Le paquet matrix-synapse utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 5u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://matrix-synapse/fr.po"" Comment

Re: [ITT] po-debconf://qcumber/fr.po 2u

2017-02-27 Par sujet Julien Patriarca
Hello, On Tue, Feb 21, 2017 at 03:55:30PM +0100, jean-pierre giraud wrote: > Bonjour, > Le 21/02/2017 à 10:25, Julien Patriarca a écrit : > > Bonjour, > > > > Le paquet qcumber utilise po-debconf mais > > les écrans > > debconf ne sont pas encore traduits e

[TAF] po-debconf://qcumber/fr.po 2u

2017-02-21 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, Le paquet qcumber utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 2u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://qcumber/fr.po"" Comment procéder pour

[BTS #852807] po-debconf://google-android-build-tools-installer/fr.po 2u

2017-01-27 Par sujet Julien Patriarca
On Fri, Jan 27, 2017 at 02:16:37PM +0100, Julien Patriarca wrote: > On Fri, Jan 27, 2017 at 11:41:20AM +0100, Julien Patriarca wrote: > > On Fri, Jan 27, 2017 at 11:37:08AM +0100, Julien Patriarca wrote: > > > On Fri, Jan 27, 2017 at 11:18:44AM +0100, Julien Patriarca wrot

[LCFC] po-debconf://google-android-build-tools-installer/fr.po 2u

2017-01-27 Par sujet Julien Patriarca
On Fri, Jan 27, 2017 at 11:41:20AM +0100, Julien Patriarca wrote: > On Fri, Jan 27, 2017 at 11:37:08AM +0100, Julien Patriarca wrote: > > On Fri, Jan 27, 2017 at 11:18:44AM +0100, Julien Patriarca wrote: > > > Bonjour, > > > > > > Visiblement et malgré le [D

Re: [RFR] po-debconf://google-android-build-tools-installer/fr.po 2u

2017-01-27 Par sujet Julien Patriarca
Hello, On Fri, Jan 27, 2017 at 12:12:59PM +0100, JP Guillonneau wrote: > Bonjour, > > le Fri, 27 Jan 2017 11:41:20 +0100, Julien Patriarca > <leatherf...@debian.org> a écrit : > > > >> > Visiblement et malgré le [DONE] de JP, ce paquet reste dans les &g

[RFR] po-debconf://google-android-build-tools-installer/fr.po 2u

2017-01-27 Par sujet Julien Patriarca
On Fri, Jan 27, 2017 at 11:37:08AM +0100, Julien Patriarca wrote: > On Fri, Jan 27, 2017 at 11:18:44AM +0100, Julien Patriarca wrote: > > Bonjour, > > > > Visiblement et malgré le [DONE] de JP, ce paquet reste dans les TODOs. > > Je vais donc dérouler le process comp

[ITT] po-debconf://google-android-build-tools-installer/fr.po 2u

2017-01-27 Par sujet Julien Patriarca
On Fri, Jan 27, 2017 at 11:18:44AM +0100, Julien Patriarca wrote: > Bonjour, > > Visiblement et malgré le [DONE] de JP, ce paquet reste dans les TODOs. > Je vais donc dérouler le process complet pour le robot. ITT ;-) signature.asc Description: PGP signature

[ITT] po-debconf://google-android-build-tools-installer/fr.po 2u

2017-01-27 Par sujet Julien Patriarca
On Fri, Jan 27, 2017 at 11:18:44AM +0100, Julien Patriarca wrote: > Bonjour, > > Visiblement et malgré le [DONE] de JP, ce paquet reste dans les TODOs. > Je vais donc dérouler le process complet pour le robot. ITT on enchaine. signature.asc Description: PGP signature

[TAF] po-debconf://google-android-build-tools-installer/fr.po 2u

2017-01-27 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, Visiblement et malgré le [DONE] de JP, ce paquet reste dans les TODOs. Je vais donc dérouler le process complet pour le robot. google-android-build-tools-installer_23.0.3_templates.pot.gz Description: application/gzip signature.asc Description: PGP signature

