Hi,
You are noted as the last translator of the translation for
multistrap. The English template has been changed, and now some messages
are marked fuzzy in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit
package build tree.
No, doc/po/fr.po
--
Neil Williams
=
http://www.linux.codehelp.co.uk/
pgpOQMVxrVXbh.pgp
Description: PGP signature
Hi,
You are noted as the last translator of the translation for the runtime
multistrap messages. The English template has been changed, and now some
messages
are marked fuzzy in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated
someone on debian-l10n-french@lists.debian.org can help.
http://lists.debian.org/debian-i18n/2011/08/msg00105.html
Current French PO file re-attached for those on the list.
--
Neil Williams
=
http://www.linux.codehelp.co.uk/
fr.po
Description: Binary data
pgpbVtbFAcvmT.pgp
it as a wishlist bug
against multistrap.
The deadline for receiving the updated translation is
Wed, 02 Mar 2011 18:53:06 +.
Thanks in advance,
--
Neil Williams
=
http://www.linux.codehelp.co.uk/
# Translation of multistrap to French
# Copyright (C) 2009 Debian French l10n
, or submit it as a wishlist bug
against emdebian-crush.
The deadline for receiving the updated translation is
Sat, 19 Feb 2011 22:49:16 +.
Thanks in advance,
--
Neil Williams
=
http://www.linux.codehelp.co.uk/
# Translation of emdebian-crush to French
# Copyright (C) 2010 Debian
Hi,
You are noted as the last translator of the translation of the output
messages from multistrap. The English template has been changed, and
now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the
Hi,
You are noted as the last translator of the translation for the
svn-buildpackage output messages. The English template has been changed,
and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the
it as a wishlist bug
against multistrap.
The deadline for receiving the updated translation is
Wed, 19 May 2010 20:21:14 +0100.
Thanks in advance,
--
Neil Williams
=
http://www.data-freedom.org/
http://www.linux.codehelp.co.uk/
http://e-mail.is-not-s.ms/
fr.po.gz
Description
to me, or submit it as a wishlist bug
against multistrap.
The deadline for receiving the updated translation is
Wed, 19 May 2010 20:28:14 +0100.
Thanks in advance,
--
Neil Williams
=
http://www.data-freedom.org/
http://www.linux.codehelp.co.uk/
http://e-mail.is-not-s.ms
, $scriptname Tagging $package $tagVersion,
-rBASE, cp, ., $$c{tagsUrl}./$tagVersion);
I've committed this change to our SVN for now, along with updates of
the PO files for other changes related to source format 3.0 and svn-bp
0.8.1.
--
Neil Williams
=
http://www.data-freedom.org
...@2xlibre.net\n
Language-Team: \n
fr.po: 218 translated messages, 21 fuzzy translations, 10 untranslated
messages.
Thanks in advance,
--
Neil Williams
=
http://www.data-freedom.org/
http://www.nosoftwarepatents.com/
http://www.linux.codehelp.co.uk/
# French translation of drivel
it as a wishlist bug
against deb-gview.
The deadline for receiving the updated translation is
Sun, 14 Mar 2010 10:47:21 +.
Thanks in advance,
--
Neil Williams
=
http://www.data-freedom.org/
http://www.nosoftwarepatents.com/
http://www.linux.codehelp.co.uk/
# French translation
to you and the French list.
--
Neil Williams
=
http://www.data-freedom.org/
http://www.nosoftwarepatents.com/
http://www.linux.codehelp.co.uk/
558834.tar.gz
Description: Binary data
pgppYbUQtQb6j.pgp
Description: PGP signature
so far, please find the PO file in attachment.
Thanks in advance,
--
Neil Williams
=
http://www.data-freedom.org/
http://www.linux.codehelp.co.uk/
http://e-mail.is-not-s.ms/
fr.po
Description: Binary data
pgpHwXtmxTWW3.pgp
Description: PGP signature
,
--
Neil Williams
-
codeh...@debian.org
# French translation for langupdate.
# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team debian-l10n-french@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the langupdate package.
#
# Translators:
# Gaetan Crahay gaetan.cra
Viewer
msgstr Visualiseur de paquets Debian
#~ msgid
#~ Copyright 2006 Neil Williams li...@codehelp.co.uk,\n
#~ 1994,1995 Ian Jackson i...@chiark.greenend.org.uk
#~ msgstr
#~ Copyright 2006 Neil Williams li...@codehelp.co.uk,\n
#~ 1994, 1995 Ian Jackson i...@chiark.greenend.org.uk
17 matches
Mail list logo