Re: [ITT] po-debconf://openldap/fr.po 7u

2017-01-19 Par sujet Julien Patriarca
Hello, On Tue, Jan 10, 2017 at 08:46:15AM +0100, jean-pierre giraud wrote: > Bonjour, > Le 10/01/2017 à 08:11, Julien Patriarca a écrit : > > Bonjour, > > > > Sachant que Christian n'a pas (plus) de soucis à passer ses traductions, > > quelqu'un peut-il prendre

Re: [LCFC] po-debconf://zoph/fr.po 4u

2017-01-19 Par sujet Julien Patriarca
Hello, On Fri, Jan 13, 2017 at 09:54:33AM +0100, jean-pierre giraud wrote: > Bonjour, > Le 06/01/2017 à 09:14, jean-pierre giraud a écrit : > > Bonjour, > > Le 03/01/2017 à 16:55, jean-pierre giraud a écrit : > >> Bonjour, > >> Le 03/01/2017 à 10:08, Julien

[MAJ] po-debconf://openldap/fr.po 7u

2017-01-09 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, Sachant que Christian n'a pas (plus) de soucis à passer ses traductions, quelqu'un peut-il prendre en charge celle pour openldap ? Statistiques du fichier : 7u You are noted as the last translator ofthe debconf translation for openldap. The English template has beenupdated with one new

[TAF] po-debconf://google-android-build-tools-installer/fr.po 2u

2017-01-03 Par sujet Julien Patriarca
Le paquet google-android-build-tools-installer utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 2u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT]

[TAF] po-debconf://libvirt/fr.po 5u

2017-01-03 Par sujet Julien Patriarca
Le paquet libvirt utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 5u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://libvirt/fr.po"" Comment procéder pour traduire

[TAF] po-debconf://zoph/fr.po 4u

2017-01-03 Par sujet Julien Patriarca
Le paquet zoph utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 4u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://zoph/fr.po"" Comment procéder pour traduire :

[BTS #849190] po-debconf://dbconfig-common/fr.po 2u1f

2016-12-23 Par sujet Julien Patriarca
> On Sun, Dec 18, 2016 at 05:58:15PM +0100, Julien Patriarca wrote: > > Pour le robot après que je me sois trompé dans le sujet. BTS. Merci à tous. signature.asc Description: PGP signature

[LCFC] po-debconf://dbconfig-common/fr.po 2u1f

2016-12-18 Par sujet Julien Patriarca
On Sun, Dec 18, 2016 at 05:58:15PM +0100, Julien Patriarca wrote: > On Thu, Dec 15, 2016 at 03:35:18PM +0100, Julien Patriarca wrote: > > On Thu, Dec 15, 2016 at 02:13:53PM +0100, Baptiste Jammet wrote: > > > Bonjour, > > > > > > Le 15/12/

[RFR2] po-debconf://dbconfig-common/fr.po 2u1f

2016-12-18 Par sujet Julien Patriarca
On Thu, Dec 15, 2016 at 03:35:18PM +0100, Julien Patriarca wrote: > On Thu, Dec 15, 2016 at 02:13:53PM +0100, Baptiste Jammet wrote: > > Bonjour, > > > > Le 15/12/2016 13:54, Julien Patriarca a écrit : > > > > > Voici un diff pour la mise à jour

Re: [LCFC] po-debconf://nixstatsagent/fr.po

2016-12-17 Par sujet Julien Patriarca
Bonsoir, On Sat, Dec 17, 2016 at 02:25:28PM +0100, Alban VIDAL wrote: > Bonjour à tous, > > Merci Steve et Baptiste pour les conseils très utiles et les corrections. > Si il n'y a pas d'autres suggestions d'ici demain soir, je ferai le rapport > de bogue. > Merci pour ton implication dans le

[TAF] po-debconf://nixstatsagent/fr.po 10u

2016-12-16 Par sujet Julien Patriarca
Le paquet nixstatsagent utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 10u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://nixstatsagent/fr.po"" Comment procéder

[RFR2] po-debconf://dbconfig-common/fr.po 2u1f

2016-12-15 Par sujet Julien Patriarca
On Thu, Dec 15, 2016 at 02:13:53PM +0100, Baptiste Jammet wrote: > Bonjour, > > Le 15/12/2016 13:54, Julien Patriarca a écrit : > > > Voici un diff pour la mise à jour. Merci d'avance pour vos relectures. > > Correction : > -Lorsque vous configurez, mettez à jour, ou

[RFR] po-debconf://dbconfig-common/fr.po 2u1f

2016-12-15 Par sujet Julien Patriarca
On Thu, Dec 15, 2016 at 01:37:29PM +0100, Julien Patriarca wrote: > On Thu, Dec 15, 2016 at 01:35:27PM +0100, Julien Patriarca wrote: > > On Wed, Dec 14, 2016 at 10:15:54PM +0100, Paul Gevers wrote: > > > Hi, > > > > > > You are noted as the last t

[ITT] po-debconf://dbconfig-common/fr.po 2u1f

2016-12-15 Par sujet Julien Patriarca
On Thu, Dec 15, 2016 at 01:35:27PM +0100, Julien Patriarca wrote: > On Wed, Dec 14, 2016 at 10:15:54PM +0100, Paul Gevers wrote: > > Hi, > > > > You are noted as the last translator of the debconf translation for > > dbconfig-common. The English template has

[MAJ] po-debconf://dbconfig-common/fr.po 2u1f

2016-12-15 Par sujet Julien Patriarca
obot. # Translation of dbconfig-common debconf templates to French # Copyright (C) 2005-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the dbconfig-common package. # # Translators: # Christian Perrier <bubu...@debi

[BTS #844712] po-debconf://nginx/fr.po 4u

2016-11-18 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, On Tue, Nov 08, 2016 at 01:51:20PM +0100, Julien Patriarca wrote: > Hello, > > On Sun, Nov 06, 2016 at 12:49:14AM +0100, jean-pierre giraud wrote: > > Bonjour, > > > Merci d'avance pour vos relectures. > > Quelques suggestions (augmentation de droits est la

[LCFC] po-debconf://nginx/fr.po 4u

2016-11-08 Par sujet Julien Patriarca
lation of nginx debconf templates to French # Copyright (C) 2016 Christos Trochalakis # This file is distributed under the same license as the nginx package. # Chrirtos Trochalakis <yati...@ideopolis.gr>, 2016. # Julien Patriarca <leatherf...@debian.org>, 2016. msgid "" msgstr &qu

[RFR] po-debconf://nginx/fr.po 4u

2016-11-02 Par sujet Julien Patriarca
On Wed, Nov 02, 2016 at 09:41:31AM +0100, Julien Patriarca wrote: > On Wed, Nov 02, 2016 at 09:14:22AM +0100, Julien Patriarca wrote: > > Le paquet nginx utilise po-debconf mais > > les écrans > > debconf ne sont pas encore traduits en français. > > > > Statisti

[ITT] po-debconf://nginx/fr.po 4u

2016-11-02 Par sujet Julien Patriarca
On Wed, Nov 02, 2016 at 09:14:22AM +0100, Julien Patriarca wrote: > Le paquet nginx utilise po-debconf mais > les écrans > debconf ne sont pas encore traduits en français. > > Statistiques du fichier : 4u (u=nombre de chaînes non traduites). > > Merci au volontaire de répond

[TAF] po-debconf://nginx/fr.po 4u

2016-11-02 Par sujet Julien Patriarca
Le paquet nginx utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 4u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://nginx/fr.po"" Comment procéder pour traduire :

[TAF] po-debconf://openvas-scanner/fr.po 2u

2016-10-29 Par sujet Julien Patriarca
Le paquet openvas-scanner utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 2u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://openvas-scanner/fr.po"" Comment

[BTS #841054] po-debconf://uptimed/fr.po (1f,2u)

2016-10-17 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, On Tue, Oct 11, 2016 at 10:27:59AM +0200, Julien Patriarca wrote: > Bonjour, > > On Fri, Oct 07, 2016 at 09:38:56AM +0200, Julien Patriarca wrote: > > Hello, > > > > On Fri, Oct 07, 2016 at 09:21:27AM +0200, Baptiste Jammet wrote: > > > Bonjour, >

[LCFC] po-debconf://uptimed/fr.po (1f,2u)

2016-10-11 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, On Fri, Oct 07, 2016 at 09:38:56AM +0200, Julien Patriarca wrote: > Hello, > > On Fri, Oct 07, 2016 at 09:21:27AM +0200, Baptiste Jammet wrote: > > Bonjour, > > > > Le 06/10/2016 12:14, Julien Patriarca a écrit : > > > > > Voici un diff pour u

[RFR2] po-debconf://uptimed/fr.po (1f,2u)

2016-10-07 Par sujet Julien Patriarca
Hello, On Fri, Oct 07, 2016 at 09:21:27AM +0200, Baptiste Jammet wrote: > Bonjour, > > Le 06/10/2016 12:14, Julien Patriarca a écrit : > > > Voici un diff pour uptimed. Merci d'avance pour vos relectures. > > Oublions le « highest n » pour franciser un peu plus : >

[RFR] po-debconf://uptimed/fr.po (1f,2u)

2016-10-06 Par sujet Julien Patriarca
On Thu, Oct 06, 2016 at 11:03:40AM +0200, Julien Patriarca wrote: > Hello, > > On Wed, Oct 05, 2016 at 07:54:53PM +0200, Baptiste Jammet wrote: > > Bonjour, > > > > Dixit Christian PERRIER, le 05/10/2016 : > > > > >Bien sûr, pas de probl

[ITT] po-debconf://uptimed/fr.po (1f,2u)

2016-10-06 Par sujet Julien Patriarca
Hello, On Wed, Oct 05, 2016 at 07:54:53PM +0200, Baptiste Jammet wrote: > Bonjour, > > Dixit Christian PERRIER, le 05/10/2016 : > > >Bien sûr, pas de problèmes pour me relayer sur cette mise à jour > >nécessaire. > > Les écrans debconf du paquet uptimed méritent une légère mise à jour. >

Re: [RFR] po-debconf://metaphlan2-data/fr.po 4u

2016-09-30 Par sujet Julien Patriarca
Salut Steve, On Fri, Sep 30, 2016 at 09:33:13AM +0200, Steve Petruzzello wrote: > Pour relecture. > Propositions. --- fr.po 2016-09-30 10:32:59.094342058 +0200 +++ fr-leat.po 2016-09-30 10:35:06.799601659 +0200 @@ -36,8 +36,8 @@ "Le paquet binaire Debian utilise un format de données différent

[TAF] po-debconf://metaphlan2-data/fr.po 4u

2016-09-29 Par sujet Julien Patriarca
Le paquet metaphlan2-data utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 4u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://metaphlan2-data/fr.po"" Comment

Re: [RFR] po-debconf://google-android-build-tools-installer/fr.po 2u

2016-09-13 Par sujet Julien Patriarca
Jipege, On Tue, Aug 30, 2016 at 06:49:57PM +0200, jean-pierre giraud wrote: > Bonjour, > Le 30/08/2016 à 15:21, jean-pierre giraud a écrit : > > Bonjour, > > Le 30/08/2016 à 15:02, Julien Patriarca a écrit : > >> Le paquet google-android-build-tools-installer utili

Re: [RFR] po-debconf://google-android-ndk-installer/fr.po 2u

2016-09-13 Par sujet Julien Patriarca
Salut Jipege, On Tue, Aug 30, 2016 at 06:53:59PM +0200, jean-pierre giraud wrote: > Bonjour, > Le 30/08/2016 à 15:23, jean-pierre giraud a écrit : > > Bonjour, > > Le 30/08/2016 à 15:04, Julien Patriarca a écrit : > >> Le paquet google-android-ndk-installer utilise po-d

Re: [RFR] po-debconf://google-android-sdk-docs-installer/fr.po 2u

2016-09-13 Par sujet Julien Patriarca
Salut Jipege, On Tue, Aug 30, 2016 at 06:56:33PM +0200, jean-pierre giraud wrote: > Bonjour, > Le 30/08/2016 à 15:24, jean-pierre giraud a écrit : > > Bonjour, > > Le 30/08/2016 à 15:07, Julien Patriarca a écrit : > >> Le paquet google-android-sdk-docs-installer utili

Re: [RFR] po-debconf://uftp/fr.po 7u

2016-09-06 Par sujet Julien Patriarca
Hello, On Tue, Sep 06, 2016 at 05:39:28PM +0200, Steve Petruzzello wrote: > Relecture svp. > > Merci. Tu n'aurais pas oubié la PJ ? signature.asc Description: PGP signature

[TAF] po-debconf://uftp/fr.po 7u

2016-09-06 Par sujet Julien Patriarca
Le paquet uftp utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 7u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://uftp/fr.po"" Comment procéder pour traduire :

Re: [ITT] po-debconf://debhelper/fr.po 52f55u

2016-08-30 Par sujet Julien Patriarca
On Tue, Aug 30, 2016 at 03:59:37PM +0200, Baptiste Jammet wrote: > Bonjour, > > Le 30/08/2016 15:48, Julien Patriarca a écrit : > >Le paquet debhelper utilise po-debconf mais les écrans > >debconf ne sont pas entièrement traduits en français. > > > >Ce messag

[MAJ] po-debconf://debhelper/fr.po 52f55u

2016-08-30 Par sujet Julien Patriarca
Le paquet debhelper utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas entièrement traduits en français. Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire. En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont désormais:

[TAF] po-debconf://google-android-sdk-docs-installer/fr.po 2u

2016-08-30 Par sujet Julien Patriarca
Le paquet google-android-sdk-docs-installer utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 2u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT]

[TAF] po-debconf://google-android-ndk-installer/fr.po 2u

2016-08-30 Par sujet Julien Patriarca
Le paquet google-android-ndk-installer utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 2u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT]

[TAF] po-debconf://google-android-build-tools-installer/fr.po 2u

2016-08-30 Par sujet Julien Patriarca
Le paquet google-android-build-tools-installer utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 2u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT]

[BTS #835936] po-debconf://google-android-m2repository-installer/fr.po 2u

2016-08-29 Par sujet Julien Patriarca
On Mon, Aug 29, 2016 at 10:34:21AM +0200, Julien Patriarca wrote: > Bonjour, > > On Tue, Aug 09, 2016 at 04:24:49PM +0200, JP Guillonneau wrote: > > Bonjour, > > > > RAS. > > > > Passage en LCFC. BTS. signature.asc Description: Digital signature

[LCFC] po-debconf://google-android-m2repository-installer/fr.po 2u

2016-08-29 Par sujet Julien Patriarca
g>. # This file is distributed under the same license as the google-android-m2repository-installer package. # Julien Patriarca <leatherf...@debian.org>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: google-android-m2repository-installer\n" "Report-Msgid-Bug

[BTS #833855] po-debconf://hyperscan/fr.po 2u

2016-08-09 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, On Tue, Aug 09, 2016 at 02:11:14PM +0200, Julien Patriarca wrote: > Bonjour à tous, > > On Wed, Aug 03, 2016 at 09:26:08AM +0200, Julien Patriarca wrote: > > Bonjour, > > > > On Wed, Aug 03, 2016 at 09:05:55AM +0200, Julien Patriarca wrote: > > >

[BTS #833856] po-debconf://refind/fr.po 3u

2016-08-09 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, On Tue, Aug 09, 2016 at 02:10:08PM +0200, Julien Patriarca wrote: > Bonjour à tous, > > On Thu, Aug 04, 2016 at 11:31:34AM +0200, jean-pierre giraud wrote: > > Bonjour, > > Le 04/08/2016 à 11:25, Julien Patriarca a écrit : > > > Bonjour Baptiste, > >

[RFR] po-debconf://google-android-m2repository-installer/fr.po 2u

2016-08-09 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, On Tue, Aug 09, 2016 at 02:12:18PM +0200, Julien Patriarca wrote: > Salut, > > On Thu, Aug 04, 2016 at 11:40:07AM +0200, Julien Patriarca wrote: > > Le paquet google-android-m2repository-installer utilise po-debconf mais > > les écrans > > debconf ne sont pas

[ITT] po-debconf://google-android-m2repository-installer/fr.po 2u

2016-08-09 Par sujet Julien Patriarca
Salut, On Thu, Aug 04, 2016 at 11:40:07AM +0200, Julien Patriarca wrote: > Le paquet google-android-m2repository-installer utilise po-debconf mais > les écrans > debconf ne sont pas encore traduits en français. > > Statistiques du fichier : 2u (u=nombre de chaînes non traduites)

[LCFC] po-debconf://hyperscan/fr.po 2u

2016-08-09 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour à tous, On Wed, Aug 03, 2016 at 09:26:08AM +0200, Julien Patriarca wrote: > Bonjour, > > On Wed, Aug 03, 2016 at 09:05:55AM +0200, Julien Patriarca wrote: > > Bonjour, > > > > On Tue, Aug 02, 2016 at 11:54:35AM +0200, Julien Patriarca wrote: > > > L

[LCFC] po-debconf://refind/fr.po 3u

2016-08-09 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour à tous, On Thu, Aug 04, 2016 at 11:31:34AM +0200, jean-pierre giraud wrote: > Bonjour, > Le 04/08/2016 à 11:25, Julien Patriarca a écrit : > > Bonjour Baptiste, > > > > On Wed, Aug 03, 2016 at 03:29:58PM +0200, Baptiste Jammet wrote: > >> Bonjour, >

Re: [ITT] po-debconf://open-infrastructure-container-tools/fr.po

2016-08-09 Par sujet Julien Patriarca
Salut jipege, On Tue, Jul 26, 2016 at 10:20:01AM +0200, jean-pierre giraud wrote: > Bonjour, > Le 26/07/2016 à 10:11, Julien Patriarca a écrit : > > Le paquet open-infrastructure-container-tools utilise po-debconf mais les > > écrans > > debconf ne sont pas enc

[TAF] po-debconf://google-android-m2repository-installer/fr.po 2u

2016-08-04 Par sujet Julien Patriarca
Le paquet google-android-m2repository-installer utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 2u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT]

[RFR2] po-debconf://refind/fr.po 3u

2016-08-04 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour Baptiste, On Wed, Aug 03, 2016 at 03:29:58PM +0200, Baptiste Jammet wrote: > Bonjour, > > Le 03/08/2016 09:27, Julien Patriarca a écrit : > > >Voici la traduction pour refind. Merci d'avance aux relecteurs. > > Légère correction. > Intégrée. Merci. # Tr

[RFR] po-debconf://refind/fr.po 3u

2016-08-03 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, Voici la traduction pour refind. Merci d'avance aux relecteurs. # Translation of refind debconf templates to French. # Copyright (C) 2016, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the refind package. # Julien Pat

[RFR] po-debconf://hyperscan/fr.po 2u

2016-08-03 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, On Wed, Aug 03, 2016 at 09:05:55AM +0200, Julien Patriarca wrote: > Bonjour, > > On Tue, Aug 02, 2016 at 11:54:35AM +0200, Julien Patriarca wrote: > > Le paquethyperscan utilise po-debconf mais > > les écrans > > debconf ne sont pas encore traduits en françai

[ITT] po-debconf://refind/fr.po 3u

2016-08-03 Par sujet Julien Patriarca
Pour le robot, petite erreur dans l'objet de l'ITT initial. signature.asc Description: Digital signature

[IT] po-debconf://refind/fr.po 3u

2016-08-03 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, On Tue, Aug 02, 2016 at 11:52:02AM +0200, Julien Patriarca wrote: > Le paquetrefind utilise po-debconf mais > les écrans > debconf ne sont pas encore traduits en français. > > Statistiques du fichier : 3u (u=nombre de chaînes non traduites). > > Merci au volont

[ITT] po-debconf://hyperscan/fr.po 2u

2016-08-03 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, On Tue, Aug 02, 2016 at 11:54:35AM +0200, Julien Patriarca wrote: > Le paquethyperscan utilise po-debconf mais > les écrans > debconf ne sont pas encore traduits en français. > > Statistiques du fichier : 2u (u=nombre de chaînes non traduites). > > Merci au volont

[TAF] po-debconf://hyperscan/fr.po 2u

2016-08-02 Par sujet Julien Patriarca
Le paquethyperscan utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 2u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://hyperscan/fr.po"" Comment procéder pour

[TAF] po-debconf://refind/fr.po 3u

2016-08-02 Par sujet Julien Patriarca
Le paquetrefind utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 3u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://refind/fr.po"" Comment procéder pour traduire :

[TAF] po-debconf://open-isns/fr.po 20u

2016-07-26 Par sujet Julien Patriarca
Le paquet open-isns utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 20u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://open-isns /fr.po"" Comment procéder pour

[TAF] po-debconf://open-infrastructure-container-tools/fr.po 21u

2016-07-26 Par sujet Julien Patriarca
Le paquet open-infrastructure-container-tools utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 21u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://

Re: [TAF] po-debconf://makedumpfile/fr.po 2u

2016-07-04 Par sujet Julien Patriarca
Avec la pièce jointe c'est mieux ;-) makedumpfile_1-1.6.0-1_templates.pot.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature

[TAF] po-debconf://makedumpfile/fr.po 2u

2016-07-04 Par sujet Julien Patriarca
Le paquet makedumpfile utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 2u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://makedumpfile/fr.po"" Comment procéder pour

Re: Où sont les 100 % ?!

2016-07-04 Par sujet Julien Patriarca
Salut Cyril, On Mon, Jul 04, 2016 at 02:44:54AM +0200, Cyril Brulebois wrote: > Cyril Brulebois (2016-07-04): > > [ Merci de me garder en Cc, je viens aux nouvelles avec mon chapeau de > > release manager du Debian Installer (d-i). ] > > [ Toujours valable. ] > > >

[BTS #826936] po-debconf://fuel-web/fr.po 2u

2016-06-10 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, On Mon, Jun 06, 2016 at 05:41:11PM +0200, Julien Patriarca wrote: > Bonjour, > > > Passage en LCFC. BTS signature.asc Description: Digital signature

[LCFC] po-debconf://fuel-web/fr.po 2u

2016-06-06 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, On Fri, May 27, 2016 at 02:56:08PM +0200, Julien Patriarca wrote: > Salut Steve, > > On Fri, May 27, 2016 at 01:28:05PM +0200, Steve Petruzzello wrote: > > Le 27-05-2016, à 11:02:00 +0200, Julien Patriarca a écrit : > > > > >msgid "" > &

[RFR2] po-debconf://fuel-web/fr.po 2u

2016-05-27 Par sujet Julien Patriarca
Salut Steve, On Fri, May 27, 2016 at 01:28:05PM +0200, Steve Petruzzello wrote: > Le 27-05-2016, à 11:02:00 +0200, Julien Patriarca a écrit : > > >msgid "" > >"Fuel requires that a postgresql database is created, named nailgun with " > >"access f

[RFR] po-debconf://fuel-web/fr.po 2u

2016-05-27 Par sujet Julien Patriarca
On Fri, May 27, 2016 at 10:59:48AM +0200, Julien Patriarca wrote: > Bonjour, > > > On Thu, May 26, 2016 at 11:55:43AM +0200, Julien Patriarca wrote: > > Le paquet fuel-web utilise po-debconf mais les écrans > > debconf ne sont pas encore traduits en français. > >

[ITT] po-debconf://fuel-web/fr.po 2u

2016-05-27 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, On Thu, May 26, 2016 at 11:55:43AM +0200, Julien Patriarca wrote: > Le paquet fuel-web utilise po-debconf mais les écrans > debconf ne sont pas encore traduits en français. > > Statistiques du fichier : 2u (u=nombre de chaînes non traduites). > > Merci au volontair

[BTS #825343] po-debconf://congress/fr.po 27u

2016-05-26 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour, On Mon, May 23, 2016 at 11:14:14AM +0200, Julien Patriarca wrote: > Hello, > > On Mon, May 16, 2016 at 07:01:55PM +0200, Julien Patriarca wrote: > > Bonsoir, > > > > On Mon, May 16, 2016 at 06:39:04PM +0200, Baptiste Jammet wrote: > > > Bonjour, &g

[TAF] po-debconf://fuel-web/fr.po 2u

2016-05-26 Par sujet Julien Patriarca
Le paquet fuel-web utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 2u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://fuel-web/fr.po"" Comment procéder pour

[LCFC] po-debconf://congress/fr.po 27u

2016-05-23 Par sujet Julien Patriarca
Hello, On Mon, May 16, 2016 at 07:01:55PM +0200, Julien Patriarca wrote: > Bonsoir, > > On Mon, May 16, 2016 at 06:39:04PM +0200, Baptiste Jammet wrote: > > Bonjour, > > > > Je crois qu'il vaut mieux éviter la majuscule en début de liste. > > >

[RFR3] po-debconf://congress/fr.po 27u

2016-05-16 Par sujet Julien Patriarca
ian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the congress package. # Julien Patriarca <leatherf...@debian.org>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: congress\n" "Report-Msgid-Bugs-To: congr...@packages.deb

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >